Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20





НазваниеСодержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20
страница9/22
Дата публикации27.08.2014
Размер1.69 Mb.
ТипПояснительная записка
100-bal.ru > Право > Пояснительная записка
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   22

ТРЕБОВАНИЯ К ВЛАДЕНИЮ УЧАЩИМИСЯ НЕМЕЦКИМ ЯЗЫКОМ К КОНЦУ БАЗОВОГО КУРСА ОБУЧЕНИЯ


Требования к минимально достаточному уровню подготовки школьников по иностранному языку определяются государственным образовательным стандартом. Они устанавливают нижнюю границу обученности иностранным языкам, в том числе немецкому, достигаемую школьниками к концу обучения в 9 классе, а именно умения:

В области говорения:

  1. вести диалог этикетного характера в стандартных ситуациях общения (уметь поздороваться, представиться, обратиться, поблагодарить и т.д.), используя соответствующие формулы речевого этикета;

  2. вести диалог-расспрос (интервью), а также переходя с позиции спрашивающего на позицию сообщающего;

  3. вести диалог - обмен мнениями (унисон, спор), используя также оценочные суждения;

  4. выражать просьбу, совет, приглашение к совместному действию;

  5. рассказывать о себе, о своем друге, школе;

  6. давать характеристику отдельных лиц (друзей, учителей, персонажей текста);

  7. описывать природу, город, село;

  8. делать краткие сообщения о своих действиях, семье, друге, городе/селе;

В области аудирования:

1) воспринимать на слух и понимать в целом аутентичные высказывания в самых распространенных стандартных ситуациях общения, используя просьбу уточнить, переспрос и т.д.;

2) понимать основное содержание несложных, кратких аутентичных текстов и выделять определенную значимую для себя информацию (прогноз погоды, объявления, программы радио- и телепередач), догадываясь о значении части незнакомых слов по контексту, сходству с родным языком и обходя слова, не мешающие извлечению значимой информации;

В области чтения:

  1. понимать основное содержание легких аутентичных текстов разных жанров, выделяя основную мысль (идею) и существенные факты, опуская второстепенную информацию (значение части незнакомых слов, содержащихся в тексте, раскрывается на основе догадки по контексту, по сходству с родным языком, с опорой на словообразование, а часть слов, не мешающих пониманию основного содержания, игнорируется);

  2. понимать полностью содержание несложных аутентичных текстов (публицистических, научно-популярных, а также инструкций, проспектов), используя для этого все известные приемы смысловой переработки текста (догадку, анализ, выборочный перевод), обращаясь при необходимости к словарю;

  3. просматривать несложный аутентичный текст типа расписания (поездов, автобусов), меню и т.п., а также несколько других текстов (например, статьи из газет) и выбирать нужную или запрашиваемую информацию;

В области письма:

1) написать простое письмо, поздравительную открытку зарубежному другу;

2) заполнить анкету, формуляр (например, в гостинице).


КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ БАЗОВОГО УРОВНЯ ОБУЧЕННОСТИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ


Контролю и измерению подлежит как уровень коммуникативной компетенции, определяемый целями обучения, так и (при определенных видах контроля) ее основные составляющие.

В качестве видов контроля выделяются:

а) на уровне школы: текущий, промежуточный, итоговый и

б) государственный контроль в конце базового курса обучения.
Текущий контроль за выполнением задач обучения фактически проводится на каждом занятии (проверка понимания прочитанного, прослушивание устных сообщений и т.п.). Объектами контроля могут быть как виды речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо), так и лексические и грамматические навыки школьников.

Промежуточный внутришкольный контроль проводится в конце цепочки уроков, четверти и ориентирован на те же объекты. Он может носить тестовый характер и проводиться в форме заданий со свободно конструируемым ответом.

Итоговый контроль осуществляется школой в конце каждого учебного года. Проверке главным образом подвергаются умения во всех видах речевой деятельности.

Государственный контроль проводится централизованно, как правило, в конце базового курса обучения и строится на основе требований Государственного стандарта по иностранным языкам.

При проверке рецептивных коммуникативных умений (чтение и аудирование) предпочтение отдается тестовому контролю. Продуктивные коммуникативные умения (говорение и письмо) могут проверяться с помощью тестов со свободно конструируемым ответом и последующим сравнением этого ответа с эталоном или с помощью обычных коммуникативных заданий, снабженных указанием на возможное число баллов в качестве инструментов оценивания.

Уровень государственного стандарта можно считать достигнутым при выполнении школьниками не менее 60% тестов и заданий.

Внутришкольный контроль должен соотноситься с государственным и подготавливать к нему. Как и государственный, он должен характеризоваться.

  1. открытостью для учителей и учащихся всех требований, связанных с контролем, с формами его проведения и с критериями оценивания;

  2. объективностью за счет использования стандартизированных форм проверки, в частности тестов, дающих возможность для однозначного толкования результатов проверки;

  3. инструментальностью, т.е. используемые измерители (контрольные задания) должны быть удобны для проведения проверки и оценивания;

  4. надежностью за счет полноты проверки (количество заданий должно быть избыточным), а также за счет четкой ориентации заданий на планируемые результаты обучения;

  5. нацеленностью контроля на выявление положительного результата, т.е. того, что знает и умеет школьник (а не на поиски того, что он не знает и не умеет), в первую очередь на решение коммуникативных задач;

  6. ориентированностью контроля прежде всего на проверку достижения каждым учащимся уровня обязательной подготовки по иностранному языку, зафиксированного в стандарте по данному предмету, что должно оцениваться по типу зачетной системы: достигнут или не достигнут уровень стандарта;

  7. возможностью по желанию учащихся пройти проверку на повышенном уровне, выходящем за рамки стандарта, что должно найти отражение в табелях или других внутришкольных документах в виде содержательных оценок типа «хорошо», «очень хорошо», «отлично».

Образцы контрольных заданий, в том числе тестов для внутришкольного контроля - текущего, промежуточного и итогового, даются в УМК для каждого года обучения.

Образец итогового теста за весь курс обучения дан ниже.



КРИТЕРИИ ОЦЕНОК ОБУЧАЮЩИХСЯ


Чтение и понимание иноязычных текстов

Основным показателем успешности овладения чтением является степень извлечения информации из прочитанного текста. В жизни мы читаем тексты с разными задачами по извлечению информации. В связи с этим различают виды чтения с такими речевыми задачами как понимание основного содержания и основных фактов, содержащихся в тексте, полное понимание имеющейся в тексте информации и, наконец, нахождение в тексте или ряде текстов нужной нам или заданной информации. Поскольку практической целью изучения иностранного языка является овладение общением на изучаемом языке, то учащийся должен овладеть всеми видами чтения, различающимися по степени извлечения информации из текста:

чтением с пониманием основного содержания читаемого (обычно в методике его называют ознакомительным),

чтением с полным пониманием содержания, включая детали (изучающее чтение) и

чтением с извлечением нужной либо интересующей читателя информации (про­смотровое). Совершенно очевидно, что проверку умений, связанных с каждым из перечисленных видов чтения, необходимо проводить отдельно.

Чтение с пониманием основного содержания прочитанного (ознакомительное)

Оценка «5» ставится учащемуся, если он понял основное содержание оригиналь­ного текста, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразо­вательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноя­зычного текста может быть несколько замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке. Заметим, что скорость чтения на родном языке у учащихся разная.

Оценка «4» ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить отдельные факты. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения более замедленен.

Оценка «3» ставится школьнику, который не совсем точно понял основное содержание прочитанного, умеет выделить в тексте только небольшое количество фактов, совсем не развита языковая догадка.

Оценка «2» выставляется ученику в том случае, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.

Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)

Оценка «5» ставится ученику, когда он полностью понял несложный оригиналь­ный текст (публицистический, научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта). Он использовал при этом все известные приемы, на­правленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ).

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он полностью понял текст, но многократно обращался к словарю.

Оценка «3» ставится, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки.

Оценка «2» ставится в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре.

Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое)

Оценка «5» ставится ученику, если он может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа расписания поездов, меню, программы телепередач) или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашива­мую информацию.

Оценка «4» ставится ученику при достаточно быстром просмотре текста, но при этом он находит только примерно 2/3 заданной информации.

Оценка «3» выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной информации.

Оценка «2» выставляется в том случае, если ученик практически не ориентирует­ся в тексте.

Понимание речи на слух

Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации.

Оценка «5» ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую для себя информацию (например, из прогноза погоды, объ­явления, программы радио и телепередач), догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи (например найти ту или иную радиопередачу).

Оценка «4» ставится ученику, который понял не все основные факты. При реше­нии коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации.

Оценка «3» свидетельствует, что ученик понял только 50 % текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

Оценка «2» ставится, если ученик понял менее 50 % текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.

Говорение

Говорение в реальной жизни выступает в двух формах общения: в виде связных высказываний типа описания или рассказа и в виде участия в беседе с партнером.

Выдвижение овладения общением в качестве практической задачи требует по­этому, чтобы учащийся выявил свою способность, как в продуцировании связных высказываний, так и в умелом участии в беседе с партнером. При оценивании связных высказываний или участия в беседе учащихся многие учителя обращают основное внимание на ошибки лексического, грамматического характера и выставляют отметки, исходя только исключительно из количества ошибок. Подобный подход вряд ли можно назвать правильным.

Во-первых, важными показателями рассказа или описания являются соответствия темы, полнота изложения, разнообразие языковых средств, а в ходе беседы — понимание партнера, правильное реагирование на реплики партнера, разнообразие своих реплик. Только при соблюдении этих условий речевой деятельности можно говорить о реальном общении. Поэтому все эти моменты должны учитываться, прежде всего, при оценке речевых произведений школьников.

Во-вторых, ошибки бывают разными. Одни из них нарушают общение, т. е. ведут к непониманию. Другие же, хотя и свидетельствуют о нарушениях нормы, но не нарушают понимания. Последние можно рассматривать как оговорки.

В связи с этим основными критериями оценки умений говорения следует считать:

-соответствие теме,

-достаточный объем высказывания,

- разнообразие языковых средств и т. п.,

а ошибки целесообразно рассматривать как дополнительный критерий.
Высказывание в форме рассказа, описания

Оценка «5» ставится ученику, если он в целом справился с поставленными рече­выми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объем высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Наблюдалась легкость речи и достаточно правильное произношение. Речь ученика была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным. Использовался довольно большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.

Оценка «3» ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объем высказывания не достигал нормы. Ученик допускал языковые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашенной. Темп речи был замедленным.

Оценка «2» ставится ученику, если он только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объему (не соответ­ствовало требованиям программы). Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки. Учащийся допускал большое количество ошибок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнерами.

Участие в беседе

При оценивании этого вида говорения важнейшим критерием также как и при оценивании связных высказываний является речевое качество и умение справиться с речевой задачей, т. е. понять партнера и реагировать правильно на его реплики, умение поддержать беседу на определенную тему. Диапазон используемых языковых средств, в данном случае, предоставляется учащемуся.

Оценка «5» ставится ученику, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «4» ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произно­симые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсут­ствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «3» выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнера вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению.

Оценка «2» выставляется, если учащийся не справился с решением речевой зада­чи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Ком­муникация не состоялась.

Оценивание письменной речи учащихся

И.Л. Бим так определяет критерии оценивания письменной речи учащихся, изложенные в книге для учителя к учебнику для 10 класса общеобразовательных учреждений (М., Просвещение, 2010).

Оценка «5» Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок. Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень, препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка. В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2» Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

Выполнение тестовых заданий оценивается по следующей схеме (О.В. Афанасьева и др., «Контрольные и проверочные задания к учебнику для VI кл.». М., Просвещение, 2006), если автором теста не предусмотрена другая:

выполнено 65% работы – «3»;

80% - «4»;

95-100% - «5»

1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   22

Похожие:

Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconСодержание рабочей программы пояснительная записка 2 Содержание учебного...
Умк семакина И. Г. (Семакин И. Г., Шеина Т. Ю. Преподавание базового курса информатики в средней школе. М.: Бином лаборатория Базовых...
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconРабочей программы учебного курса (предмета, дисциплины) Предмет
Наличие структурных элементов программы ( титульный лист, пояснительная записка, цели, задачи, содержание, требования к уровню выпускников,...
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconПояснительная записка. Содержание рабочей программы. Учебно-тематический план
Дать представление о целях, содержании, общей стратегии обучения и развития учащихся средствами данного учебного предмета
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconСтруктура рабочей программы: Титульный лист. Пояснительная записка....
Закон РФ «Об образовании» №122-Ф3 в последней редакции от 17 июля 2009 г. (№148-фз)
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconОглавление рабочей программы Пояснительная записка. Содержание учебного...
В системе предметов общеобразовательной школы курс русского языка реализует познавательную и социокультурную цели
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconСодержание программы раздел I пояснительная записка (цели и задачи...
Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение образовательного процесса
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconОглавление рабочей программы. Пояснительная записка. Содержание учебного...
России, планируемых результатов начального общего образования с учётом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного...
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconСодержание программы учебного курса 2 пояснительная записка
Просвещение. 2007год. Программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение...
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconОглавление рабочей программы Пояснительная записка. Содержание учебного...
России, планируемых результатов начального общего образования с учётом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного...
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconОглавление рабочей программы Пояснительная записка. Содержание учебного...
В. А. Лазаревой в контексте системы Л. В. Занкова, нацеленной на разностороннее развитие учащихся, совершенствование их познавательных...
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconПояснительная записка исходными документами для составления рабочей...
Региональная программа учебного курса «Историческое краеведение» для учащихся 7-9 классов основной общеобразовательной школы
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconПояснительная записка Общая характеристика учебного предмета (курса)...
Предлагаемая рабочая программа составлена на основе рабочей программы по геометрии к учебнику «Геометрия 7-9 классы», авторы Л. С....
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconСтруктура рабочей программы Пояснительная записка Общая характеристика...
Формирование приемов понимания прочитанного при чтении и слушании, виды читательской деятельности
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconРабочая программа по литературе представляет собой целостный документ,...
Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития учащихся средствами...
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconПояснительная записка рабочая программа составлена на основе
Программы курса «Человек» для 8-го класса автора М. Р. Сапина, Н. И. Сонин // Биология в основной школе: Программы. – М.: Дрофа,...
Содержание рабочей программы Пояснительная записка 2 Содержание учебного предмета, курса 20 iconНемецкий язык. Пояснительная записка
Положения о рабочей программе мбоу «Тайсугановская оош». Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск