Скачать 371.04 Kb.
|
Концепт «красота» рассматривается с позиций лингвокультурологии, являющейся активно развивающимся направлением современной науки. Привлекательность концепта «красота» и передающих его лексем в конкретном языке для сопоставительного анализа определяется его компонентным богатством и связанностью с культурно-социологическим аспектом данного исследования.Объектом настоящего исследования выступают устойчивые образные средства, репрезентирующие концепт «красота» в английском, русском и татарском языках.Предметом изучения являются структурно-семантические и лингвокультурологические особенности устойчивых образных средств, реализующих положительную эстетическую оценку человека.Целью данной работы является сопоставительное исследование английских, русских и татарских устойчивых образных средств, репрезентирующих концепт «красота», с точки зрения выявления универсального и уникального в их семантике, структуре и функционировании.Цель исследования обусловила решение следующих задач:
Поставленные задачи показывают, что нас интересует прежде всего образное оформление концепта «красота», языковая интерпретация этого феномена с точки зрения его образно-ассоциативного наполнения.Методы лингвистического исследования, используемые в диссертации, обусловлены ее целью, задачами и характером материала. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: метод концептуального анализа (при исследовании и описании концепта «красота»), компонентный анализ (при выявлении концептуальных признаков), метод семантического определения (при толковании значений образных средств), метод корреляции языковых и социальных явлений, сравнительно-сопоставительный метод (при выявлении универсальных и уникальных характеристик концепта «красота» в английском, русском и татарском языках), описательный метод (при описании полученных в ходе исследования результатов). Интерпретация материала и результатов исследования потребовала также использования элементов дистрибутивного и количественного методов анализа.Материалом исследования послужил корпус из 2837 устойчивых образных средств, полученный методом сплошной выборки из ряда одно-, многоязычных, толковых словарей и интернет-словарей. Из них 1015 составляют устойчивые сравнения и 1822 средства представляют собой узуальные метафоры.Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые осуществляется сопоставительный анализ устойчивых образных средств, репрезентирующих концепт «красота», в трех разносистемных, типологически и генетически неродственных языках – английском, русском и татарском. Также впервые предпринята попытка подробного сопоставительного рассмотрения наиболее частотных образных парадигм с левыми компонентами «глаза», «лицо», «волосы» в английском, русском и татарском языках. |
Концепт «красота» в русском и английском языках Программные задачи: Воспитывать чувство гордости за родную страну, которая стала первой в освоении космоса. Обогатить и расширить... | Фразеологические единицы, выражающие состояние человека, в русском,... Работа выполнена на кафедре татарского языкознания государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования... | ||
Семантическая деривация глаголов физического воздействия на объект... Работа выполнена на кафедре сопоставительной филологии и межкультурной коммуникации государственного образовательного учреждения... | А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент,... Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Адъективные фразеологические единицы метафорического характера в английском и русском языках Специальность 10. 02. 20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание | Реферат по дисциплине: «Английский язык» на тему: «Компонент «цвет» Сравнительная характеристика фразеологических единиц с компонентом цветообозначения в английском и русском языках | ||
План проведения Дней искусств в мбоу «сош №20» г. Чебоксары с 5 по 21 марта 2013 г Выставка писем, поздравительных открыток на английском, чувашском, русском языках | Приложение 1 Правила оформления Внимание: тезисы стендовых сообщений и рефераты на русском и английском языках должны быть представлены в Оргкомитет не позднее 15... | ||
Реферат на русском и английском языках Для своевременной подготовки сборника материалов конференции необходимо в срок до 30 мая 2010г направить по электронной почте:, следующие... | Сложноподчиненное предложение с каузальной семантикой в русском,... Казанский (Приволжский) федеральный университет, Институт филологии и искусств, г. Казань | ||
Урок русского и английского языков 3 класс Тема урока : «Удвоенные согласные в корне слова» Цель: познакомить учащихся со словами с удвоенными согласными в русском и английском языках | Тема научно-исследовательского проекта Речевые формулы вежливости в русском и английском языках: понятие, виды, коммуникативная роль (на примере анализа формул приветствия,... | ||
Правила оформления реферата работы, представленной на Конкурс молодых ученых в рамках Внимание: реферат на русском и английском языках должен быть представлен в Оргкомитет не позднее 1 августа 2009 г | Учебно-исследовательская конференция «старт в науку» лингвистическое... I. Молодежный жаргон в Интернет-коммуникации как объект лингвистического исследования 6 | ||
Фразеологические единицы, построенные на гиперболе в английском и русском языках Работа выполнена на кафедре романо-германской филологии государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования... | Реферат (резюме) статьи на русском и английском языках Уважаемые коллеги! Приглашаем Вас принять участие в Международной заочной интернет-конференции «актуальные проблемы физико-математического... |