Скачать 0.93 Mb.
|
Тема 7. Фонетическая интерференция и иноязычный акцент Определение фонетической интерференции. Интерференция на сегментном уровне. Интерференция на сверхсегментном (просодическом и интонационном) уровнях реализации звуковой системы в речи билингва. Просодическая интерференция. Основные типы просодической интерференции. Общая иерархия интерферирующих систем в просодике речи билингва. Интонационная интерференция. Отклонения от произносительной нормы в речи билингва. Причинно-следственное соотношение понятий «интерференция» и «акцент». Тема 8. Иноязычный акцент и его аспекты Определение иноязычного акцента как результата фонетической интерференции. Другие причины (кроме интерференции) появления иноязычного акцента. Расшифровка и толкование термина «акцент». Лингвистический, психолингвистический, социолингвистический, лингвометодический аспекты акцента. Вопросы и задания для самоконтроля и самостоятельного изучения основных проблем курса 1. Как начиналось зарождение теории языковых контактов? 2. Назовите имена основоположников теории языковых контактов и их выдающиеся работы. 3. В чем заключается отличие теории У.Вайнрайха от всех предшествующих теорий? 4. Назовите основные понятия теории языковых контактов. 5. Приведите существующие определения понятия «билингвизм». В чем их отличие? Какое из них, по-вашему, является наиболее точным? 6. Каковы критерии для определения двуязычности человека, коллектива, общества? Приведите разные точки зрения. 7. Что означают «широкий» и «узкий» подходы к определению билингвизма? Назовите аспекты изучения билингвизма. 8. В чем заключается проблема двуязычия с лингвистической точки зрения? Назовите имена ученых, занимающихся данной проблемой. 9. Что отражает психологический аспект изучения билингвизма? 10. С чем связан нейролингвистический аспект изучения билингвизма? 11. В чем состоит социологический аспект изучения двуязычия? 12. На чем основывается педагогический аспект билингвизма? 13. С чем связан литературно-художественный аспект билингвизма? 14. На каких критериях основаны существующие классификации видов и типов билингвизма? 15. Дайте определение искусственному и естественному билингвизму. На основании чего они выделяются? 16. Объясните разницу в механизме овладения вторым языком в ситуации естественного и искусственного билингвизма. 17. В чем находит отражение воздействие родного языка на речь на втором (неродном) языке билингва? 18. Раскройте понятие «интерференция» с лингвистической точки зрения. 19. Назовите условия и место возникновения лингвистической интерференции. Назовите типы интерференции, выделяемые согласно лингвистическому принципу. 20. В чем заключается психолингвистический подход к изучению интерференции? 21. В чем заключается изучение интерференции с точки зрения ее коммуникативного эффекта? 22. Что означают понятия «внутриязыковая» и «межъязыковая» интерференция? Назовите типы интерференции, выделяемые согласно уровню, на котором она проявляется и исследуется. 23. Назовите виды фонетической интерференции и дайте их характеристику. 24. В чем заключаются особенности интерференции на сегментном уровне? 25. В чем заключаются особенности интерференции на сверхсегментном уровне? 26. Что означает двойственный характер интерференции? 27. Что является результатом интерференции в речи билингва? 28. Раскройте соотношение понятий «интерференция» и «акцент». Дайте определение иноязычного акцента. 29. Можно ли назвать отклонения на грамматическом или лексическом уровне в речи билингва акцентом? 30.Назовите причины появления иноязычного акцента в речи билингва. 31.Назовите аспекты изучения иноязычного акцента. Список литературы
М.: Изд-во МГУ, 1972. – 57 с.
Е. В. Куликова СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Словообразование как самостоятельная дисциплина уже давно стала осознанной целью исследования. Основная задача словообразования заключается в изучении формальных, семантических, этимологических и других закономерностей и особенностей образования новых лексических единиц, возникающих в процессе развития языка. Настоящая программа направлена на изучение теоретических и практических аспектов словообразования в тесной связи с такими дисциплинами, как практика устной и письменной речи, практическая фонетика, практическая грамматика, история языка и стилистика. Подготовка студентов по данному курсу нацелена на изучение норм, принципов и особенностей процесса образования слов. Задачи курса: 1) расширить знания студентов в области теории словообразования; 2) раскрыть сущность продуктивных и непродуктивных способов образования слов; 3) развить у студентов умение применять теоретические знания по словообразованию в практике преподавания английского языка в школе; 4) обогатить словарный запас студентов на базе известной лексики; 5) познакомить студентов с новыми направлениями и исследованиями по данной дисциплине. Предлагаемый курс предназначен для студентов IV курса факультета иностранных языков и рассчитан на 36 часов лекций и 18 часов самостоятельной работы. Основной формой контроля знаний и навыков по завершении курса является зачет; промежуточные формы контроля – реферат, контрольные работы. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
|
Российской Федерации Федеральное агентство по образованию Государственное... Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию | Федеральное агентство по физической культуре и спорту примерные программы... Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное агентство по образованию Федеральное государственное... Охватывает все основное содержание программного материала | ||
Федеральное агентство по образованию Федеральное государственное... Материальное обеспечение дисциплины, технические средства обучения и контроля с. 7 | Федеральное агентство по образованию Федеральное государственное... Методические рекомендации по усвоению учебного материала и организации самостоятельной работы 18 | ||
Федеральное агентство по образованию РФ федеральное государственное... Обсуждена на заседании кафедры экономики производства 27 января 2009, протокол №9 | Российской Федерации Федеральное агентство по образованию Государственное... | ||
Программа по русскому языку. Тестовые задания Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение высшего | Программа рассмотрена на заседании Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Федеральное агентство по образованию федеральное государственное... Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное агентство по образованию федеральное государственное... ... | ||
Федеральное агентство по образованию Федеральное государственное... Темы рефератов к разделу Проблемы теории и практики применения уголовного наказания в России и Германии | «опд. Ф. 06» Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Шадринский... | ||
История села онохино в названиях улиц Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное агентство по образованию федеральное государственное... Изотова Елена Анатольевна – учитель биологии муниципальной средней общеобразовательной школы №1 г. Галича |