Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение





НазваниеФедеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение
страница6/7
Дата публикации15.01.2015
Размер0.93 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7
Тема 7. Фонетическая интерференция и иноязычный акцент

Определение фонетической интерференции. Интерференция на сегментном уровне. Интерференция на сверхсегментном (просодическом и интонационном) уровнях реализации звуковой системы в речи билингва. Просодическая интерференция. Основные типы просодической интерференции. Общая иерархия интерферирующих систем в просодике речи билингва. Интонационная интерференция. Отклонения от произносительной нормы в речи билингва. Причинно-следственное соотношение понятий «интерференция» и «акцент».
Тема 8. Иноязычный акцент и его аспекты

Определение иноязычного акцента как результата фонетической интерференции. Другие причины (кроме интерференции) появления иноязычного акцента. Расшифровка и толкование термина «акцент». Лингвистический, психолингвистический, социолингвистический, лингвометодический аспекты акцента.
Вопросы и задания для самоконтроля и самостоятельного изучения основных проблем курса
1. Как начиналось зарождение теории языковых контактов?

2. Назовите имена основоположников теории языковых контактов и их выдающиеся работы.

3. В чем заключается отличие теории У.Вайнрайха от всех предшествующих теорий?

4. Назовите основные понятия теории языковых контактов.

5. Приведите существующие определения понятия «билингвизм». В чем их отличие? Какое из них, по-вашему, является наиболее точным?

6. Каковы критерии для определения двуязычности человека, коллектива, общества? Приведите разные точки зрения.

7. Что означают «широкий» и «узкий» подходы к определению билингвизма?

Назовите аспекты изучения билингвизма.

8. В чем заключается проблема двуязычия с лингвистической точки зрения? Назовите имена ученых, занимающихся данной проблемой.

9. Что отражает психологический аспект изучения билингвизма?

10. С чем связан нейролингвистический аспект изучения билингвизма?

11. В чем состоит социологический аспект изучения двуязычия?

12. На чем основывается педагогический аспект билингвизма?

13. С чем связан литературно-художественный аспект билингвизма?

14. На каких критериях основаны существующие классификации видов и типов билингвизма?

15. Дайте определение искусственному и естественному билингвизму. На основании чего они выделяются?

16. Объясните разницу в механизме овладения вторым языком в ситуации естественного и искусственного билингвизма.

17. В чем находит отражение воздействие родного языка на речь на втором (неродном) языке билингва?

18. Раскройте понятие «интерференция» с лингвистической точки зрения.

19. Назовите условия и место возникновения лингвистической интерференции.

Назовите типы интерференции, выделяемые согласно лингвистическому принципу.

20. В чем заключается психолингвистический подход к изучению интерференции?

21. В чем заключается изучение интерференции с точки зрения ее коммуникативного эффекта?

22. Что означают понятия «внутриязыковая» и «межъязыковая» интерференция?

Назовите типы интерференции, выделяемые согласно уровню, на котором она проявляется и исследуется.

23. Назовите виды фонетической интерференции и дайте их характеристику.

24. В чем заключаются особенности интерференции на сегментном уровне?

25. В чем заключаются особенности интерференции на сверхсегментном уровне?

26. Что означает двойственный характер интерференции?

27. Что является результатом интерференции в речи билингва?

28. Раскройте соотношение понятий «интерференция» и «акцент».

Дайте определение иноязычного акцента.

29. Можно ли назвать отклонения на грамматическом или лексическом уровне в речи билингва акцентом?

30.Назовите причины появления иноязычного акцента в речи билингва.

31.Назовите аспекты изучения иноязычного акцента.
Список литературы


  1. Аврорин, В. А. Двуязычие и школа / В. А. Аврорин // Проблемы двуязычия и многоязычия. – М.: Наука, 1972. – С.49-62

  2. Баранникова, Л. И. Сущность интерференции и специфика ее проявления / Л. И. Баранникова // Проблемы двуязычия и многоязычия. – М.: Наука, 1972. – С.88-98.

  3. Барсук, Р. Ю. Основы обучения иностранному языку в условиях двуязычия / Р. Ю. Барсук – М.: Высш. шк., 1970. – 176 с.

  4. Бенедиктов, Б. А. Психология овладения иностранным языком/ Б. А. Бенедиктов – Минск, 1974. – 335с.

  5. Бертагаев, Т. А. Билингвизм и его разновидности в системе употребления / Т. А. Бертагаев // Проблемы двуязычия и многоязычия. – М.: Наука, 1972. – С.49-62

  6. Билингвизм и диглоссия // Тез. докл. конф. молод. ученых. – М., 1989. – 65 с.

  7. Блохина, Л. П. Интонационный аспект билингвизма: (На материале немецкого и русского языков) / Л. П. Блохина // Актуальные вопросы интонации. – М., 1984. – С.93-102

  8. Бодуэн де Куртене, И.А. О смешанном характере всех языков / И. А. Бодуэн де Куртене // Избранные труды по общему языкознанию. – М.: Изд-во АН СССР, 1963, Т.1. – С.362-373.

  9. Бондарко, Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи/ Л. В. Бондарко – Л., 1981. – 200 с.

  10. Вайнрайх, У. Одноязычие и многоязычие / У. Вайнрайх // Языковые контакты. – М., 1972, - С.25-60.

  11. Вайнрайх, У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования / У.Вайнрайх // Пер.с англ.и коммент. Ю.А. Жлуктенко. – Киев: Вища. шк., 1979. – 263 с.

  12. Вербицкая, Л. А. Теоретические проблемы интерференции при обучении русскому языку: (Система и норма) / Л. А. Вербицкая // Национальное и интернациональное в развитии языков: Межвуз. сб. науч. тр. – Иван. гос. ун-т. – Иваново, 1984, - С.22-27

  13. Верещагин, Е.М. Психолингвистическая проблематика теории языковых контактов / Е. М. Верещагин// Вопр.языкознания. – 1976., № 6. – С. 122-123

  14. Верещагин, Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) / Е. М. Верещагин – М.: Изд-во МГУ, 1969. – 160 с.

  15. Виноградов, В. А. Лингвистические аспекты обучения языку / В. А. Виноградов // Вып. 1. Универсальное и ареальное при обучении произношению –

М.: Изд-во МГУ, 1972. – 57 с.

  1. Вишневская, Г. М. Билингвизм и его аспекты / Г. М. Вишневская // Учебное пособие: Иван. гос. ун-т., - Иваново, 1997. – 98 с.

  2. Двуязычие и взаимовлияние языков / Межвуз. сб. науч. тр. // Отв.ред. М.М. Михайлов – Чебоксары: Изд-во Чуваш. гос. ун-та им.И.Н.Ульянова, 1990. – 107 с.

  3. Дешериев, Ю. Д., Протченко, И. Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия / Ю. Д. Дешериев, И. Ф. Протченко // Проблемы двуязычия и многоязычия – М.: Наука, 1972. – С. 26-42.

  4. Закирьянов, И. З. Двуязычие и интерференция / И. З. Закирьянов – Уфа, 1984. – 80 с.

  5. Карлинский, А. Е. Основы теории взаимодействия зыков и проблема интерференции: дисс. д-ра филол. наук / А. Е. Карлинский – Киев, 1980. –434 с.

  6. Леонтьев, А. А. Психологические и социологические проблемы билингвизма в свете методики обучения неродному языку / А. А. Леонтьев // Психология билингвизма – М., 1986. – С. 43-56.

  7. Метлюк, А. А. Взаимодействие просодических систем в речи билингва: Учебное пособие / А. А. Метлюк – Минск: Вышейш.шк., 1986. – 112 с.

  8. Михайлов, М. М. Двуязычие в современном мире / М. М. Михайлов –Чебоксары, 1988. – 70 с.

  9. Розенцвейг, В. Ю. Языковые контакты: лингвистическая проблематика / В.Ю. Розенцвейг – Л.: Наука, 1972. – 80 с.

  10. Ханазаров, К. Х. Критерии двуязычия и его принципы / К. Х. Ханазаров // Проблемы двуязычия и многоязычия – М., Наука, 1972. – С. 119-124.

  11. Хауген, Э. Языковой контакт / Э. Хауген // Языковые контакты – С. 61-80.

  12. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба – Л.: Наука, 1974. – 428 с.

  13. Языковые ситуации и взаимодействие языков / Отв.ред. Ю.А. Жлуктенко –Киев: Наук. думка, 1989. – 203 с.

  14. Bilingualism and Language Contact – London, 1982. – 315 p.

  15. Mackey, W.F. Bilingualism as a world problem / W. F. Mackey – Montreal: Harrest House, 1967. – 62 p.

  16. Perspectives on bilingualism and bilingual education / Ed. by J.E. Alatis, J.J. Staczek – Washington: Georgetown Univ. Press, 1985, IX, - 452 p.



Е. В. Куликова
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Словообразование как самостоятельная дисциплина уже давно стала осознанной целью исследования. Основная задача словообразования заключается в изучении формальных, семантических, этимологических и других закономерностей и особенностей образования новых лексических единиц, возникающих в процессе развития языка.

Настоящая программа направлена на изучение теоретических и практических аспектов словообразования в тесной связи с такими дисциплинами, как практика устной и письменной речи, практическая фонетика, практическая грамматика, история языка и стилистика.

Подготовка студентов по данному курсу нацелена на изучение норм, принципов и особенностей процесса образования слов.

Задачи курса:

1) расширить знания студентов в области теории словообразования;

2) раскрыть сущность продуктивных и непродуктивных способов

образования слов;

3) развить у студентов умение применять теоретические знания по словообразованию в практике преподавания английского языка в школе;

4) обогатить словарный запас студентов на базе известной лексики;

5) познакомить студентов с новыми направлениями и исследованиями по данной дисциплине.

Предлагаемый курс предназначен для студентов IV курса факультета иностранных языков и рассчитан на 36 часов лекций и 18 часов самостоятельной работы. Основной формой контроля знаний и навыков по завершении курса является зачет; промежуточные формы контроля – реферат, контрольные работы.
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН




п / п

Наименование тем

Лекции

Самостоятельная работа

1.

Предмет словообразования


2

2

2.

Принципы анализа морфологической структуры слова

4

2

3.

Способы образования слов


4

2

4.

Аффиксальное словообразование


4

2

5.

Конверсионное словообразование


4

2

6.

Словосложение


4

2

7.

Непродуктивные способы словообразования

4

2

8.

Словообразование и контекст

4

2

9.

Современные области исследования словарного состава английского языка

6

2





Итого :


36

18
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconРоссийской Федерации Федеральное агентство по образованию Государственное...
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по физической культуре и спорту примерные программы...
Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по образованию Федеральное государственное...
Охватывает все основное содержание программного материала
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по образованию Федеральное государственное...
Материальное обеспечение дисциплины, технические средства обучения и контроля с. 7
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по образованию Федеральное государственное...
Методические рекомендации по усвоению учебного материала и организации самостоятельной работы 18
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по образованию РФ федеральное государственное...
Обсуждена на заседании кафедры экономики производства 27 января 2009, протокол №9
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconРоссийской Федерации Федеральное агентство по образованию Государственное...

Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconПрограмма по русскому языку. Тестовые задания
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение высшего
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconПрограмма рассмотрена на заседании
Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по образованию федеральное государственное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по образованию федеральное государственное...
...
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по образованию Федеральное государственное...
Темы рефератов к разделу Проблемы теории и практики применения уголовного наказания в России и Германии
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение icon«опд. Ф. 06»
Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Шадринский...
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconИстория села онохино в названиях улиц
Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение iconФедеральное агентство по образованию федеральное государственное...
Изотова Елена Анатольевна – учитель биологии муниципальной средней общеобразовательной школы №1 г. Галича


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск