1. Общие положения





Название1. Общие положения
страница5/8
Дата публикации15.01.2015
Размер0.8 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8

Приложение 2

Календарный учебный график

1 год обучения

02.09.13 г.-31.12.13 г.-теоретическое обучение

01.01.14 г.-08.01.14 г.-праздничные дни

09.01.14 г.-10.01.14 г.-рейтингово-зачетная сессия

11.01.14 г.-25.01.14 г.-экзаменационная сессия

26.01.14 г.-09.02.14 г.-каникулы

10.02.14 г.-19.06.14 г.-теоретическое обучение

20.06.14 г.-21.06.14 г.-рейтингово-зачетная сессия

23.06.14 г.-05.07.14 г.-экзаменационная сессия

07.07.14 г.-19.07.14 г.-научно-исследовательская практика

20.07.14 г.-31.08.14 г.-каникулы

2 год обучения

02.09.13 г.-31.12.13 г.-теоретическое обучение

01.01.14 г.-08.01.14 г.-праздничные дни

09.01.14 г.-10.01.14 г.-рейтингово-зачетная сессия

11.01.14 г.-19.01.14 г.-экзаменационная сессия

20.01.14 г.-02.02.14 г.-каникулы

03.02.14 г.-01.03.14 г.-педагогическая практика

03.03.14 г.-13.04.14 г.-научно-исследовательская практика

14.04.14 г.-05.07.14 г.-итоговая государственная аттестация

06.07.14 г.-31.08.14 г.-отпуск

Приложение 3

Рабочий учебный план

http://www.kbsu.ru/docs/uchp_voo_fil_032700.68_p5.pdf

Приложение 4

Аннотации учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей)
М.1 Общенаучный цикл

Базовая часть

1.Филология в системе современного гуманитарного знания

Место дисциплины в структуре ООП - М.1.Базовая часть

Цель изучения дисциплины - сформировать у магистрантов представление о современном состоянии филологической науки и ее месте среди других гуманитарных и негуманитарных дисциплин. Показать особенности взаимодействия филологии с философией, семиотикой, герменевтикой, теорией коммуникации, когнитологией и др.; ознакомить с современными парадигмами филологии, ее методологическими принципами и методическими приемами исследования

Задачи курса:

- ознакомить слушателей с современными парадигмами научного знания;

- повысить коммуникативную компетенцию магистрантов путем ознакомления их с современными тенденциями развития теории текста как способа осуществления коммуникативной деятельности;

- проследить процессы интеграции филологии с другими гуманитарными науками;

- выработать умение пользоваться методами и приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации

Формируемые компетенции – ОК 1, 2, 5, 6. ПК - 1,2, 3,4, 5. 6.

Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

- знать: философские концепции в области филологии; место гуманитарных наук и роль филологии в выработке научного мировоззрения; современную научную парадигму в области филологии и динамику ее развития; систему методологических принципов и методических приемов филологического исследования;

- уметь: совершенствовать и развивать свой интеллектуальный уровень; адаптироваться к изменению профиля деятельности; использовать фундаментальные знания по филологии в сфере профессиональной деятельности;

- владеть: основами методологии научного познания при изучении различного вида текстов и коммуникаций; методами и приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации.

Основные образовательные технологии - сочетаниетрадиционных, и инновационных технологий: объяснительно-иллюстративный метод обучения с элементами проблемного изложения, традиционные лекции, семинары, самостоятельная работа магистрантов; активные и интерактивные методы: реферативная работа, решение ситуационных задач.

Общая трудоемкость дисциплины - 6 зачетных единицы,216 ч.: 72 ауд. (18 лекций, 54 семинарских занятия), 117 ч. самостоятельной работы.

Форма контроля: промежуточная аттестация, экзамен.
Вариативная часть

2.Актуальные проблемы теории языка

Цель изучения дисциплины - ознакомить магистрантов с парадигмами лингвистического знания и их строением; дать всестороннюю характеристику современной антропоцентрической парадигме; ознакомить с основными направлениями лингвистических исследований конца 20 – начала 21 века – функциональное, генеративное и когнитивное направления; теория текста и дискурса; теория значения, проблемы порождения и восприятия речи.

Формируемые компетенции – ОК 1, 2, 5, 6. ПК - 1, 2, 4, 5.

Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

-иметь представление о современной парадигме лингвистического знания и основных направлениях исследования языка, знать терминологический аппарат современного языкознания и основные принципы современных лингвистических исследований (экспланаторность, антропоцентризм, экспансионизм).

-уметь ориентироваться в научной, научно-популярной литературе, представляющей широкий спектр современных направлений языкознания (функциональная лингвистика, когнитивная лингвистика, теория текста и дискурса, генеративная грамматика, функционально-семантическая грамматика, теория метафоры, концептология).

-владеть навыками применения полученных знаний в научно-исследовательской работе в своей специальной области.

Основные образовательные технологии - сочетаниетрадиционных, и инновационных технологий: объяснительно-иллюстративный метод обучения с элементами проблемного изложения, традиционные лекции, семинары, самостоятельная работа магистрантов; активные и интерактивные методы: реферативная работа, решение ситуационных задач.

Общая трудоемкость дисциплины - 4 зачетных единицы,144 ч.: 36 ауд. (8 лекций, 28 практических), 81 часа самостоятельной работы.

Форма контроля: промежуточная аттестация, экзамен.
3.Теория и практика межкультурной коммуникации

Место дисциплины в структуре ООП - М.1.Базовая часть

Цель изучения дисциплины: углубленное изучение современных представлений о межкультурной коммуникации и формирование навыков ее эффективной реализации. В ходе изучения дисциплины магистранты приобретают и систематизируют теоретические знания по различным аспектам межкультурной коммуникации, а также осваивают способы преодоления коммуникационных барьеров и формы поведения в тех или иных ситуациях межкультурного общения. Особое внимание уделяется языковому воплощению в языке культурных различий англоговорящих стран и России.

Задачи курса:

- сформировать теоретическую и эмпирическую базу в области межкультурной коммуникации, в области основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков;

- дать представление о ценностях и миропонимании, присущих культурам англоговорящих стран и России;

- привить магистрантам навыки социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающей эффективность социальных и профессиональных контактов.

Формируемые компетенции – ОК 1, 2, 3, 5. ПК - 2,4, ,7, 9, 20.

Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

- знать различные школы и направления коммуникативистики, конструктивную сущность глобализма и его критику; понимать место теории МК в общей системе гуманитарного знания и ее комплексный междисциплинарный характер;

- уметь выстраивать стратегии и тактику эффективной межкультурной коммуникации в различных ситуациях повседневного и делового, устного и письменного общения;

- владеть понятийным аппаратом теории МК, совокупностью лингвокультурологических методик, методом сопоставительного анализа данных и элементами дискурс-анализа.

Основные образовательные технологии - проблемная лекция, мультимедийная презентация, активизация мыслительной деятельности, работа с раздаточным материалом, подготовка творческих работ и сообщений, дискуссии, работа в группах, моделирование проблемных ситуаций, игротехника.

Общая трудоемкость дисциплины - 4 зачетных единицы,144 ч.: 36 ауд. (8 лекций, 28 практических), 81 часа самостоятельной работы.

Форма контроля: промежуточная аттестация, экзамен.
Дисциплины и курсы по выбору студента

4.Лингвокультурология

Место дисциплины в структуреООП – М.1.Б.

Цель изучения дисциплины – ознакомить магистров с основными проблемами науки о языке и культуре, с наиболее общими и существенными признаками языка как особой знаковой системы, с основными понятиями и терминами лингвокультурологии, необходимыми для изучения других предметов лингвистического цикла.

Основные задачи:

- добиться овладением магистрами основного терминологического аппарата теоретической лингвистики:

- подготовить магистров к поисковой, аналитической, научно-исследовательской деятельности по избранному направлению.

Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-7, ОК-8; ПК -1, ПК-2, ПК-5, ПК-6, ПК-8, ПК-9.

Требования к результатам освоения дисциплины:

знать – представление о современной парадигме лингвистического знания и основных направлениях дисциплины на современном этапе.

уметь – ориентироваться в научной, научно-популярной литературе, владеть навыками применения полученных знаний в научно-исследовательской работе в своей специальной области.

владеть – терминологией и понятийным аппаратом лингвокультурологии; общей речевой культурой; базовыми навыками общения, умением устанавливать, поддерживать и развивать межличностные отношения, деловые отношения.

Основные образовательные технологии:

- сочетание традиционных (лекции, семинары, работа в библиотеках разного профиля) и инновационных (мультимедийые средства, работа, Интернет) форм и технологий образования.

Общая трудоемкость дисциплины – 144 часа, 36 аудиторных, 8 лекций, 28 семинаров, 81 час самостоятельной работы, 4 зачетные единицы.

Форма контроля – промежуточная аттестация, зачет.
4.1.Социолингвистика и вариативность английского языка

Место дисциплины в ООП – М.1.ДВС.

Цель изучения дисциплины – глубокое изучение актуальности проблем социолингвистики; ознакомление с основными понятиями, терминологическим аппаратом, направлениями и методами изучения социолингвистики, расширение общелингвистической эрудиции слушателей и углубление их теоретической и практической подготовки в области языка;

Задачи курса состоят в формировании у магистров основных навыков, которыми должен владеть каждый человек в социуме для успешной работы и коммуникации в различных сферах жизни.

Формируемые компетенции - ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-7, ОК-8; ПК -1, ПК-2, ПК-5, ПК-6, ПК-8, ПК-9.

Требования к результатам освоения дисциплины: В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

-знать: объект, предмет, задачи, основные разделы и методы исследованиястилей коммуникации; основные этапы становления и развития социолингвистики как науки о языке и обществе; основные проблемы и концепции современной социолингвистики.

- уметь: применять терминологию, понятийный аппарат и методы социолингвистики в собственных исследованиях на практике; анализировать различные социолингвистические системы с учетом их содержания и структуры.

- владеть: терминологией и понятийным аппаратом социолингвистики; общей речевой культурой; базовыми навыками социолингвистики, умением устанавливать, поддерживать и развивать межличностные отношения.

Основные образовательные технологии - сочетание традиционных (лекции, семинары, работа в библиотеках разного профиля) и инновационных (использование мультимедийных средств, работа в сети Интернет) форм и технологий образования.

Общая трудоемкость дисциплины – 144 часа, 36 аудиторных, 8 лекций, 28 семинаров, 81 час самостоятельной работы, 4 з. е.

Форма контроля – промежуточная аттестация, зачет.
5.Теории и технологии обучения иностранным языкам

Место дисциплины в структуре ООП - М.1.ДВС

Цель изучения дисциплины – ознакомить магистрантов с парадигмами знаний в области лингводидактики, теории и методики обучения иностранным языкам и способностью применять их в практике преподавания иностранных языков; дать всестороннюю характеристику современным технологиям обучения и практику их применения в учебной аудитории.

Требования к результатам освоения дисциплины:

- знать о современной парадигме знаний в области лингводидактики и основных направлениях теории и методики обучения иностранным языкам на современном этапе.

- уметь ориентироваться в научной, научно-популярной литературе;

- владеть навыками применения полученных знаний в научно-исследовательской работе в своей специальной области.

Основные образовательные технологии - Реализация программы предусматривает широкое использование в учебном процессе инновационных технологий обучения (чтение интерактивных лекций, анализ профессионально-педагогических ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей, проведение ролевых игр, микрообучение, анализ видеоуроков в школе, тренингов и других технологий), преподавание дисциплин в виде авторских курсов, составленных на основе результатов исследований.

Форма контроля: промежуточная аттестация, зачет.
5.1.Основы теории текста и дискурса

Место дисциплины вООП – М.1.ДВС.

Цель изучения дисциплины - изучение актуальных проблем теории текста и дискурса; ознакомление с основными понятиями, терминологическим аппаратом, направлениями и методами изучения дискурса и текста; расширение общефилологической эрудиции слушателей и углубление их теоретической подготовки в области анализа текста; применение возможности дискурсивного и текстового анализа в практике исследований коммуникации.

Задачи курса: -

- продуцирование связных, правильно построенных монологических текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуации общения;

- участие в диалогических и полилогических ситуациях общения, установление речевого контакта, обмен информацией с другими членами языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными отношениями.

Формируемые компетенции – ОК 1, 2, 3, 5, 6; ПК 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 12, 13.

Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины магистрант должен:

- знать: основные понятия теории текста и дискурса и основные направления их изучения, базовые лингвистические понятия и термины грамматики и стилистики, норм письменной и устной речевой коммуникации, их грамматические и синтаксические и орфоэпические особенности.

- уметь: определять тип и структуру дискурса и текста; структурировать текст и дискурс; применять терминологию, понятийный аппарат и методы дискурсивного анализа в собственных исследованиях на практике; работать с различными видами и типами дискурсов; применять методы дискурсивного анализа к различным видам текстов.

- владеть: навыками лингвистического анализа текста; понятийным аппаратом и методами текстового и дискурсивного анализа, общей речевой культурой и стилистикой деловой и научной сфер общения; нормами речевой этики и речевого этикета; составления и анализа деловой служебной документации (заявление, доверенность, служебная записка, резюме и пр.), а также научных документов (реферат, доклад, курсовая работа, диссертация и пр.), текстов публицистического стиля.

Основные образовательные технологии – сочетание традиционных (лекции, семинары, практические занятия, работа в библиотеках разного профиля и т. п.) и инновационных (использование мультимедийных средств, работа в сети Интернет) форм и технологий образования.

Общая трудоемкость дисциплины – 108 часов (3 з. е.), аудиторные – 36 часов, самостоятельная работа – 72 часа.

Форма контроля: промежуточная аттестация - зачет
М.2. Профессиональный цикл

Базовая часть

1.Информационные технологии

Место дисциплины в ООПМ.2. Базовая часть

Цель изучения дисциплины - получить представление об использовании современных информационных технологий в различных областях филологического знания, научиться применять полученные знания в процессе практической работы с языковым материалом и текстом.

Задачи курса:

-научить студентов пониманию роли и функций информационных технологий в процессе обучения;

- выработать умение работать с операционными оболочками, с обучающими программами;

-познакомить с основными компонентами компьютерных учебников, требованиями к электронным изданиям.

-научить проводить компьютерные эксперименты.

-выработать умение работать с информационными и коммуникационными технологиями для последующего их применения в педагогической практике.

Основные образовательные технологии - реализация программы предусматривает широкое использование в учебном процессе наряду с традиционными инновационных технологий обучения (чтение интерактивных лекций, имитационные модели, ролевые игры), работа в мультимедийных классах.

Формируемые компетенции – ОК 3.4, 5. ПК 1,6,11.

Общая трудоемкость дисциплины – 72 ч. (2 з. е.), аудиторные – 36 часов, самостоятельная работа – 72 часа.

Форма контроля: промежуточная аттестация - зачет
2.Деловой иностранный язык

Место дисциплины в структуре ООП – М.2.2.Базовая часть

Цель изучения дисциплины - приобретение знаний и формирование практических навыков владения иностранным языком, уровень которого позволит использовать приобретенный языковой опыт в письменном и устном общении при решении различных вопросов делового характера в профессиональной и научной деятельности.

Задачи курса:

- расширить исходный базовый материал практического языка с целью углубления знаний в специальных областях современного английского языка (деловые отношения);

- ознакомить магистрантов с основными формами документации на английском языке и способами ее ведения;

- научить стратегиям делового общения в различных коммуникативных ситуациях;

- сформировать у студентов лексический минимум, необходимый для работы с документацией и ведения деловых переговоров на английском языке.

Формируемые компетенции – ОК-1,3,5,6. ПК-2,3,12,15.

Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины обучающиеся должны:

- знать:тематический словарь; основы организации деловой коммуникации на английском языке; общепринятые формы коммерческого письма и резюме; структуру коммерческого письма.

- уметь: правильно составлять деловые письма; грамотно и корректно вести деловую переписку; устраивать деловые встречи, презентации.

- владеть: основными языковыми клише, относящимися к различным видам бизнеса; лексическим минимумом ключевых слов, которые содержат основную информацию делового общения; навыками работы с коммерческой корреспонденцией.

Основные образовательные технологии – сочетание традиционных и инновационных технологий: объяснительно-иллюстративный метод обучения с элементами проблемного изложения, практические занятия (индивидуальная работа, обсуждение конкретных ситуаций, использование технических средств образования, аудио- и видеоматериалов); самостоятельная работа магистрантов; активные и интерактивные методы: решение ситуационных задач, дискуссия (тематическая).

Общая трудоёмкость дисциплины составляет 4 з. е. - 144 часа. Программой дисциплины предусмотрены 72 часа практических занятий и 45 часов самостоятельной работы студентов.

Форма контроля: промежуточная аттестация, зачет, экзамен.
Вариативная часть

3.Углубленный курс английского языка

Учебная дисциплина «Углубленный курс английского языка» входит в вариативную часть профессионального цикла дисциплин ООП (М.2.1.).

Целью изучениядисциплины является формирование иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетенции студентов, позволяющей им интегрироваться в международную профессиональную среду и использовать профессиональный иностранный язык как средство межкультурного и профессионального общения.

В процессе освоения дисциплины обучаемый должен обладать следующими общекультурными и профессиональными компетенциями: ОК 1, 3, 5; ПК 3, 12, 13, 14, 15, 18.

После изучения данной дисциплины студент должен:

Знать:

- функциональные особенности устных и письменных профессионально-ориентированных текстов, в том числе научно-технического характера;

- требования к оформлению документации (в пределах программы), принятые в профессиональной коммуникации и в странах Европы и изучаемого языка;

- мировые стандарты ведения научно-исследовательской деятельности;

- правила профессиональной этики, характерные для профессионального общения;

- общепринятые (российские и зарубежные) требования к оформлению научных трудов и прочих работ, связанных с исследовательской деятельностью.

Уметь:

- осуществлять устную и письменную коммуникацию в целях научного академического и коммерческого общения на таких мероприятиях как доклад на конференции, презентация, дебаты, круглый стол, выставки, реклама и пр.) на иностранном языке;

- писать научные статьи и тезисы;

- работать с аутентичной литературой профессионально ориентированного характера и обрабатывать полученную информацию;

- производить различные логические операции (анализ, синтез, установление причинно-следственных связей, аргументирование, обобщение и вывод, комментирование);

- понимать и оценивать чужую точку зрения, стремиться к сотрудничеству, достижению согласия, выработке общей позиции в условиях различия взглядов и убеждений;
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

1. Общие положения iconПоложение о расписании учебных занятий Общие положения
Общие положения. Расписание составляется на основании требований санитарных норм, Учебного плана на текущий год, Правил внутреннего...
1. Общие положения iconI. Общие положения
Об утверждении Положения об организации профессиональной подготовки, повышения квалификации и переподготовки безработных граждан...
1. Общие положения iconОткрытое акционерное общество «федеральная гидрогенерирующая компания-русгидро»...
Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002г. №184-фз «О техническом регулировании», а общие положения...
1. Общие положения icon1. Общие положения
В целях реализации Постановления Правительства Российской Федерации от 17 июня 2004 г. N 293 "Об утверждении Положения о Федеральном...
1. Общие положения iconИнструкция по заполнению бланков Общие положения
Положения о проведении государственной (итоговой) аттестации выпускников 9 и 11 классов оу рф; утвержденное приказом мо РФ от 03....
1. Общие положения iconОбщие положения к г (И) а в новой форме допускаются
Положения о проведении государственной (итоговой) аттестации выпускников 9 и 11 классов оу рф; утвержденное приказом мо РФ от 03....
1. Общие положения iconПрограмма государственной аттестации студентов Общие положения Государственный...
Выписка из положения о порядке проведения итоговой государственной аттестации выпускников
1. Общие положения iconОсновные положения о порядке проведения аттестации работников учреждений...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Коммерческая деятельность» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
1. Общие положения iconИнструкция о работе в проекте марс общие положения
Участники Проекта составляют библиографические записи на статьи из журналов, закрепленных за ними в соответствии с обязанностями...
1. Общие положения iconПравила приема в аспирантуру гну вниивив россельхозакадемии в 2014 году I. Общие положения
Правительства Российской Федерации от 14. 02. 2008 г. №71, Положения о подготовке научно-педагогических и научных кадров в системе...
1. Общие положения iconПравила приема в аспирантуру высшей школы экономики в 2011 году I. Общие положения
Правительства Российской Федерации от 14. 02. 2008 г. №71, Положения о подготовке научно-педагогических и научных кадров в системе...
1. Общие положения iconОглавление общие положения
«Высшая школа экономики» и «Положения об организации и проведении практики студентов в Национальном исследовательском университете...
1. Общие положения iconПравила приёма в аспирантуру Ульяновского высшего авиационного училища...
Правительства Российской Федерации от 14. 02. 2008 №71, Положения о подготовке научно-педагогических и научных кадров в системе послевузовского...
1. Общие положения iconОбразовательная программа основного общего образования
Общие положения
1. Общие положения iconМетодические рекомендации по написанию и защите вкр общие положения

1. Общие положения iconПравительство Российской Федерации Государственное образовательное...
На втором курсе студенты изучили общую часть гражданского права, которая включает основные положения гражданского права, права собственности...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск