Скачать 0.8 Mb.
|
Приложение 2 Календарный учебный график 1 год обучения 02.09.13 г.-31.12.13 г.-теоретическое обучение 01.01.14 г.-08.01.14 г.-праздничные дни 09.01.14 г.-10.01.14 г.-рейтингово-зачетная сессия 11.01.14 г.-25.01.14 г.-экзаменационная сессия 26.01.14 г.-09.02.14 г.-каникулы 10.02.14 г.-19.06.14 г.-теоретическое обучение 20.06.14 г.-21.06.14 г.-рейтингово-зачетная сессия 23.06.14 г.-05.07.14 г.-экзаменационная сессия 07.07.14 г.-19.07.14 г.-научно-исследовательская практика 20.07.14 г.-31.08.14 г.-каникулы 2 год обучения 02.09.13 г.-31.12.13 г.-теоретическое обучение 01.01.14 г.-08.01.14 г.-праздничные дни 09.01.14 г.-10.01.14 г.-рейтингово-зачетная сессия 11.01.14 г.-19.01.14 г.-экзаменационная сессия 20.01.14 г.-02.02.14 г.-каникулы 03.02.14 г.-01.03.14 г.-педагогическая практика 03.03.14 г.-13.04.14 г.-научно-исследовательская практика 14.04.14 г.-05.07.14 г.-итоговая государственная аттестация 06.07.14 г.-31.08.14 г.-отпуск Приложение 3 Рабочий учебный план http://www.kbsu.ru/docs/uchp_voo_fil_032700.68_p5.pdf Приложение 4 Аннотации учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) М.1 Общенаучный цикл Базовая часть 1.Филология в системе современного гуманитарного знания Место дисциплины в структуре ООП - М.1.Базовая часть Цель изучения дисциплины - сформировать у магистрантов представление о современном состоянии филологической науки и ее месте среди других гуманитарных и негуманитарных дисциплин. Показать особенности взаимодействия филологии с философией, семиотикой, герменевтикой, теорией коммуникации, когнитологией и др.; ознакомить с современными парадигмами филологии, ее методологическими принципами и методическими приемами исследования Задачи курса: - ознакомить слушателей с современными парадигмами научного знания; - повысить коммуникативную компетенцию магистрантов путем ознакомления их с современными тенденциями развития теории текста как способа осуществления коммуникативной деятельности; - проследить процессы интеграции филологии с другими гуманитарными науками; - выработать умение пользоваться методами и приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации Формируемые компетенции – ОК 1, 2, 5, 6. ПК - 1,2, 3,4, 5. 6. Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины обучающийся должен: - знать: философские концепции в области филологии; место гуманитарных наук и роль филологии в выработке научного мировоззрения; современную научную парадигму в области филологии и динамику ее развития; систему методологических принципов и методических приемов филологического исследования; - уметь: совершенствовать и развивать свой интеллектуальный уровень; адаптироваться к изменению профиля деятельности; использовать фундаментальные знания по филологии в сфере профессиональной деятельности; - владеть: основами методологии научного познания при изучении различного вида текстов и коммуникаций; методами и приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации. Основные образовательные технологии - сочетаниетрадиционных, и инновационных технологий: объяснительно-иллюстративный метод обучения с элементами проблемного изложения, традиционные лекции, семинары, самостоятельная работа магистрантов; активные и интерактивные методы: реферативная работа, решение ситуационных задач. Общая трудоемкость дисциплины - 6 зачетных единицы,216 ч.: 72 ауд. (18 лекций, 54 семинарских занятия), 117 ч. самостоятельной работы. Форма контроля: промежуточная аттестация, экзамен. Вариативная часть 2.Актуальные проблемы теории языка Цель изучения дисциплины - ознакомить магистрантов с парадигмами лингвистического знания и их строением; дать всестороннюю характеристику современной антропоцентрической парадигме; ознакомить с основными направлениями лингвистических исследований конца 20 – начала 21 века – функциональное, генеративное и когнитивное направления; теория текста и дискурса; теория значения, проблемы порождения и восприятия речи. Формируемые компетенции – ОК 1, 2, 5, 6. ПК - 1, 2, 4, 5. Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины обучающийся должен: -иметь представление о современной парадигме лингвистического знания и основных направлениях исследования языка, знать терминологический аппарат современного языкознания и основные принципы современных лингвистических исследований (экспланаторность, антропоцентризм, экспансионизм). -уметь ориентироваться в научной, научно-популярной литературе, представляющей широкий спектр современных направлений языкознания (функциональная лингвистика, когнитивная лингвистика, теория текста и дискурса, генеративная грамматика, функционально-семантическая грамматика, теория метафоры, концептология). -владеть навыками применения полученных знаний в научно-исследовательской работе в своей специальной области. Основные образовательные технологии - сочетаниетрадиционных, и инновационных технологий: объяснительно-иллюстративный метод обучения с элементами проблемного изложения, традиционные лекции, семинары, самостоятельная работа магистрантов; активные и интерактивные методы: реферативная работа, решение ситуационных задач. Общая трудоемкость дисциплины - 4 зачетных единицы,144 ч.: 36 ауд. (8 лекций, 28 практических), 81 часа самостоятельной работы. Форма контроля: промежуточная аттестация, экзамен. 3.Теория и практика межкультурной коммуникации Место дисциплины в структуре ООП - М.1.Базовая часть Цель изучения дисциплины: углубленное изучение современных представлений о межкультурной коммуникации и формирование навыков ее эффективной реализации. В ходе изучения дисциплины магистранты приобретают и систематизируют теоретические знания по различным аспектам межкультурной коммуникации, а также осваивают способы преодоления коммуникационных барьеров и формы поведения в тех или иных ситуациях межкультурного общения. Особое внимание уделяется языковому воплощению в языке культурных различий англоговорящих стран и России. Задачи курса: - сформировать теоретическую и эмпирическую базу в области межкультурной коммуникации, в области основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков; - дать представление о ценностях и миропонимании, присущих культурам англоговорящих стран и России; - привить магистрантам навыки социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающей эффективность социальных и профессиональных контактов. Формируемые компетенции – ОК 1, 2, 3, 5. ПК - 2,4, ,7, 9, 20. Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины обучающийся должен: - знать различные школы и направления коммуникативистики, конструктивную сущность глобализма и его критику; понимать место теории МК в общей системе гуманитарного знания и ее комплексный междисциплинарный характер; - уметь выстраивать стратегии и тактику эффективной межкультурной коммуникации в различных ситуациях повседневного и делового, устного и письменного общения; - владеть понятийным аппаратом теории МК, совокупностью лингвокультурологических методик, методом сопоставительного анализа данных и элементами дискурс-анализа. Основные образовательные технологии - проблемная лекция, мультимедийная презентация, активизация мыслительной деятельности, работа с раздаточным материалом, подготовка творческих работ и сообщений, дискуссии, работа в группах, моделирование проблемных ситуаций, игротехника. Общая трудоемкость дисциплины - 4 зачетных единицы,144 ч.: 36 ауд. (8 лекций, 28 практических), 81 часа самостоятельной работы. Форма контроля: промежуточная аттестация, экзамен. Дисциплины и курсы по выбору студента 4.Лингвокультурология Место дисциплины в структуреООП – М.1.Б. Цель изучения дисциплины – ознакомить магистров с основными проблемами науки о языке и культуре, с наиболее общими и существенными признаками языка как особой знаковой системы, с основными понятиями и терминами лингвокультурологии, необходимыми для изучения других предметов лингвистического цикла. Основные задачи: - добиться овладением магистрами основного терминологического аппарата теоретической лингвистики: - подготовить магистров к поисковой, аналитической, научно-исследовательской деятельности по избранному направлению. Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-7, ОК-8; ПК -1, ПК-2, ПК-5, ПК-6, ПК-8, ПК-9. Требования к результатам освоения дисциплины: знать – представление о современной парадигме лингвистического знания и основных направлениях дисциплины на современном этапе. уметь – ориентироваться в научной, научно-популярной литературе, владеть навыками применения полученных знаний в научно-исследовательской работе в своей специальной области. владеть – терминологией и понятийным аппаратом лингвокультурологии; общей речевой культурой; базовыми навыками общения, умением устанавливать, поддерживать и развивать межличностные отношения, деловые отношения. Основные образовательные технологии: - сочетание традиционных (лекции, семинары, работа в библиотеках разного профиля) и инновационных (мультимедийые средства, работа, Интернет) форм и технологий образования. Общая трудоемкость дисциплины – 144 часа, 36 аудиторных, 8 лекций, 28 семинаров, 81 час самостоятельной работы, 4 зачетные единицы. Форма контроля – промежуточная аттестация, зачет. 4.1.Социолингвистика и вариативность английского языка Место дисциплины в ООП – М.1.ДВС. Цель изучения дисциплины – глубокое изучение актуальности проблем социолингвистики; ознакомление с основными понятиями, терминологическим аппаратом, направлениями и методами изучения социолингвистики, расширение общелингвистической эрудиции слушателей и углубление их теоретической и практической подготовки в области языка; Задачи курса состоят в формировании у магистров основных навыков, которыми должен владеть каждый человек в социуме для успешной работы и коммуникации в различных сферах жизни. Формируемые компетенции - ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-7, ОК-8; ПК -1, ПК-2, ПК-5, ПК-6, ПК-8, ПК-9. Требования к результатам освоения дисциплины: В результате освоения дисциплины обучающийся должен: -знать: объект, предмет, задачи, основные разделы и методы исследованиястилей коммуникации; основные этапы становления и развития социолингвистики как науки о языке и обществе; основные проблемы и концепции современной социолингвистики. - уметь: применять терминологию, понятийный аппарат и методы социолингвистики в собственных исследованиях на практике; анализировать различные социолингвистические системы с учетом их содержания и структуры. - владеть: терминологией и понятийным аппаратом социолингвистики; общей речевой культурой; базовыми навыками социолингвистики, умением устанавливать, поддерживать и развивать межличностные отношения. Основные образовательные технологии - сочетание традиционных (лекции, семинары, работа в библиотеках разного профиля) и инновационных (использование мультимедийных средств, работа в сети Интернет) форм и технологий образования. Общая трудоемкость дисциплины – 144 часа, 36 аудиторных, 8 лекций, 28 семинаров, 81 час самостоятельной работы, 4 з. е. Форма контроля – промежуточная аттестация, зачет. 5.Теории и технологии обучения иностранным языкам Место дисциплины в структуре ООП - М.1.ДВС Цель изучения дисциплины – ознакомить магистрантов с парадигмами знаний в области лингводидактики, теории и методики обучения иностранным языкам и способностью применять их в практике преподавания иностранных языков; дать всестороннюю характеристику современным технологиям обучения и практику их применения в учебной аудитории. Требования к результатам освоения дисциплины: - знать о современной парадигме знаний в области лингводидактики и основных направлениях теории и методики обучения иностранным языкам на современном этапе. - уметь ориентироваться в научной, научно-популярной литературе; - владеть навыками применения полученных знаний в научно-исследовательской работе в своей специальной области. Основные образовательные технологии - Реализация программы предусматривает широкое использование в учебном процессе инновационных технологий обучения (чтение интерактивных лекций, анализ профессионально-педагогических ситуаций на основе кейс-метода и имитационных моделей, проведение ролевых игр, микрообучение, анализ видеоуроков в школе, тренингов и других технологий), преподавание дисциплин в виде авторских курсов, составленных на основе результатов исследований. Форма контроля: промежуточная аттестация, зачет. 5.1.Основы теории текста и дискурса Место дисциплины вООП – М.1.ДВС. Цель изучения дисциплины - изучение актуальных проблем теории текста и дискурса; ознакомление с основными понятиями, терминологическим аппаратом, направлениями и методами изучения дискурса и текста; расширение общефилологической эрудиции слушателей и углубление их теоретической подготовки в области анализа текста; применение возможности дискурсивного и текстового анализа в практике исследований коммуникации. Задачи курса: - - продуцирование связных, правильно построенных монологических текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуации общения; - участие в диалогических и полилогических ситуациях общения, установление речевого контакта, обмен информацией с другими членами языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными отношениями. Формируемые компетенции – ОК 1, 2, 3, 5, 6; ПК 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 12, 13. Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины магистрант должен: - знать: основные понятия теории текста и дискурса и основные направления их изучения, базовые лингвистические понятия и термины грамматики и стилистики, норм письменной и устной речевой коммуникации, их грамматические и синтаксические и орфоэпические особенности. - уметь: определять тип и структуру дискурса и текста; структурировать текст и дискурс; применять терминологию, понятийный аппарат и методы дискурсивного анализа в собственных исследованиях на практике; работать с различными видами и типами дискурсов; применять методы дискурсивного анализа к различным видам текстов. - владеть: навыками лингвистического анализа текста; понятийным аппаратом и методами текстового и дискурсивного анализа, общей речевой культурой и стилистикой деловой и научной сфер общения; нормами речевой этики и речевого этикета; составления и анализа деловой служебной документации (заявление, доверенность, служебная записка, резюме и пр.), а также научных документов (реферат, доклад, курсовая работа, диссертация и пр.), текстов публицистического стиля. Основные образовательные технологии – сочетание традиционных (лекции, семинары, практические занятия, работа в библиотеках разного профиля и т. п.) и инновационных (использование мультимедийных средств, работа в сети Интернет) форм и технологий образования. Общая трудоемкость дисциплины – 108 часов (3 з. е.), аудиторные – 36 часов, самостоятельная работа – 72 часа. Форма контроля: промежуточная аттестация - зачет М.2. Профессиональный цикл Базовая часть 1.Информационные технологии Место дисциплины в ООП – М.2. Базовая часть Цель изучения дисциплины - получить представление об использовании современных информационных технологий в различных областях филологического знания, научиться применять полученные знания в процессе практической работы с языковым материалом и текстом. Задачи курса: -научить студентов пониманию роли и функций информационных технологий в процессе обучения; - выработать умение работать с операционными оболочками, с обучающими программами; -познакомить с основными компонентами компьютерных учебников, требованиями к электронным изданиям. -научить проводить компьютерные эксперименты. -выработать умение работать с информационными и коммуникационными технологиями для последующего их применения в педагогической практике. Основные образовательные технологии - реализация программы предусматривает широкое использование в учебном процессе наряду с традиционными инновационных технологий обучения (чтение интерактивных лекций, имитационные модели, ролевые игры), работа в мультимедийных классах. Формируемые компетенции – ОК 3.4, 5. ПК 1,6,11. Общая трудоемкость дисциплины – 72 ч. (2 з. е.), аудиторные – 36 часов, самостоятельная работа – 72 часа. Форма контроля: промежуточная аттестация - зачет 2.Деловой иностранный язык Место дисциплины в структуре ООП – М.2.2.Базовая часть Цель изучения дисциплины - приобретение знаний и формирование практических навыков владения иностранным языком, уровень которого позволит использовать приобретенный языковой опыт в письменном и устном общении при решении различных вопросов делового характера в профессиональной и научной деятельности. Задачи курса: - расширить исходный базовый материал практического языка с целью углубления знаний в специальных областях современного английского языка (деловые отношения); - ознакомить магистрантов с основными формами документации на английском языке и способами ее ведения; - научить стратегиям делового общения в различных коммуникативных ситуациях; - сформировать у студентов лексический минимум, необходимый для работы с документацией и ведения деловых переговоров на английском языке. Формируемые компетенции – ОК-1,3,5,6. ПК-2,3,12,15. Требования к результатам освоения дисциплины. В результате освоения дисциплины обучающиеся должны: - знать:тематический словарь; основы организации деловой коммуникации на английском языке; общепринятые формы коммерческого письма и резюме; структуру коммерческого письма. - уметь: правильно составлять деловые письма; грамотно и корректно вести деловую переписку; устраивать деловые встречи, презентации. - владеть: основными языковыми клише, относящимися к различным видам бизнеса; лексическим минимумом ключевых слов, которые содержат основную информацию делового общения; навыками работы с коммерческой корреспонденцией. Основные образовательные технологии – сочетание традиционных и инновационных технологий: объяснительно-иллюстративный метод обучения с элементами проблемного изложения, практические занятия (индивидуальная работа, обсуждение конкретных ситуаций, использование технических средств образования, аудио- и видеоматериалов); самостоятельная работа магистрантов; активные и интерактивные методы: решение ситуационных задач, дискуссия (тематическая). Общая трудоёмкость дисциплины составляет 4 з. е. - 144 часа. Программой дисциплины предусмотрены 72 часа практических занятий и 45 часов самостоятельной работы студентов. Форма контроля: промежуточная аттестация, зачет, экзамен. Вариативная часть 3.Углубленный курс английского языка Учебная дисциплина «Углубленный курс английского языка» входит в вариативную часть профессионального цикла дисциплин ООП (М.2.1.). Целью изучениядисциплины является формирование иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетенции студентов, позволяющей им интегрироваться в международную профессиональную среду и использовать профессиональный иностранный язык как средство межкультурного и профессионального общения. В процессе освоения дисциплины обучаемый должен обладать следующими общекультурными и профессиональными компетенциями: ОК 1, 3, 5; ПК 3, 12, 13, 14, 15, 18. После изучения данной дисциплины студент должен: Знать: - функциональные особенности устных и письменных профессионально-ориентированных текстов, в том числе научно-технического характера; - требования к оформлению документации (в пределах программы), принятые в профессиональной коммуникации и в странах Европы и изучаемого языка; - мировые стандарты ведения научно-исследовательской деятельности; - правила профессиональной этики, характерные для профессионального общения; - общепринятые (российские и зарубежные) требования к оформлению научных трудов и прочих работ, связанных с исследовательской деятельностью. Уметь: - осуществлять устную и письменную коммуникацию в целях научного академического и коммерческого общения на таких мероприятиях как доклад на конференции, презентация, дебаты, круглый стол, выставки, реклама и пр.) на иностранном языке; - писать научные статьи и тезисы; - работать с аутентичной литературой профессионально ориентированного характера и обрабатывать полученную информацию; - производить различные логические операции (анализ, синтез, установление причинно-следственных связей, аргументирование, обобщение и вывод, комментирование); - понимать и оценивать чужую точку зрения, стремиться к сотрудничеству, достижению согласия, выработке общей позиции в условиях различия взглядов и убеждений; |
Положение о расписании учебных занятий Общие положения Общие положения. Расписание составляется на основании требований санитарных норм, Учебного плана на текущий год, Правил внутреннего... | I. Общие положения Об утверждении Положения об организации профессиональной подготовки, повышения квалификации и переподготовки безработных граждан... | ||
Открытое акционерное общество «федеральная гидрогенерирующая компания-русгидро»... Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002г. №184-фз «О техническом регулировании», а общие положения... | 1. Общие положения В целях реализации Постановления Правительства Российской Федерации от 17 июня 2004 г. N 293 "Об утверждении Положения о Федеральном... | ||
Инструкция по заполнению бланков Общие положения Положения о проведении государственной (итоговой) аттестации выпускников 9 и 11 классов оу рф; утвержденное приказом мо РФ от 03.... | Общие положения к г (И) а в новой форме допускаются Положения о проведении государственной (итоговой) аттестации выпускников 9 и 11 классов оу рф; утвержденное приказом мо РФ от 03.... | ||
Программа государственной аттестации студентов Общие положения Государственный... Выписка из положения о порядке проведения итоговой государственной аттестации выпускников | Основные положения о порядке проведения аттестации работников учреждений... Учебно-методический комплекс по дисциплине «Коммерческая деятельность» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного... | ||
Инструкция о работе в проекте марс общие положения Участники Проекта составляют библиографические записи на статьи из журналов, закрепленных за ними в соответствии с обязанностями... | Правила приема в аспирантуру гну вниивив россельхозакадемии в 2014 году I. Общие положения Правительства Российской Федерации от 14. 02. 2008 г. №71, Положения о подготовке научно-педагогических и научных кадров в системе... | ||
Правила приема в аспирантуру высшей школы экономики в 2011 году I. Общие положения Правительства Российской Федерации от 14. 02. 2008 г. №71, Положения о подготовке научно-педагогических и научных кадров в системе... | Оглавление общие положения «Высшая школа экономики» и «Положения об организации и проведении практики студентов в Национальном исследовательском университете... | ||
Правила приёма в аспирантуру Ульяновского высшего авиационного училища... Правительства Российской Федерации от 14. 02. 2008 №71, Положения о подготовке научно-педагогических и научных кадров в системе послевузовского... | Образовательная программа основного общего образования Общие положения | ||
Методические рекомендации по написанию и защите вкр общие положения | Правительство Российской Федерации Государственное образовательное... На втором курсе студенты изучили общую часть гражданского права, которая включает основные положения гражданского права, права собственности... |