Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации»





НазваниеПрограмма дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
страница5/5
Дата публикации09.03.2015
Размер0.71 Mb.
ТипПрограмма
100-bal.ru > Право > Программа
1   2   3   4   5

Уметь: умение организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс; владение навыками работы в профессиональных коллективах; способность обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-16).

Владеть: культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1); основным изучаемым языком в его литературной форме (ПК-3); навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-8); базовыми навыками доработки и обработки (корректура, редактирование, комментирование, реферирование и т. п.) различных типов текстов (ПК-13); навыками аннотирования и реферирования документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках (ПК-14).

Тематика практикума связана с конкретным профилем обучения и носит практическую направленность на формирование компетенций прикладного и проектного характера. Основной задачей курса является обеспечить формирование практикоориентированных компетенций, таких как, например, способность и готовность к созданию различных типов текстов (устное выступление, обзор, аннотация, реферат, докладная записка, отчет и иные документы; официально-деловой, публицистический, рекламный текст и т. п.), их доработке и обработке (корректуре, редактированию, комментированию, систематизированию, обобщению, реферированию), переводу, осуществлению устной и письменной коммуникации, разработке различных проектов. В ходе практикумов интенсивно применяются активные и интерактивные инновационные технологии обучения, готовящие выпускника к самостоятельной креативной работе с текстом и коммуникативными процессами.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Колесникова Н.Л.Деловое общение. Bussiness communication. Учебное пособие. – М.: Флинта: Наука. 2007.


СД.04.2. ПРАКТИКУМ ПО TOEFL
«Дисциплина по выбору: Практикум по TOEFL» является изучение формата международного экзамена TOEFL (Teaching of English as a Foreign Language) как основного экзамена для поступления в международные высшие учебные заведения. Предполагается не только знакомство студентов со структурой и принципами данного теста, но и развитие навыков, необходимых при сдаче TOEFL, а также полный обзор стратегий выполнения TOEFL, которые помогут успешно сдать данный вид экзамена.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Уметь: организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс; владение навыками работы в профессиональных коллективах; способность обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности; применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности;

Владеть: культурой мышления; способностью к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения; основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке; навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований; готовностью к распространению и популяризации филологических знаний в воспитательной работе с учащимися; базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов; базовыми навыками доработки и обработки (корректура, редактирование, комментирование, реферирование и т. п.) различных типов текстов

Краткое содержание модулей:

Introduction to TOEFL iBT, its structure and its scoring system

Reading Comprehension

Listening Comprehension

Speaking

Writing
ЛИТЕРАТУРА

  1. Carolyn B. Duffy and Kathleen Mahnke. The Heinemann ELT TOEFL Preparation Course, Уровень сложности: upper intermediate, advanced, учебник. Издательство: Macmillan, 2009-2010.

  2. The official guide to the TOEFL test. – 3rd ed. – McGraw-Hill, 2009.

  3. Jolene Gear and Robert Gear. Cambridge preparation for the TOEFL test – 4th ed.-NY.: Cambridge University Press, 2006.
1   2   3   4   5

Похожие:

Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconДополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной...
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и в этом же году была получена государственная лицензия на право осуществления...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconПрограмма учебной дисциплины теория перевода для студентов профессиональной...
Приказом №1435 Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации от 4 июля 1997 года «О присвоении дополнительной...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconУчебное пособие по страноведению для студентов, получающих дополнительную...
Морозова О. Н., Носкова С. Э. Deutschland: Geschichte, Politische Ordnung, Wirtschaft. Учебное пособие для студентов отделения «Переводчик...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconМетодические основы создания курса дистанционного обучения письменному...
...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconПрограмма учебной дисциплины
Приказом №1435 Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации от 04 июля 1997 года «О присвоении дополнительной...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 01 Введение в языкознание...
Кобцева С. А., к п н., зам декана факультета филологии и журналистики Мурманского гуманитарного института
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 03. Практический курс...
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» для специальностей 030401. 65 История, 050401. 65 История, 040201. 65 Социология,...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconМ. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир
Предлагаемые в пособии лекции разрабатывались автором с 2004 года и читались во Владимирском государственном университете студентам,...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconРабочая программа учебной дисциплины английский язык в сфере профессиональной...
Рабочая программа учебной дисциплины «Английский язык в сфере профессиональной коммуникации» разработана на основе Федерального государственного...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconРабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (немецкий)»
Целями освоения дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (немецкий)» являются
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 02. Основы теории изучаемого...
Автор: Учебная программа по предмету «Теоретическая грамматика» составлена кандидатом филологических наук, доцентом кафедры английского...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconАнглийский язык в сфере профессиональной коммуникации
Автор: ст преподаватель, кафедры иностранных языков естественнонаучных факультетов Туркина Л. Л
Программа дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск