МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (МЭСИ)
СОГЛАСОВАНО* УТВЕРЖДАЮ
Руководитель (представитель) Руководитель организации
организации заказчика
___________ __________________ ___________ _____________
(подпись) (инициалы, фамилия) (подпись) (инициалы, фамилия)
м.п. м.п.
«____»___________ 20__ г. «____»___________ 20__ г.
ПРОГРАММА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ПО ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
(НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК)
_______________________________________
(наименование программы) _______________________________________
(наименование присваиваемой квалификации (при наличии))
Москва 2014
1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОГРАММЫ
Цель реализации программы
Целью учебной дисциплины «Второй иностранный (немецкий) язык» является приобретение студентами знаний немецкого языка, соотнесенное с общими целями ООП ВПО, с последующим применением его на практике в бытовой, научно-исследовательской и профессиональной деятельности.
Задачи изучения дисциплины:
- формирование представлений о нормах немецкого языка в традиционной общелитературной области, сфере официально-делового общения, в сфере экономики;
- развитие умений участвовать в общении на немецком языке в объеме материала, предусмотренного программой.
- развитие умений, пользуясь отраслевым словарем, самостоятельно читать оригинальную литературу по специальности, извлекая при этом необходимую для работы информацию;
- формирование представлений о принципах современного делового письма, методике их составления, о выборе языковых средств, об умении читать и составлять деловую корреспонденцию, о структуре деловых писем и связях их основных структурных элементов;
- овладение способами наиболее целесообразного использования языковых средств в соответствии со структурой и содержанием официально-деловых документов;
- усвоение навыков аннотирования и реферирования оригинальных текстов по специальности, составления библиографии;
Изучение второго иностранного (немецкого) языка также направлено на:
развитие способности к самообразованию;
развитие когнитивных и исследовательских умений;
развитие информационной культуры;
расширение кругозора и повышение общей культуры слушателей;
воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов;
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
способен логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК – 6);
владеет одним из иностранных языков на уровне, обеспечивающим эффективную профессиональную деятельность (ОК-14);
сформирован комплекс представлений о немецком языке, как языке государственности и национальной культуры страны изучаемого языка, умение использовать немецкий язык в профессиональной сфере: развиты навыки реферирования и аннотирования профессиональной литературы на немецком языке, сформированы способности самостоятельно работать с различными источниками информации, сформированы умения подготовки деловой документации и ведения деловой переписки на немецком языке. 1.2. Требования к результатам освоения программы
В результате освоения дисциплины «Второй иностранный (немецкий) язык» студент должен демонстрировать следующие результаты образования: Знать
| 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, грамматические основы, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении (ОК-14).
| Уметь
| логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь, использовать знание иностранного языка в межличностном общении и профессиональной деятельности, осуществлять перевод профессиональных текстов (ОК - 6).
| Владеть
| навыками ведения дискуссии, полемики, диалога; навыками разговорной речи на одном из иностранных языков и профессионально-ориентированного перевода текстов, относящихся к различным видам основной профессиональной деятельности, способностью использовать полученные знания в профессиональной деятельности (ОК-14).
|
В результате обучения по программе слушатель должен знать и уметь в различных видах речевой деятельности:
Чтение
Читать без словаря
Нормативы контроля навыков и умений
Скорость чтения (про себя) — 600 печ. зн. в мин; передача содержания прочитанного (учебный перевод или изложение) на родном языке.
При правильном чтении вслух темп произнесения — не менее 250 слогов в мин.
Объем материала для одноразового контроля: 1200 печ. знаков за один академический час.
Характер материала: не более 3—4% незнакомых слов, значение которых можно понять из контекста на основе знания моделей словообразования. В это число входят интернациональные слова. Текст содержит изученный грамматический материал.
2. Читать со словарем
Нормативы контроля навыков и умений
Скорость чтения (про себя) — 300—400 печ. зн. в мин; передача содержания прочитанного (учебный перевод, изложение) на родном или иностранном языке.
Объем материала для одноразового контроля: 1500 печ. знаков за один академический час.
Характер материала: до 30 % незнакомых слов. Текст содержит изученный грамматический материал.
Устная речь
К концу обучения слушатель должен достичь уровня владения немецким языком, который позволит ему участвовать в профессиональном речевом общении (говорение, аудирование), пользуясь предусмотренным программой материалом.
Нормативы контроля навыков и умений
1.Говорение
А. Диалогическая речь
Ответы на вопросы по изученной тематике; беседа (обмен репликами: преподаватель — слушатель, слушатель — слушатель), ведение дискуссии на пройденную тему или по содержанию видео- и кинофильмов на темы, близкие к изученным. Объем высказывания: до 20 фраз за 3—4 мин.
Б. Монологическая речь
Сообщение по пройденной тематике и по содержанию текста. Объем высказывания: не менее 20 – 25 фраз за 3—4 мин; сообщение по домашнему чтению. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
Аудирование.
Понимание диалогической и монологической речи в сфере профессиональной коммуникации.
Время звучания: 1—1,5 мин; темп речи: несколько замедленный за счет увеличения пауз между синтагмами и предложениями; 150—160 слогов в мин.; характер материала: учебный с новой фабулой, незнакомых слов нет, изученный грамматический материал; характер предъявления: незнакомый голос, двукратное.
Проверка понимания: ответы на вопросы, изложенные на родном или немецком языке, выполнение действий.
1.3. Требования к уровню подготовки поступающего на обучение, необходимому для освоения программы
На обучение второму иностранному языку (немецкому) принимаются все желающие независимо от их возраста и уровня образования.
1.4. Трудоемкость обучения – 31 з.е., 384 часа.
Нормативная трудоемкость обучения по данной программе – 384 часа (4 семестра), включая все виды аудиторной (192 часа) и внеаудиторной (самостоятельной) учебной работы слушателя (192 часа).
1.5 Форма обучения
Форма обучения – очная.
1.6 Режим занятий
Очная форма обучения предполагает учебную нагрузку 8 часов в неделю, включая все виды аудиторной и внеаудиторной (самостоятельной) учебной работы слушателя.
1.7. Типовое распределение учебного времени:
Объяснение нового материала с последующим обсуждением
| 25 %
| Разговорная практика
| 25 %
| Практика понимания речи на слух
| 15 %
| Чтение
| 10 %
| Письменная практика
| 15 %
| Контроль усвоения материала
| 10 %
| 2. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ 2.1. Учебный план
Наименование
дисциплины
| Общая трудоспособность, час
|
Всего аудиторных часов
|
Аудиторные занятия, час.
|
СРС,
час.
|
Текущий контроль
|
Промежуточная аттестация
| практические занятия,
семинары
| Второй Иностранный язык (немецкий)
| 384
| 192
| 192
| 192
| Тест
| Экзамен
| Итого
| 384
| 192
| 192
| 192
|
|
|
|
|
|
| |