Скачать 495.68 Kb.
|
НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ПРАВА» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «УТВЕРЖДАЮ» Проректор по учебной работе __________ Т.В.Яблоновская «___»_______________ 2011 г. УЧЕБНО – МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» для студентов направления подготовки 080100.62 «Экономика» Москва - 2011 Автор: Бобкова Ольга Вячеславовна, старший преподаватель кафедры социально-гуманитарных и естественнонаучных дисциплин Обсуждена на заседании кафедры ______________________ Протокол №2 от 16 сентября 2011г. I. ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА И ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ Настоящая программа составлена на основе компетентностного подхода и предназначена для обучаемых по квалификации «бакалавр». Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладения студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:
Обучение иностранному языку студентов неязыковых специальностей рассматривается как составная часть вузовской программы гуманитаризации высшего образования, как органическая часть процесса осуществления подготовки высококвалифицированных специалистов, активно владеющих иностранным языком как средством интеркультурной и межнациональной коммуникации, как в сферах профессиональных интересов, так и в ситуациях социального общения. Настоящая программа разработана в соответствии со спецификой профиля МИП и степенью подготовленности студентов по иностранному языку. Определяет тематику устных и письменных высказываний, объем и содержание лексического и грамматического минимумов, лежащих в основе языковых навыков. В основе Программы лежат следующие концептуальные положения: 1. Владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. 2. Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев многоэтапной системы «школа-вуз-послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)» . 3. Система подготовки по иностранному языку предполагает автономный характер обучения. 4 Курс «Английский язык» включен в цикл общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин Федерального компонента государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению «Экономика, Менеджмент» 5. Предлагаемый Программой курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный характер. Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями обучающихся. 6. Содержание обучения в данной программе рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
Конкретной практической целью обучения английскому языку является формирование иноязычной коммуникативной компетенции для использования английского языка в профессиональной деятельности на международной арене, в познавательной деятельности и для межличностного общения. Коммуникативная компетенция - это умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями общения. Она подразумевает практические умения и навыки пользования языком, т.е. развитие речевых навыков, достаточных для реализации коммуникативных функций на уровне, позволяющем полноценно осуществлять круг рабочих обязанностей, профессиональное общение и общение на бытовом уровне. Только решая их в комплексе, можно сформировать основные параметры языковой компетенции. Языковая компетенция включает языковые знания, умения и навыки, соответствующие темам, сферам и задачам общения на конкретном этапе и предполагает готовность овладевать ими и использовать для достижения целей общения. В рамках языковой компетенции выделяются лексическая, грамматическая и фонологическая компетенции. Речевая компетенция включает речевые умения и навыки – чтения, аудирования, говорения и письменной речи, а также перевода, и предполагает готовность их реализовывать в репродуктивной и продуктивной речевой деятельности в соответствии с коммуникативными задачами. Социолингвистическая компетенция включает лингвострановедческие знания, понимание межкультурных различий, умение и готовность участников общения использовать и преобразовывать языковые формы в соответствии с ситуацией для достижения целей общения на английском языке. Компенсаторная компетенция предполагает дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации. Учебно-познавательная компетенция сосредоточена на развитии общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания. Формирование коммуникативной компетенции происходит во взаимосвязи с социальной, социокультурной, информационно-аналитической и профессиональной компетенциями, которые составляют воспитательную и развивающую цели обучения английскому языку в рамках данной программы. Начальная профессиональная компетенция представляет собой овладение базовыми понятиями в области юриспруденции различных государств и умения обсуждать эти понятия. Системно-аналитическая информационная компетенция включает знания о современных источниках информации, умения и готовность работать с ними для извлечения, анализа (определения достоверности/новизны/важности), обработки, сохранения, и эффективного использования информации в профессиональной и познавательной деятельности. Социокультурная компетенция предполагает знание культуры (в широком ее понимании): культуры страны изучаемого языка и других стран мира; умение находить общее и видеть отличное от своей культуры; умение и готовность использовать эти знания в процессе общения с представителями других культур на английском языке; готовность принимать культурное разнообразие и право на иной образ мысли и жизни, при этом отстаивая свою позицию, сохраняя чувство собственного достоинства и не унижая достоинства представителей иных культур. Социальная компетенция предполагает умение адекватно оценивать ситуацию и изменять принятое решение, умение работать в команде и одновременно проявлять качества лидера в профессиональной и учебно-познавательной деятельности, готовность и умение взаимодействовать с другими людьми в группе, коллективе, с партнерами и оппонентами. Задачи изучения дисциплины 1. Стимулирование интеллектуального и эмоционального развития личности обучающегося. 2. Овладение обучающимися определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность. 3. Развитие индивидуальных психологических особенностей. 4. Развитие у обучающихся способностей к социальному взаимодействию. 5.Формирование общеучебных и компенсационных умений, умения постоянного самосовершенствования. 6. Приобретение умения соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Языковой материал при этом рассматривается как средство реализации речевого общения, при отборе языкового материала осуществляется функционально-коммуникативный подход. Наряду с практической целью - обучением общению - курс ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Образовательная роль иностранного языка связана с возможностями приобщиться с его помощью к источникам информации, - своевременный доступ к которым практически закрыт при незнании языка, с приобретением навыков работы с литературой, с расширением общего и профессионального кругозора, с овладением умения общаться с зарубежными коллегами, с повышением культуры речи и т.д. Воспитательный потенциал предмета «иностранный язык» реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов. Данная Программа нацелена на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студентов по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучающихся. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. В этом состоит также одно из направлений реализации идеи гуманизации системы образования. В соответствии с социальным заказом государства и исходя из последующих концептуальных положений, цели обучения иностранному языку в неязыковом вузе сформулированы как конечные требования к отдельным этапам обучения. Конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения иностранному языку: -в номенклатуре определенных сфер и ситуаций повседневно-бытового, профессионального и делового общения, в которых предполагается использование иностранного языка; -в перечне умений и навыков устного и письменного иноязычного общения, коррелирующих с указанными сферами и ситуациями; -в минимуме отобранных языковых явлений (лексических единиц, формул речевого общения, грамматических форм и конструкций, дифференцированных по видам речевой деятельности); -в характере, содержании и функционально-стилистических аспектах информации, включающей лингвострановедческие знания, что имеет также большое значение для повышения мотивации к овладению иностранным языком, удовлетворения познавательных интересов обучаемых, а также их потребностей в общении на иностранном языке. Настоящий курс предусматривает следующие формы итогового контроля : -проведение зачетов в конце каждого семестра (объем требований определяется кафедрой); - итоговый экзамен по завершении курса обучения. Обучение иностранным языкам в неязыковом вузе предполагает следующие формы занятий: - аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя; - обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя; - обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения; - индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя, - индивидуальные консультации. П 8 еречисленные формы занятий могут дополняться внеаудиторной работой разных видов, характер которой определяется интересами студентов (встречи с носителями языка, просмотры художественных и видеофильмов, посещение иностранных выставок и т.д.). Конечные требования к владению иностранным языком на базовом этапе обучения - наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для последующего изучения зарубежного опыта в определенной (профилирующей) области науки и техники, а также для осуществления деловых контактов В основу методики обучения положены: -системно-деятельный подход и личностно-ориентированное обучение; -дифференциация речевой деятельности на ее основные виды (устная речь, чтение); -оптимальное соотношение чтения, говорения и аудирования на разных этапах обучения, их взаимосвязь; -ситуативно-ролевая обусловленность учебной деятельности и речевого общения; -сознательное использование двух речевых систем (русского и иностранного языков); -индивидуализация обучения; -применение элементов проблемного обучения; -привитие навыков самостоятельной работы. Устная речь, как вид речевой деятельности, подразделяется на восприятие и понимание высказывания (аудирование) и, собственно речь (говорение). Обучение устной речи - одна из самых сложных задач методики обучения иностранным языкам, успешное решение которой в условиях неспециального вуза возможно только при значительном и четком ограничении коммуникативных задач и, соответственно, объема языкового и речевого материала. Формирование умений устной речи (в диалогической и монологической формах) осуществляется с помощью языковых (подготовительных) и речевых упражнений. Последние можно обобщить в три основные группы: 1. Упражнения в понимании информации (ответ на вопрос, пересказ, составление мини-диалога). 2. Ситуативные упражнения. 3. Игровые и ролевые упражнения. Содержание упражнений определяется установленными программой социально-бытовыми и культурно-страноведческими темами, а также темами по специальности. Чтение, в зависимости от характера задач, решаемых в конкретной учебной ситуации, должно быть ознакомительным (с охватом общего содержания) и изучающим (углубленным, с полным пониманием содержания). Перевод в письменной и устной форме используется на протяжении всего периода изучения иностранного языка, как средство обучения и контроля точности понимания, а также способ передачи полученной информации. Письмо рассматривается как вспомогательное средство для выполнения учебных заданий и реализуется в упражнениях, предусмотренных для обучения различным видам речевой деятельности. Аннотирование и реферирование используется как прием, направленный на овладение иностранным языком, и предусматривает умение выделять основные мысли и факты, группировать и объединять выделенные положения, исключать избыточную информацию. В результате изучения иностранного языка студенты должны: Иметь представление: -о методике самостоятельной работы по изучению иностранного языка; -об основных видах словарно-справочной и учебной литературы и правилами работы с ними; - 9 о методике работы с ТСО (аудио- и видеотехникой). Знать и уметь использовать следующие умения иноязычного общения в разных сферах и ситуациях: |
Высшего профессионального образования «московский институт права»... Цель изучения дисциплины – выработка у студентов высокой логической культуры, четкого и ясного понимания значимости овладения логическими... | Учебно-методический комплекс по учебной дисциплине Теория государства и права Высшего профессионального образования «московский налоговый институт» Кафедра Правовых и социальных дисциплин | ||
Программы вступительных испытаний в негосударственное образовательное... Вступительных испытаний в Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский институт... | Образовательное учреждение высшего профессионального образования... «Право собственности и иные вещные права: проблемы теории и практики» расширение и углубление знаний, умений, навыков и компетенций,... | ||
Образовательное учреждение высшего профессионального образования... «Право собственности и иные вещные права: проблемы теории и практики» расширение и углубление знаний, умений, навыков и компетенций,... | Высшего профессионального образования «московский институт государственного... Ноу впо «Московский институт государственного управления и права» (далее – Институт), а также определяет перечень вступительных испытаний... | ||
Кафедра гуманитарных и социальных дисциплин Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования | Высшего профессионального образования «московский новый юридический... В составе кафедры функционирует предметно-методическая комиссия среднего профессионального образования | ||
Чувашский республиканский институт образования Кафедра естественнонаучных дисциплин «Напра-во!, нале-во!, кру-гом!»,«налево в обход по залу шагом марш!» Игра на внимание «Класс смирно!» | Учебный план программы дополнительного профессионального образования спецкурс английского языка ... | ||
«Московский институт государственного управления и права» д ю. н., профессору Т. Н. Радько Негосударственного образовательного учреждения высшего профессионального образования | Отчет о самообследовании Челябинского филиала фгбоу впо мггэи челябинск,... Гоу дпо челябинский институт развития профессионального образования (повышения квалификации) специалистов 20 | ||
Высшего профессионального образования «удмуртский государственный... В связи с принятием Третьей части Гражданского Кодекса РФ и увеличением числа правовых норм, регулирующих отношения наследования... | «Экология» Природу следует рассматривать в контексте влияния естественнонаучных дисциплин, с другой стороны, в контексте социальных дисциплин,... | ||
Учебно-методический комплекс по курсу «Теория государства и права»... Директор Филиала ноу впо «Московский институт государственного управления и права» в Смоленской области | Кафедра дипломатии утверждаю Московский государственный институт международных отношений (университет) мид россии |