Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю»





Скачать 495.68 Kb.
НазваниеВысшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю»
страница1/5
Дата публикации24.10.2014
Размер495.68 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
  1   2   3   4   5
НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ПРАВА»
Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин

«УТВЕРЖДАЮ»

Проректор по учебной работе

__________ Т.В.Яблоновская

«___»_______________ 2011 г.

УЧЕБНО – МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ПО ДИСЦИПЛИНЕ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
для студентов направления подготовки

080100.62 «Экономика»


Москва - 2011
Автор: Бобкова Ольга Вячеславовна, старший преподаватель кафедры социально-гуманитарных и естественнонаучных дисциплин
Обсуждена на заседании кафедры ______________________

Протокол №2 от 16 сентября 2011г.

I. ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА

И ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
Настоящая программа составлена на основе компетентностного подхода и предназначена для обучаемых по квалификации «бакалавр».

Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладения студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:

  • повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

  • развитие когнитивных и исследовательских умений;

  • развитие информационной культуры;

  • расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

  • воспитание толерантности и уважение к духовным ценностям разных стран и народов.

Обучение иностранному языку студентов неязыковых специальностей рассматривается как составная часть вузовской программы гуманитаризации высшего образования, как органическая часть процесса осуществления подготовки высококвалифицированных специалистов, активно владеющих иностранным языком как средством интеркультурной и межнациональной коммуникации, как в сферах профессиональных интересов, так и в ситуациях социального общения.

Настоящая программа разработана в соответствии со спецификой профиля МИП и степенью подготовленности студентов по иностранному языку. Определяет тематику устных и письменных высказываний, объем и содержание лексического и грамматического минимумов, лежащих в основе языковых навыков.

В основе Программы лежат следующие концептуальные положения:

1. Владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.

2. Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев многоэтапной системы «школа-вуз-послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)» .

3. Система подготовки по иностранному языку предполагает автономный характер обучения.

4 Курс «Английский язык» включен в цикл общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин Федерального компонента государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению «Экономика, Менеджмент»

5. Предлагаемый Программой курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный характер. Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями обучающихся.

6. Содержание обучения в данной программе рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины


Универсальные компетенции

Коммуникативная

Языковая

Речевая

Социолингвистическая

Компенсаторная

Учебно-познавательная

Профессиональные компетенции

Начальная профессиональная

Системно аналитическая

Информационная

Социальные компетенции

Социокультурная

Социальная


Конкретной практической целью обучения английскому языку является формирование иноязычной коммуникативной компетенции для использования английского языка в профессиональной деятельности на международной арене, в познавательной деятельности и для межличностного общения.

Коммуникативная компетенция - это умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями общения. Она подразумевает практические умения и навыки пользования языком, т.е. развитие речевых навыков, достаточных для реализации коммуникативных функций на уровне, позволяющем полноценно осуществлять круг рабочих обязанностей, профессиональное общение и общение на бытовом уровне. Только решая их в комплексе, можно сформировать основные параметры языковой компетенции.

Языковая компетенция включает языковые знания, умения и навыки, соответствующие темам, сферам и задачам общения на конкретном этапе и предполагает готовность овладевать ими и использовать для достижения целей общения. В рамках языковой компетенции выделяются лексическая, грамматическая и фонологическая компетенции.

Речевая компетенция включает речевые умения и навыки – чтения, аудирования, говорения и письменной речи, а также перевода, и предполагает готовность их реализовывать в репродуктивной и продуктивной речевой деятельности в соответствии с коммуникативными задачами.

Социолингвистическая компетенция включает лингвострановедческие знания, понимание межкультурных различий, умение и готовность участников общения использовать и преобразовывать языковые формы в соответствии с ситуацией для достижения целей общения на английском языке.

Компенсаторная компетенция предполагает дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации.

Учебно-познавательная компетенция сосредоточена на развитии общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.

Формирование коммуникативной компетенции происходит во взаимосвязи с социальной, социокультурной, информационно-аналитической и профессиональной компетенциями, которые составляют воспитательную и развивающую цели обучения английскому языку в рамках данной программы.

Начальная профессиональная компетенция представляет собой овладение базовыми понятиями в области юриспруденции различных государств и умения обсуждать эти понятия.

Системно-аналитическая информационная компетенция включает знания о современных источниках информации, умения и готовность работать с ними для извлечения, анализа (определения достоверности/новизны/важности), обработки, сохранения, и эффективного использования информации в профессиональной и познавательной деятельности.

Социокультурная компетенция предполагает знание культуры (в широком ее понимании): культуры страны изучаемого языка и других стран мира; умение находить общее и видеть отличное от своей культуры; умение и готовность использовать эти знания в процессе общения с представителями других культур на английском языке; готовность принимать культурное разнообразие и право на иной образ мысли и жизни, при этом отстаивая свою позицию, сохраняя чувство собственного достоинства и не унижая достоинства представителей иных культур.

Социальная компетенция предполагает умение адекватно оценивать ситуацию и изменять принятое решение, умение работать в команде и одновременно проявлять качества лидера в профессиональной и учебно-познавательной деятельности, готовность и умение взаимодействовать с другими людьми в группе, коллективе, с партнерами и оппонентами.
Задачи изучения дисциплины

1. Стимулирование интеллектуального и эмоционального развития личности обучающегося.

2. Овладение обучающимися определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность.

3. Развитие индивидуальных психологических особенностей.

4. Развитие у обучающихся способностей к социальному взаимодействию.

5.Формирование общеучебных и компенсационных умений, умения постоянного самосовершенствования.

6. Приобретение умения соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Языковой материал при этом рассматривается как средство реализации речевого общения, при отборе языкового материала осуществляется функционально-коммуникативный подход.

Наряду с практической целью - обучением общению - курс ставит образовательные и воспитательные цели.

Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Образовательная роль иностранного языка связана с возможностями при­общиться с его помощью к источникам информации, - своевременный доступ к которым практически закрыт при незнании языка, с приобретением навыков работы с литературой, с расширением общего и профессионального кругозора, с овладением умения общаться с зарубежными коллегами, с повышением куль­туры речи и т.д.

Воспитательный потенциал предмета «иностранный язык» реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.

Данная Программа нацелена на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студентов по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучающихся. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. В этом состоит также одно из направлений реализации идеи гуманизации системы образования.

В соответствии с социальным заказом государства и исходя из последующих концептуальных положений, цели обучения иностранному языку в неязыковом вузе сформулированы как конечные требования к отдельным этапам обучения. Конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения иностранному языку:

-в номенклатуре определенных сфер и ситуаций повседневно-бытового, профессионального и делового общения, в которых предполагается использование иностранного языка;

-в перечне умений и навыков устного и письменного иноязычного общения, коррелирующих с указанными сферами и ситуациями;

-в минимуме отобранных языковых явлений (лексических единиц, формул речевого общения, грамматических форм и конструкций, дифференци­рованных по видам речевой деятельности);

-в характере, содержании и функционально-стилистических аспектах информации, включающей лингвострановедческие знания, что имеет также большое значение для повышения мотивации к овладению иностранным языком, удовлетворения познавательных интересов обучаемых, а также их потребностей в общении на иностранном языке.

Настоящий курс предусматривает следующие формы итогового контроля :

-проведение зачетов в конце каждого семестра (объем требований определяется кафедрой);

- итоговый экзамен по завершении курса обучения.

Обучение иностранным языкам в неязыковом вузе предполагает следующие формы занятий:

- аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;

- обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя;

- обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения;

- индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя,

- индивидуальные консультации.

П
8
еречисленные формы занятий могут дополняться внеаудиторной работой разных видов, характер которой определяется интересами студентов (встречи с носителями языка, просмотры художественных и видеофильмов, посещение иностранных выставок и т.д.).

Конечные требования к владению иностранным языком на базовом этапе обучения - наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для последующего изучения зарубежного опыта в определенной (профилирующей) области науки и техники, а также для осуществления деловых контактов

В основу методики обучения положены:

-системно-деятельный подход и личностно-ориентированное обу­чение;

-дифференциация речевой деятельности на ее основные виды (устная
речь, чтение);

-оптимальное соотношение чтения, говорения и аудирования на разных этапах обучения, их взаимосвязь;

-ситуативно-ролевая обусловленность учебной деятельности и речевого общения;

-сознательное использование двух речевых систем (русского и иностран­ного языков);

-индивидуализация обучения;

-применение элементов проблемного обучения;

-привитие навыков самостоятельной работы.

Устная речь, как вид речевой деятельности, подразделяется на восприятие и понимание высказывания (аудирование) и, собственно речь (говорение). Обу­чение устной речи - одна из самых сложных задач методики обучения ино­странным языкам, успешное решение которой в условиях неспециального вуза возможно только при значительном и четком ограничении коммуникативных задач и, соответственно, объема языкового и речевого материала.

Формирование умений устной речи (в диалогической и монологической формах) осуществляется с помощью языковых (подготовительных) и речевых упражнений. Последние можно обобщить в три основные группы:

1. Упражнения в понимании информации (ответ на вопрос, пересказ, со­ставление мини-диалога).

2. Ситуативные упражнения.

3. Игровые и ролевые упражнения.

Содержание упражнений определяется установленными программой со­циально-бытовыми и культурно-страноведческими темами, а также темами по специальности.

Чтение, в зависимости от характера задач, решаемых в конкретной учеб­ной ситуации, должно быть ознакомительным (с охватом общего содержания) и изучающим (углубленным, с полным пониманием содержания).

Перевод в письменной и устной форме используется на протяжении всего периода изучения иностранного языка, как средство обучения и контроля точ­ности понимания, а также способ передачи полученной информации.

Письмо рассматривается как вспомогательное средство для выполнения учебных заданий и реализуется в упражнениях, предусмотренных для обучения различным видам речевой деятельности.

Аннотирование и реферирование используется как прием, направленный на овладение иностранным языком, и предусматривает умение выделять основ­ные мысли и факты, группировать и объединять выделенные положения, ис­ключать избыточную информацию.

В результате изучения иностранного языка студенты должны:

Иметь представление:

-о методике самостоятельной работы по изучению иностранного языка;

-об основных видах словарно-справочной и учебной литературы и прави­лами работы с ними;

-
9
о методике работы с ТСО (аудио- и видеотехникой).

Знать и уметь использовать следующие умения иноязычного общения в разных сферах и ситуациях:
  1   2   3   4   5

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconВысшего профессионального образования «московский институт права»...
Цель изучения дисциплины – выработка у студентов высокой логической культуры, четкого и ясного понимания значимости овладения логическими...
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconУчебно-методический комплекс по учебной дисциплине Теория государства и права
Высшего профессионального образования «московский налоговый институт» Кафедра Правовых и социальных дисциплин
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconПрограммы вступительных испытаний в негосударственное образовательное...
Вступительных испытаний в Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский институт...
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconОбразовательное учреждение высшего профессионального образования...
«Право собственности и иные вещные права: проблемы теории и практики» расширение и углубление знаний, умений, навыков и компетенций,...
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconОбразовательное учреждение высшего профессионального образования...
«Право собственности и иные вещные права: проблемы теории и практики» расширение и углубление знаний, умений, навыков и компетенций,...
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconВысшего профессионального образования «московский институт государственного...
Ноу впо «Московский институт государственного управления и права» (далее – Институт), а также определяет перечень вступительных испытаний...
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconКафедра гуманитарных и социальных дисциплин
Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconВысшего профессионального образования «московский новый юридический...
В составе кафедры функционирует предметно-методическая комиссия среднего профессионального образования
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconЧувашский республиканский институт образования Кафедра естественнонаучных дисциплин
«Напра-во!, нале-во!, кру-гом!»,«налево в обход по залу шагом марш!» Игра на внимание «Класс смирно!»
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconУчебный план программы дополнительного профессионального образования спецкурс английского языка
...
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» icon«Московский институт государственного управления и права» д ю. н., профессору Т. Н. Радько
Негосударственного образовательного учреждения высшего профессионального образования
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconОтчет о самообследовании Челябинского филиала фгбоу впо мггэи челябинск,...
Гоу дпо челябинский институт развития профессионального образования (повышения квалификации) специалистов 20
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconВысшего профессионального образования «удмуртский государственный...
В связи с принятием Третьей части Гражданского Кодекса РФ и увеличением числа правовых норм, регулирующих отношения наследования...
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» icon«Экология»
Природу следует рассматривать в контексте влияния естественнонаучных дисциплин, с другой стороны, в контексте социальных дисциплин,...
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconУчебно-методический комплекс по курсу «Теория государства и права»...
Директор Филиала ноу впо «Московский институт государственного управления и права» в Смоленской области
Высшего профессионального образования «московский институт права» Кафедра гуманитарно-социальных и естественнонаучных дисциплин «утверждаю» iconКафедра дипломатии утверждаю
Московский государственный институт международных отношений (университет) мид россии


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск