Скачать 436.34 Kb.
|
Ассоциация московских вузов Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный технический университет «МАМИ» Мероприятие Н 3.27-1 Научно-образовательный материал «Русский язык: современные орфоэпические нормы» к.ф.н., профессор Анохина Т.Я. к.ф.н., доцент Зайцева Т.Н. к.ф.н., доцент Мартиросян Н.В. Москва – 2011 г. Цель предлагаемого научно-образовательного материала – расширить кругозор учащихся в области речевой культуры, дать необходимые знания по русской орфоэпии, развить умение оценивать конкретные языковые явления с позиции современной лингвистической науки. В работу включены наиболее актуальные темы по ортологии произношения и ударения. В каждой рассматриваемой теме дается теоретическая часть и задания, закрепляющие тему. Многие задания требуют работы с орфоэпическим словарем. Рецензент: к.ф.н., профессор Тарко Г.Н. Содержание
Что такое «орфоэпическая норма»? Слово «орфоэпия», в отличие от слова «орфография», оказывается многим незнакомо. При обучении русскому языку в школе основное внимание уделяется именно орфографии, а орфоэпия занимает несравнимо меньшее место. Орфоэпия (греч. orthos – правильный, epos – речь) – это правила литературного произношения и само это произношение. Неправильное произношение свидетельствует о низком культурном уровне говорящего, нередко препятствует общению. Правильное произношение слова имеет не меньшее значение, чем написание. В русском литературном языке исторически сложилось два варианта произношения: московский (старомосковский) и петербургский. Московская орфоэпическая норма оформилась к концу XIX века. Это было произношение старой московской интеллигенции. В то время было распространено мнение, что образованные люди во всех местах России говорят по-московски. Со сцены Малого театра звучала именно такая речь – речь, ориентированная на старомосковскую орфоэпическую норму. Старомосковское произношение основывалось на звучащей речи и передавалось устно от старшего поколения младшему, потому что население в Москве было относительно стабильным. Московское произношение впитало особенности живого народного языка и имело ряд характерных особенностей, которые не фиксировались на письме. Так, например, говорили што, а писали что, говорили перьвый, а писали первый, говорили жыра, а писали жара. Петербургский тип произношения начал складываться во второй половине XIX века. Постепенно он стал претендовать на роль общелитературного образца. Поскольку население в Петербурге было пришлым, собравшимся со всех концов великой империи, то эталоном, образцом для звучащей речи стала письменная речь: говорили так, как написано. Эти отличия старомосковского и петербургского типов произношения использовал Лев Толстой в романе «Анна Каренина» для характеристики своих героев. Муж Анны, петербургский сановник Каренин, говорит, четко произнося обозначенные на письме звуки: что. В Москве, где родилась и воспитывалась Анна, говорили што. Произношение мужа режет ей слух и еще больше отталкивает от него. Петербургский вариант произношения не стал орфоэпической нормой, но многие его особенности оказали влияние на развитие системы русского литературного произношения. В настоящее время изменения норм произношения происходят в направлении их дальнейшего сближения с написанием. При этом черты старомосковского произношения стираются и остаются нормой только для отдельных слов. Московское и петербургское произношение сблизились, поэтому сейчас уже не принято говорить о наличии двух этих типов произношения. Рассматривая норму в целом, нужно помнить, что она обладает относительной устойчивостью и находится в состоянии изменения и развития. Это в полной мере относится к орфоэпической норме. Динамика ее движения такова, что одна форма постепенно устаревает и уступает место другой. В течение определенного времени формы могут сосуществовать и осознаваться обществом как равноправные. В этом случае мы говорим о равноправных вариантах нормы (горничная и горнишная, желчь и жёлчь). Варианты могут быть и неравноправными – отличаться друг от друга сферой употребления, т.е. стилистически (планёр – книжное, планер – разговорное), или один из вариантов может осознаваться как устаревший (достатошно – устар., достаточно – норма; безнадежный – устар., безнадёжный - норма). Очень важно отличать варианты орфоэпической нормы от орфоэпической ошибки. Так, произношение афёра ненормативно, это ошибка, следует говорить афера. Во всех подобных случаях орфоэпические словари дают соответствующие пометы. Эти пометы отличаются друг от друга степенью запретительной строгости и стилистической ограниченности (неправильно, грубо неправильно, не рекомендуется; разговорное, просторечное; специальное, профессиональное; высокое, в поэтической речи и некоторые другие). Используемая в орфоэпических словарях помета «и допустимо» (и доп.) предполагает, что первая форма, приводимая в словаре, предпочтительнее. Следует учитывать, что профессиональные, устаревшие и просторечные варианты не являются нормативными. Всё изложенное надо иметь в виду, рассматривая конкретные вопросы современной орфоэпической нормы. Нормы произношения. I. Произношение орфографических сочетаний ЧН и ЧТ. Произношение орфографических ЧН и ЧТ как шн и шт - характерный признак московской орфоэпической нормы. Современные словари отмечают такое произношение в большинстве случаев как устаревшее и относят к просторечью. Для большинства слов нормой стало орфографическое произношения сочетания ЧН: молочный, карточный, проволочный, брусничный, огуречный, взяточник, бутылочный. Однако в современных средствах массовой информации, по радио, телевидению, можно услышать погранишный отряд, съемошная группа, сутошный рацион, пятнишная передача, симпатишный человек. Такое произношение является грубым нарушением современной орфоэпической нормы. Все эти слова следует произносить так, как они пишутся, с ЧН. Старое московское произношение ШН остается нормой только для ограниченного круга слов: конечно шн скучно шн скворечник шн яичница шн нарочно шн и некоторых других. Произношение ШН сохраняется также в женских отчествах на -ична: Ильинична шн, Никитична шн. В ряде случаев норма допускает варианты: будничный шн и чн горничная шн и чн Произношение ШН закреплено орфографически (т.е. ШН произносится и пишется) в словах: городошник, доминошник, лотошник, двурушник, киношник и некоторых других. Сочетание ЧТ по старым московским нормам произносится как ШТ только в словах: |
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Охватывает все стороны литературного языка: произношение (орфоэпические нормы, акцентологические нормы), лексику (лексические нормы,... | Орфоэпические нормы Орфоэпия Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №1 | ||
Орфоэпические нормы. Орфоэпия Методические рекомендации по формированию прогноза объемов продукции (товаров, работ, услуг) закупаемых для государственных | Закон РФ от 10 июля 1992 года №3266-1 (ред от 02. 02. 2011) «Об образовании» Программы для общеобразовательных учреждений: Русский язык 5-9 кл; 10-11кл. / сост. Е. И. Харитонова. М.: Дрофа, 2010 к учебному... | ||
Урок по обществознанию по теме «Право» в 9 классе. Задачи урока Какие вы знаете социальные нормы (виды социальных норм)? (традиции, обычаи, нормы морали, религиозные нормы, корпоративные нормы,... | Xi международная дистанционная олимпиада «Эрудит» Русский язык ... | ||
Учебник «Русский язык» 2 класс (Авторы: Иванов С. В., Евдокимова... Русский язык 2 класс(наглядное пособие для интерактивных досок с текстовым заанием) | Конспект урока по русскому языку 3Б класс Учебник «Русский язык» Русский язык. Дидактический материал. 3 класс, Канакина В. П., Горецкий В. Г русский язык. 3 кл. Рабочая тетр для нач шк, слайд –... | ||
Урок по русскому языку Культура речи. Правильное употребление глаголов.... Совершенствование навыков употребления глаголов в речи. Повторить и обобщить знания по орфоэпии | 1. общие характеристики и понятия: русский язык, СОВРЕМЕННЫЙ русский... Собов словообразования. Индоевропейцы, как народ, перестали существовать несколько тысячелетий назад. Одним из ответвлений индоевропейского... | ||
Программа «Русский язык» ассоциация 21 в 2006г Русский язык М. С.... Мбоу «Сысоевская средняя общеобразовательная школа им. С. Р. Суворова» на 2012-2013 учебный год | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Русский язык как государственный язык РФ. Русский язык – средство межнационального общения народов России и стран СНГ. Русский язык... | ||
Введение проблемы современного земледелия История развития и современные системы земледелия ... | Экзаменационные вопросы по русскому языку к экзамену 2013 года (теоретическая... Гоу спо «Нижегородский музыкальный колледж им. М. А. Балакирева» для обучения по специальностям | ||
Реферат по дисциплине: «Русский язык» на тему: «Современный русский... Без сомнения, русский язык — национальный язык русского народа. Это язык науки и культуры. В расстановке слов, их значениях, смысле... | Методическая разработка урока русского языка на тему: «Нормы употребления имен существительных» Львова С. И. Русский язык. 5 класс. Часть 2: учебник для общеобразовательных учреждений. 6-е изд.,- м.: Мнемозина,2009 |