Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология»





Скачать 138.62 Kb.
НазваниеПрограмма дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология»
Дата публикации26.04.2015
Размер138.62 Kb.
ТипПрограмма дисциплины
100-bal.ru > Литература > Программа дисциплины


Правительство Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"



Факультет филологии
Программа дисциплины

Сопоставительный анализ научных дискурсов

на русском и иностранных языках


для направления 032700.68 «Филология»

Магистерская программа

«Компаративистика: русская литература в кросс-культурной перспективе».

Автор программы:


Островская Елена Сергеевна, к.ф.н., доцент, esostrovskaya@hse.ru
Одобрена на заседании кафедры «___»____________ 20 г

Зав. кафедрой [Введите И.О. Фамилия]
Рекомендована секцией УМС по «___»____________ 20 г

Председатель
Утверждена УС факультета филологии «___»_____________20 г.

Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]

Москва, 2012

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

  1. Область применения и нормативные ссылки

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700.68 «Филология», изучающих дисциплину «Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках».
Программа разработана в соответствии с:

  • стандартом НИУ-ВШЭ по направлению подготовки 032700.68 «Филология»

  • рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 032700.68 «Филология», утвержденном в 2012 г.



2 Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках» являются:

  • формирование у студентов базовых представлений об основных свойствах научного дискурса в русском и английском языке освоение студентами основных принципов компаративного анализа научного дискурса

  • углубление навыков академического чтения и письма, полученных студентами в курсах других дисциплин

  • знакомство студентов с знаковыми научными текстами на русском и английском языках.


3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:


Компетенция

Код по НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

Способен рефлексировать (оценивать и перерабатывать) освоенные научные методы и способы деятельности

СК-М1

Владеет методами осмысления научного дискурса

Диалогическая форма ведения

занятий

Способен вести профессиональную, в том числе научно-исследовательскую деятельность в международной среде

СК-М8

Владеет методами коммуникации на русском и английском языках и понимает специфику языковой и культурной среды

Компаративный анализ научных дискурсов

Способен анализировать словесный материал, используя современные междисциплинарные подходы, категориальный аппарат и базовые методологические парадигмы гуманитарного знания

ИК – М.5.3/7.2

Владеет основными подходами к анализу текста, принятыми как в отечественной, так и зарубежной филологии и умеет переключаться с одних на другие

Подготовка

самостоятельных заданий


Способен профессионально работать с различными типами текста (изменение стиля, жанра, целевой принадлежности текста), в том числе создавать на базе трансформируемого текста новые тексты

ИК – М7.2

Имеет навык работы с текстами различных типов и жанров как на русском, так и на английском языке и может переключаться с одного на другой

Чтение и обсуждение текстов. Написание текстов


4 Место дисциплины в структуре образовательной программы
Настоящая дисциплина относится к базовой части цикла дисциплин магистерской программы.

Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:

  • Аналитическое чтение научного текста

  • Сопоставительный (компаративный) анализ научного текста


Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:

  • Филология в системе гуманитарного знания

  • Академическая коммуникация и презентация проектов

  • Актуальные проблемы компаративистики

  • Научно-исследовательский семинар.


Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:

  • Научно-исследовательский семинар

  • Научно-исследовательская практика.



5 Тематический план учебной дисциплины




Название раздела/темы

Всего часов

Аудиторные часы

Самостоя­тельная работа

Лекции

Семинары

1

Принципы построения научного высказывания в разных жанрах. Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранном языках: задачи, методы

16

2

2

12

2

Научный и научно-популярный дискурс. Автор и аудитория. Новый историзм и его рецепция русскими научными школами

28

4

4

20

3

Текст, комментарий, интерпретация. Комментарий как филологический жанр

16

2

2

12

4

Филология и Culture Studies


16

2

2

12

5

Структурный анализ текста и критика структурного анализа

16

2

2

12

6

Тождество научного текста при переводе

16

2

2

12




Итого

108

14

14

80


6 Формы контроля знаний студентов


Тип контроля

Форма контроля

1 год

Параметры **

4 модуль

Текущий

(неделя модуля)

Коллоквиум

*

6 неделя

Групповая дискуссия, командные и индивидуальные выступления


Аннотация




800 знаков

Эссе

*

3 неделя

1 тыс. слов

Реферат




1 тыс. слов

Итоговый

Экзамен


*

Включает в себя письменную работу по сопоставительному анализу двух научных текстов и устное собеседование по этой работе, а также устное сопоставление



    1. Критерии оценки знаний, навыков


Критериями оценивания освоения дисциплины являются: активность студентов на семинарских занятиях (участие в обсуждении, групповой работе), участие в коллоквиуме, качество выполнения устных и письменных домашних заданий, крупных самостоятельных заданий (реферата, эссе).

Промежуточный контроль по дисциплине (экзамен в четвертом модуле): студент должен продемонстрировать навыки аналитического чтения научного текста на русском и английском языках, способность к академической коммуникации на английском языке, навыки сопоставительного анализа научных дискурсов на разных языках.

Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.
7 Содержание дисциплины
Раздел 1.
Тема 1: Принципы построения научного высказывания в разных жанрах. Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранном языках: задачи, методы.

Основные жанры письменного научного дискурса (статья, книга). Принципы построения филологической научной статьи на русском языке. Принципы построения научной статьи на английском языке. Основания для сравнения дискурсов. Методология сопоставления научных дискурсов. Стилистические сопоставления. Дискурс-анализ. Лексика филологического текста (русский, английский язык). Композиция, построение научного текста (русский, английский язык).

Количество часов: лекции – 2 часа, семинар – 2 часа

Тема 2. Научный и научно-популярный дискурс. Автор и аудитория. Новый историзм и его рецепция русскими научными школами.

Различия научного и научно-популярного дискурса. Принципы построения научного высказывания в зависимости от аудитории. Научная литература для узкоспециальной академической аудитории. Научная литература для более широкой академической аудитории. Новый историзм. С. Гринблат и его основные труды. Рецепция нового историзма в российской критике. И. Шайтанов

Количество часов: лекции – 4 часа, семинары – 4 часа.
Тема 3. Текст, комментарий, интерпретация. Комментария как филологический жанр.

Национальные особенности в подходе к комментарию на русском и английском языках. Комментарий, анализ и интерпретация «Пиковой дамы». В. Виноградов и Н. Корнуэл.

Количество часов: лекции – 2 часа, семинар – 2 часа.
Тема 4. Филология и Culture Studies.

Сопоставительный анализ междисциплинарных исследований на русском и английском языках. Филология и Culture Studies: литература и технологии.

Количество часов: лекции – 2 часа; семинары – 2 часа.
Тема 5. Структурный анализ текста и критика структурного анализа.
Структурализм как явление международной науки и тартуско-московская структурно-семиотическая школа. Иные подходы к анализу текста.

Количество часов: лекции – 2 часа; семинары – 2 часа.
Тема 6. Тождество научного текста при переводе.

Статья Р. Якобсона «Статуя в поэтической мифологии Пушкина» в переводе на русский и английский язык. Протооригинал. Компаративный анализ переводов.

Количество часов: лекции – 2 часа; семинары – 2 часа.
Общий объем самостоятельной работы – 80 часов, из них 20 часов – для выполнения заданий по текущему контролю, 20 часов – для выполнения самостоятельных письменных заданий и 40 часов для подготовки к семинарским занятиям.
Литература по теме 1:
Обязательные тексты:

    Макаров М. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003.

    Dijk T., van. Critical Discourse Analysis. In D. Schiffrin, D. Tannen and H. Hamilton (Eds.),The Handbook of Discourse Analysis, Blackwell Pablisher Ltd, 2001. P. 352-372.




    Дополнительная литература:




    Psathas G. Conversation Analysis: The Study of Talk in Interaction. – L.: Sage, 1995.

    Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge UP, 1985


Литература по теме 2:
Обязательные тексты:



    Greenblatt S.Introduction // The Power of Forms in the English Renaissance. Norman, Okla.: Pilgrim Books, 1982. P. 3-6.

    Greenblatt S. General Introduction // The Norton Shakespeare: Based on the Oxford edition. New York: W. W. Norton, 1997. p. 1-3.

    Greenblatt S. Master-Mistress // Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare. New York: W. W. Norton, 2004.

    Шайтанов И.О. Петраркизм и антипетраркизм // Компаративистика и/или поэтика. М.: Издательство РГГУ, 2010. С. 129-145.

    Шайтанов И.О. Трагедия овладевает сонетным словом // Компаративистика и/или поэтика. М.: Издательство РГГУ, 2010. С. 146-147.

    Шайтанов И.О. Рассуждение о методе // Anglistica. Вып. IX: Изучение творчества Шекспира. Год «Гамлета». М. : Тамбов, 2002. С. 6–12.

    Дополнительная литература:




    Козлов С. На рандеву с «новым историзмом» // Новое литературное обозрение. 1999.-№3.-С.174-181.



Литература по теме 3:
Обязательные тексты:



    Cornwell N. Pushkin’s The Queen if Spades. Bristol: Bristol Classical Press, 1993. P. 8-13; 39-51.

    Виноградов В. Стиль «Пиковой дамы» // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. М.; Л., 1936. Вып. 2. С. 99—100. Электронная версия: http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v36/v36-074-.htm


Литература по теме 4:
Обязательные тексты:

Тименчик Р.Д. К символике трамвая в русской поэзии // Семиотика. Тарту, 1987.

Литература по теме 5:
Обязательные тексты:
Ronen O. An Approach to Mandel’shtam. Jerusalem: The Magnes Press of the Hebrew University, 1983. P. 21-40.

Жолковский А.. «Я пью за военные астры...»: поэтический автопортрет Мандельштама // Избранные статьи о русской поэзии, 2005. М. С. 60—82. Электронная версия: http://www-bcf.usc.edu/~alik/rus/ess/bib31.htm.
Литература по теме 6:
Обязательные тексты:
Якобсон Р. Статуя в поэтической мифлологии Пушкина // Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. С. 361-368.

Jakobson R. The Statue in Puskin's Poetic Mythology // Selected Works. V.5.



8 Образовательные технологии

  1. Занятия проходят на английском языке в виде интерактивных лекций и семинаров, на которых проходят обсуждения в мини-группах и в классе, активно используется эвристическая групповая работа. Самостоятельная работа предполагает элементы академического письма и с последующим обсуждением в группе и технике взаимного редактирования и рецензирования "peer review". Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента
    1. Тематика заданий текущего контроля


Письменные задания выполняются по работам из обязательного списка литературы на английском языке.
Самостоятельный анализ фрагмента из повести И.С. Тургенева «Переписка».
Тематика реферата (abstract): Реферат выполняется по одной из англоязычных работ, квлюченных в основной список по выбору студента-магистранта.

Тематика коллоквиума: сопоставительный анализ научных дискурсов работ А.К.Жолковского «Я пью за военные астры» и отрывка из книги Омри Ронена “An Approach to Osip Mandelstam”.
    1. Вопросы для оценки качества освоения дисциплины



Примерный перечень вопросов к зачету/экзамену


  1. Сопоставление одной из пар текстов, входящих в обязательный набор чтения, по выбору студента. Критическая рефлексия о тезисах, сформулированных на занятиях.

  2. Сопоставление тематически близкой пары текстов по выбору студента по тематике его научной работы.


10 Порядок формирования оценок по дисциплине
Оценка по дисциплине «Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранном языках» формируется в соответствии с «Положением об организации контроля знаний», утвержденным УС НИУ ВШЭ 29.06.2012 г. (протокол №38).

Преподаватель оценивает работу студентов на семинарских занятиях. Оцениваются правильность выполнения предлагаемых на занятии заданий (знание и понимание разбираемого текста), активность участия в дискуссиях. Оценки за работу на семинарских занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Оценка по 10-ти балльной шкале за работу на семинарских занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная.

Преподаватель оценивает работу на коллоквиуме. Оцениваются активность участия в дискуссии и применение принципов, формулированных на занятиях, использование полученых на занятиях умений и навыков. Оценка по 10-ти балльной шкале за коллоквиум выставляется по его окончании – Околлоквиум

Преподаватель оценивает самостоятельную работу студентов. Оцениваются правильность выполнения аннотации и эссе, их соответствие сформулированным требованиям и требованиям академического письма на английского языке. Результирующая оценка по 10-ти балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа

Накопленная оценка за модуль учитывает результаты студента по текущему контролю следующим образом:

Онакопленная = 0,3 Околлоквиум+ 0,4 Оауд. + 0,3 Осам.работа

Способ округления накопленной оценки: арифметический.
Результирующая оценка по дисциплине выставляется по следующей формуле:
Орезульт. = 0,7·Онакопленная + 0,3·О итоговый экзамен
ВНИМАНИЕ: оценка за итоговый контроль блокирующая, при неудовлетворительной итоговой оценке она равна результирующей.

11. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
    1. Базовый учебник


Нет
11.2 Основная литература


    Макаров М. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003.

    Dijk T., van. Critical Discourse Analysis. In D. Schiffrin, D. Tannen and H. Hamilton (Eds.),The Handbook of Discourse Analysis, Blackwell Pablisher Ltd, 2001. P. 352-372.

    Greenblatt S.Introduction // The Power of Forms in the English Renaissance. Norman, Okla.: Pilgrim Books, 1982. P. 3-6. Greenblatt S. General Introduction // The Norton Shakespeare: Based on the Oxford edition. New York: W. W. Norton, 1997. p. 1-3. Greenblatt S. Master-Mistress // Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare. New York: W. W. Norton, 2004. Шайтанов И.О. Петраркизм и антипетраркизм // Компаративистика и/или поэтика. М.: Издательство РГГУ, 2010. С. 129-145. Шайтанов И.О. Трагедия овладевает сонетным словом // Компаративистика и/или поэтика. М.: Издательство РГГУ, 2010. С. 146-147. Шайтанов И.О. Рассуждение о методе // Anglistica. Вып. IX: Изучение творчества Шекспира. Год «Гамлета». М. : Тамбов, 2002. С. 6–12. 11.3 Дополнительная литература

    Psathas G. Conversation Analysis: The Study of Talk in Interaction. – L.: Sage, 1995.

    Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge UP, 1985

    Козлов С. На рандеву с «новым историзмом» // Новое литературное обозрение. 1999.-№3.-С.174-181.

    11.4 Справочники, словари, энциклопедии



Oxford English Dictionary. Электронная версия.

11.5 Дистанционная поддержка дисциплины

Дистанционная поддержка курса осуществляется через систему LMS 12. Материально-техническое обеспечение дисциплины


Для проведения занятий по дисциплине используется проекционный экран и проектор.


Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Анализ и интерпретация текстов (на французском...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Анализ и интерпретация текстов (на немецком...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Анализ и интерпретация текста (на немецком...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Теория культуры» для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления 032700. 62 «Филология» подготовки...
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Академическое письмо (английский язык)» ...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки бакалавров...
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Академическое письмо (английский язык)» ...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки бакалавров...
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления 032700. 62 «Филология»
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины Социология литературы для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «История» для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления 032700. 62 «Филология»
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Теория литературы» для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 032700. 62 Филология, обучающихся...
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconРабочая программа для студентов направления 032700. 62 «Филология»
Рогачева Н. А. Русское устное народное творчество. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 032700....
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Академическое письмо (русский язык)» для направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (французский). Ч. III.» для...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (французский). Ч. I.» для...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (немецкий)»  для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины Сопоставительный анализ научных дискурсов на русском и иностранных языках  для направления 032700. 68 «Филология» iconПрограмма дисциплины Актуальные проблемы компаративистики  для...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск