Вузовский учебник





НазваниеВузовский учебник
страница1/26
Дата публикации23.05.2015
Размер3.5 Mb.
ТипУчебник
100-bal.ru > Литература > Учебник
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26
Б.Р. МАНДЕЛЬ
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ: история, теория, практика
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
Москва

ВУЗОВСКИЙ УЧЕБНИК

ИНФРА-М

2011
УДК 88(075)

ББК 81.2Рус-5я723

М23
Мандель Б.Р.

Русский язык и культура речи: история, теория, практика: Учеб. пособие. – М.: Вузовский учебник: ИНФРА-М, 2011. – 267 с.
ISBN 978-5-9558-0079-0 (Вузовский учебник)

ISBN 978-5-16-004885-7 (ИНФРА-М)
Настоящее учебное пособие содержит основные сведения об истории происхождения современного русского литературного языка, его орфоэпических нормах, фонетике и графике, лексикологии, примерную тематику контрольных работ и рефератов, перечень вопросов для самоподготовки к экзаменам и зачетам, образцы контрольных работ и обширный список дополнительной литературы.

Пособие составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом.

Для студентов и преподавателей высших учебных заведений гуманитарного направления, для специалистов и для всех самостоятельно изучающих структуру, происхождение и особенности современного русского языка.
© Вузовский учебник, 2009
Формат 60 х 90 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Гарнитура Newton. Усл. печ. л. 17,0. Уч.-изд. л. 16,75. Тираж 1000 экз. (1-й завод – 500 экз.)

Заказ № 4328.
Отпечатано с готовых диапозитивов в ОАО ордена «Знак Почета» «Смоленская областная типография им. В.И. Смирнова».

214000, г. Смоленск, проспект им. Ю. Гагарина, 2.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава I. РУССКИЙ ЯЗЫК: ВЕРСИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Глава II. РУССКИЙ ЯЗЫК В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ЕГО МЕСТО СРЕДИ ЯЗЫКОВ МИРА
Глава III. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК И ДИАЛЕКТЫ ЯЗЫКА. ЖАРГОНЫ И СЛЕНГ
Глава IV. РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
Глава V. НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Глава VI. КУЛЬТУРА РЕЧИ И СТИЛИСТИКА. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ РЕЧИ
Глава VII. РУССКАЯ ГРАФИКА. АЛФАВИТ
Глава VIII. РУССКАЯ ФОНЕТИКА. СЛОЖНЫЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ РУССКОЙ ФОНЕТИКИ И ГРАФИКИ
Глава IX. ПОНЯТИЕ О ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
Глава X. СЛОГИ И СЛОГОРАЗДЕЛ. УДАРЕНИЕ
Глава XI. ОРФОЭПИЯ. НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Глава XII. НОРМАТИВНЫЕ СЛОВАРИ И ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ С НИМИ
Примерные вопросы к экзаменам и зачетам
Примерная тематика контрольных работ и рефератов
Практические работы (образцы заданий)
Список дополнительной литературы для подготовки к экзаменам, зачетам и написанию рефератов и контрольных работ
Перечень словарей (для самостоятельной работы)
Перечень сборников упражнений (для самостоятельной работы)

ГЛАВА I. РУССКИЙ ЯЗЫК: ВЕРСИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ



Начать разговор о русском языке, по нашему мнению, стоит прежде всего с известного правительственного документа.
Федеральный закон Российской Федерации

от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ

«О государственном языке Российской Федерации»
Принят Государственной Думой 20 мая 2005 года

Одобрен Советом Федерации 25 мая 2005 года
Настоящий Федеральный закон направлен на обеспечение использования государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации, обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации, защиту и развитие языковой культуры.

Статья 1. Русский язык как государственный язык Российской Федерации

1. В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.

2. Статус русского языка как государственного языка Российской Федерации предусматривает обязательность использования русского языка в сферах, определенных настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами, Законом Российской Федерации от 25 октября 1991 года № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, его защиту и поддержку, а также обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.

3. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации.

4. Государственный язык Российской Федерации является языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов Российской Федерации в едином многонациональном государстве.

5. Защита и поддержка русского языка как государственного языка Российской Федерации способствуют приумножению и взаимообогащению духовной культуры народов Российской Федерации.

6. При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке.

7. Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации.
Статья 2. Законодательство Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации

Законодательство Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации основывается на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права, международных договорах Российской Федерации и состоит из настоящего Федерального закона, других федеральных законов, Закона Российской Федерации от 25 октября 1991 года № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, регулирующих проблемы языка.
Статья 3. Сферы использования государственного языка Российской Федерации

1. Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию:

• в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства;

• в наименованиях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности;

• при подготовке и проведении выборов и референдумов;

• в конституционном, гражданском, уголовном, административном судопроизводстве, судопроизводстве в арбитражных судах, делопроизводстве в федеральных судах, судопроизводстве и делопроизводстве у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации;

• при официальном опубликовании международных договоров Российской Федерации, а также законов и иных нормативных правовых актов;

• во взаимоотношениях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности и граждан Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства, общественных объединений;

• при написании наименований географических объектов, нанесении надписей на дорожные знаки;

• при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации, при оформлении адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах Российской Федерации, почтовых переводов денежных средств;

• в деятельности общероссийских, региональных и муниципальных организаций телерадиовещания, редакций общероссийских, региональных и муниципальных периодических печатных изданий, за исключением деятельности организаций телерадиовещания и редакций периодических печатных изданий, учрежденных специально для осуществления теле- и (или) радиовещания либо издания печатной продукции на государственных языках республик, находящихся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранных языках, а также за исключением случаев, если использование лексики, не соответствующей нормам русского языка как государственного языка Российской Федерации, является неотъемлемой частью художественного замысла;

• в рекламе;

• в иных определенных федеральными законами сферах.

2. В случаях использования в сферах, указанных в части 1 настоящей статьи, наряду с государственным языком Российской Федерации государственного языка республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языков народов Российской Федерации или иностранного языка тексты на русском языке и на государственном языке республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, должны быть идентичными по содержанию и техническому оформлению, выполнены разборчиво, звуковая информация (в том числе в аудио- и аудиовизуальных материалах, теле- и радиопрограммах) на русском языке и указанная информация на государственном языке республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, также должна быть идентичной по содержанию, звучанию и способам передачи.

3. Положения части 2 настоящей статьи не распространяются на фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания, а также теле- и радиопрограммы, аудио- и аудиовизуальные материалы, печатные издания, предназначенные для обучения государственным языкам республик, находящихся в составе Российской Федерации, другим языкам народов Российской Федерации или иностранным языкам.
Статья 4. Защита и поддержка государственного языка Российской Федерации

В целях защиты и поддержки государственного языка Российской Федерации федеральные органы государственной власти в пределах своей компетенции:

1) обеспечивают функционирование государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации;

2) разрабатывают и принимают федеральные законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, разрабатывают и реализуют направленные на защиту и поддержку государственного языка Российской Федерации соответствующие федеральные целевые программы;

3) принимают меры, направленные на обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации;

4) принимают меры по совершенствованию системы образования и системы подготовки специалистов в области русского языка и преподавателей русского языка как иностранного языка, а также осуществляют подготовку научно-педагогических кадров для образовательных учреждений с обучением на русском языке за пределами Российской Федерации;

5) содействуют изучению русского языка за пределами Российской Федерации;

6) осуществляют государственную поддержку издания словарей и грамматик русского языка;

7) осуществляют контроль за соблюдением законодательства Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации;

8) принимают иные меры по защите и поддержке государственного языка Российской Федерации.
Статья 5. Обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации

1. Обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации предусматривает:

• получение образования на русском языке в государственных и муниципальных образовательных учреждениях;

• получение информации на русском языке в федеральных органах государственной власти, органах государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органах, органах местного самоуправления, организациях всех форм собственности;

• получение информации на русском языке через общероссийские, региональные и муниципальные средства массовой информации. Данное положение не распространяется на средства массовой информации, учрежденные специально для осуществления теле- и (или) радиовещания либо издания печатной продукции на государственных языках республик, находящихся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранных языках.

2. Лицам, не владеющим государственным языком Российской Федерации, при реализации и защите их прав и законных интересов на территории Российской Федерации в случаях, предусмотренных федеральными законами, обеспечивается право на пользование услугами переводчиков.
Статья 6. Ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации

1. Принятие федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации, направленных на ограничение использования русского языка как государственного языка Российской Федерации, а также иные действия и нарушения, препятствующие осуществлению права граждан на пользование государственным языком Российской Федерации, влекут за собой ответственность, установленную законодательством Российской Федерации.

2. Нарушение настоящего Федерального закона влечет за собой ответственность, установленную законодательством Российской Федерации.
Итак, суровый и не допускающий пререканий документ, который, установив статус языка, не объясняет, естественно, ни его сущностной, феноменальной характеристики, ни слова не говорит о его развитии и происхождении, как то, собственно, и положено государственному документу...
А теперь – краткая дефиниция предмета нашей работы. Современный русский язык – это национальный язык русского народа, форма русской национальной культуры. Он представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также различные жаргоны. Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык, который имеет ряд признаков, отличающих его от других форм существования языка: обработанность, нормированность, широта общественного функционирования, общеобязательность для всех членов коллектива, разнообразие речевых стилей, используемых в различных сферах общения.

Русский язык входит в группу славянских языков, которые образуют отдельную ветвь в индоевропейской семье языков и делятся на три подгруппы: восточная (русский, украинский, белорусский); западная (польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий); южная (болгарский, македонский, сербскохорватский [хорватскосербский], словенский).

Восходя к одному и тому же источнику – общеславянскому языку, все славянские языки близки друг к другу, о чем свидетельствует сходство ряда слов, а также явлений фонетической системы и грамматического строя. Например: русское «племя», болгарское «племе», сербское «плёме», польское «plemiĕ», чешское «plemĕ»; русское «глина», болгарское «глина», чешское «hlina», польское «glina»; русское «лето», болгарское «лято», чешское «leto», польское «lato»; русское «красный», сербское «красан», чешское «krasny»; русское «молоко», болгарское «мляко», сербское «млеко», чешское «mleko» и т.д.

Происхождение русского языка стало предметом исследований многих известных русских ученых-лингвистов, среди которых наибольшим авторитетом, как представляется, пользовался академик Виктор Владимирович Виноградов (1895-1969) (Виктор Владимирович Виноградов – советский академик (1946), филолог, литературовед, лингвист-русист. Лауреат Сталинской премии (1951), автор трудов «Исследования в области фонетики северно-русского наречия», «Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв.» и др.). По его мнению, сам термин «русский язык» уже употребляется в четырех значениях: 1) как совокупность «всех живых языков восточнославянской ветви от выступления восточных славян на историческое поприще до образования наций: великорусской, украинской и белорусской»; 2) как обозначение письменного языка, который, сложившись на основе общеславянского литературного языка в виде церковнославянского, стал выполнять «литературные функции» в Киевской и Московской Руси вплоть до образования самого русского или великорусского общенационального языка; 3) как обозначение совокупности всех наречий и говоров, которые используются русскими в качестве родных; 4) как общерусский национальный язык прессы, школы, государственной практики (Мы приводим текст работы В.В. Виноградова о происхождении русского языка в адаптированном варианте со сносками и ссылками.).

Первые сведения об истории русских появились в «Повести временных лет», составленной в XII в. на основе первой летописи XI в. Во вступительной части составитель «Повести...» ведет речь о славянских племенах, которые сегодня совершенно научно обоснованно относятся к русским.

Название «русские» происходит от народа русь, по мнению составителя «Повести временных лет» – народа варяжского (скандинавского). Об этническом происхождении первых носителей этого названия до сих пор ведутся споры: западные и многие российские ученые признают их варяжское происхождение (норманизм), но есть и другие версии: ряд ученых считают русских славянами, другие – ираноязычными кочевниками (роксаланами), третьи – германскими племенами (готами, ругами и т.д.).

Примерно в XII в. в результате слияния восточнославянских племенных союзов формируется древнерусская народность. Ее дальнейшей консолидации помешал феодальный распад Киевской Руси, а объединение княжеств под властью нескольких государств (Московское великое княжество, Великое княжество Литовское и позже – Речь Посполитая) заложило основу для дальнейшего ее распада на три современных народа: русских, украинцев и белорусов. Наибольшую роль в образовании русского народа сыграли потомки племен северо-востока Руси – словене ильменские, кривичи, вятичи и др.; в связи с малой миграцией в средние века вклад остальных племен представляется гораздо менее значительным.

В XV в. русские начали расселяться в степных районах Поволжья и Северного Кавказа, в XVII в. заселили Сибирь (в основном казаки и поморы), при этом были практически полностью ассимилированы финно-угорские племена, жившие на Русской равнине (весь, мурома и др.). На основании этого факта в XIX в. некоторые польские историки (например, Духинский) вообще отказывали русским (великороссам) в славянской принадлежности. Данная теория, с самого начала в общем признанная имеющей не научные, а политические основы, до сих пор имеет последователей. Степень преемственности тех или иных этносов Древней Руси и подверженности русских, украинцев и белорусов различным чужеродным влияниям до сих пор является вопросом дискуссионным и слишком политизированным, чтобы можно было надеяться на полное его разрешение.

Еще на рубеже XIX-XX вв. к русским относилась совокупность трех этнографических групп: великороссов, малороссов и белорусов (иногда сюда же включали и русинов), т.е. всех восточных славян. Она составляла 86 млн. человек (1897) или 72,5 % населения Российской империи. Это была господствующая точка зрения, нашедшая отражение в официальных государственных и энциклопедических изданиях. Однако уже в это время ряд исследователей считали различия между группами достаточными, чтобы признать их особыми народами. В связи с последующим углублением этих различий и национальным самоопределением малороссов (украинцев) и белорусов, этноним «русские» перестал на них распространяться и сохранился лишь для великороссов, заменив собой прежний этноним. Сейчас обычно, говоря о дореволюционной России, под русскими понимают только великороссов – утверждая, что русские составляли 43 % ее населения (порядка 56 млн.).

Название «Великая Россия» впервые встречается в послании византийского императора русскому митрополиту Феогносту (1347). В XV в. оно используется на Западе, а в XVI в. становится частью царского титула. Смысловое наполнение названия, вероятно, никогда не было единым: с одной стороны, прослеживается параллель между Грецией «Малой» (собственно Греция) и «Великой» (греческие колонии), с другой – возвеличивающее значение. Однако применительно к населению этих земель этноним «великороссы (великорусы)» начинает использоваться лишь в XIX в., в то время как географическое название уже выходит из употребления.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Вузовский учебник iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Вузовский учебник icon1. Информационные системы и технологии
Информационные ресурсы и технологии в экономике: учебное пособие/Под ред проф. Б. Е. Одинцова, и проф. А. Н. Романова. М.: Вузовский...
Вузовский учебник iconВведение. Предмет, цели и задачи курса
Статус дисциплины: общепрофессиональный цикл, национально-региональный (вузовский) компонент
Вузовский учебник iconКонспект (§ 13,15) Что такое кипение?
Дисциплина «Методология и методы психолого-педагогических исследований» представляет блок общепрофессиональных дисциплин Госстандарта....
Вузовский учебник iconТема. Золотое кольцо России
Дисциплина «Методология и методы психолого-педагогических исследований» представляет блок общепрофессиональных дисциплин Госстандарта....
Вузовский учебник iconКонкурс «Преподаватель года 2012»
Дисциплина «Методология и методы психолого-педагогических исследований» представляет блок общепрофессиональных дисциплин Госстандарта....
Вузовский учебник iconСписок литературы с 11. 12. 2012 по 25. 01. 2013
Дисциплина «Методология и методы психолого-педагогических исследований» представляет блок общепрофессиональных дисциплин Госстандарта....
Вузовский учебник iconКонспект №8, который учитель спрашивает на уроке
Дисциплина «Методология и методы психолого-педагогических исследований» представляет блок общепрофессиональных дисциплин Госстандарта....
Вузовский учебник iconКонспект урока литературы в 7 классе по теме
Дисциплина «Методология и методы психолого-педагогических исследований» представляет блок общепрофессиональных дисциплин Госстандарта....
Вузовский учебник iconПрограмма производственно-технологического бакалавриата по направлению «металлургия» уРфу угмк
Дисциплина «Методология и методы психолого-педагогических исследований» представляет блок общепрофессиональных дисциплин Госстандарта....
Вузовский учебник iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Безопасность потребительских товаров и услуг»
Дисциплина входит в национально-региональный (вузовский) компонент цикла общих математических и естественнонаучных дисциплин и является...
Вузовский учебник iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Политическая этика
Дисциплина входит в национально-региональный (вузовский) компонент цикла общепрофессиональных дисциплин (опд. Р) и является обязательной...
Вузовский учебник iconАнализ деятельности мкоу сош №6 г. Приволжска по оздоровлению обучающихся...
Дисциплина «Методология и методы психолого-педагогических исследований» представляет блок общепрофессиональных дисциплин Госстандарта....
Вузовский учебник iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются...
Вузовский учебник iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учебник: Окружающий мир. 2 класс; учебник в 2 частях; М.: Академкнига/Учебник,2012г
Вузовский учебник iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Базовый учебник «Русский язык» учебник 4 класс Н. А. Чуракова Академкнига /Учебник


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск