Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор





НазваниеВот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор
страница14/20
Дата публикации08.08.2014
Размер3.02 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Астрономия > Документы
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20
ГЛАВА IV
На следующее утро Лео вместе с черепашками-ниндзя покинул постоялый двор. С вершины холма открывался великолепный вид на встающее на востоке солнце.

Дон глубоко вдохнул утренний воздух и улыбнулся Лео через плечо.

  • Прекрасный будет денек!

  • Но прохладный,— добавил Лео и поднял воротник, спасаясь от ветра, дувшего в спину.

  • Ну, да! Разве я не сказал, что он будет прекрасен?

  • Я затрудняюсь разделить твою любовь к низким температурам,— буркнул Лео.— Выше голову, Микки. Мы почти у цели. А теперь, друзья, вы должны покинуть меня,— и не попрощавшись, Лео направился к замку.

  • Остановись и назови себя,— крикнул часовой.

  • О боже! — вытаращил глаза Лео.

  • Как тебя зовут и что тебе нужно в замке Величайшего Колдуна?

  • А не много ли ты на себя берешь? — покосился на стражника Лео.

На лице часового заиграли желваки.

  • Не твое дело,— рявкнул он.— Я воин Величайшего Колдуна, и ты будешь с почтением разговаривать со мной.

  • Вряд ли,— снисходительно ухмыльнулся Лео.— А зовут меня Лео.

  • Лео,— нахмурился воин.— Ты зря теряешь время, у Величайшего Колдуна уже есть шут.

Если судить по тебе, то у него их много,— хмыкнул Лео.— Позови начальника стражи, чтобы он принял меня на службу.

Часовой смерил его сердитым взглядом.

  • Не так просто вступить в армию Величайшего Колдуна.

  • Да ну-у! — нахмурился Лео.— Я должен доказать, что я — воин?

Он спешился, спрыгнув на землю в ярде от часового.

  • Если ты и воин, то довольно паршивый,— презрительно фыркнул часовой.

  • Я воин,— сказал Лео,— и неплохой.

Неожиданно для стражника Лео выкинул вперед правую руку. Воин удивленно крякнул и отступил назад. Воспользовавшись этим, Лео зацепил ногой его лодыжку. Часовой рухнул на землю, заскрежетав, словно консервная банка.

Лео вырвал пику из рук упавшего часового и за бросил ее за решетку.

  • Ну что,— сказал он,— не попробовать ли нам еще разок?

Часовой вскочил на ноги, вопя во всю глотку:

  • На помощь! На помощь!

  • О нет! — Лео закрыл лицо руками.— О нет!

Прибежали трое гвардейцев с пиками наперевес.

Главный несколько раз поочередно взглянул на Лео и на часового.

  • Кому это тут потребовалась помощь? — нахмурился он.

Часовой дрожащей рукой ткнул в сторону Лео.

  • Этот субъект...

  • Да? — улыбнулся Лео.

  • Он ни с того ни с сего сшиб меня с ног и от пял мою пику!

Будь я на твоем месте, я не хвастал бы этим,— пробормотал Лео.

  • Это правда, парень? — сердито глянул на Лео главный.

  • Правда,— кивнул Лео.

  • Ну, тогда...— выпрямился главный и нахмурился, подбоченясь.

  • Что тогда? — поднял брови Лео.

Воин разозлился.

  • Ну, чего тебе надо?

  • Я хочу вступить в армию Величайшего Колдуна. Этот воин потребовал, чтобы я показал, на что способен.

Начальник охраны глянул сперва на изумленного часового, затем на Лео и кивнул.

  • Мы дадим тебе шанс,— сказал он.— Идем.

Шанс предстал в образе дородного воина, вооруженного широким мечом и круглым щитом.

  • Не взять ли и тебе щит, парень? — буркнул начальник охраны.

  • Нет, спасибо.— Лео вынул из ножен кинжал.— Этого вполне достаточно.

  • С таким-то кинжальчиком и коротким тонким мечом против длинного меча и щита! — печально покачал головой один из воинов.— Ты, должно быть, жаждешь умереть молодым!

Лео удивленно взглянул на него.

  • Благодарю,— сказал он.— С тех пор, как мне стукнуло тринадцать, никто ни разу не сказал, что я выгляжу молодо.

  • Тогда скрестите мечи,— вздохнул воин.

Когда Лео с начальником охраны выполнили

команду, воин шагнул вперед и раздвинул их клинки своим мечом.

Начальник охраны от души размахнулся, готовясь нанести сокрушительный удар. Воспользовавшись секундной задержкой, Лео сделал выпад, целясь ему в живот. Щит скользнул вниз, чтобы отразить удар, но клинок Лео прошел чуть выше руки начальника охраны и распорол ткань под его сердцем.

  • Прекратить! — крикнул воин-судья, и меч начальника охраны замер на полпути. Бросив щит, он стал озираться по сторонам.

  • Что случилось?

  • Если бы этот Лео дрался всерьез,— ответил воин,— вы уже были бы покойником.

Начальник охраны озадаченно посмотрел на Лео.

  • Никогда не думал, что можно использовать острие меча.

  • Можно мне испытать тебя длинным луком?

Блефуя, Лео пожал плечами. Арбалет — это еще

куда ни шло. Но длинный лук...

Откуда-то сверху донесся глухой-скрежещущий смех. Воины во главе с начальником охраны под прыгнули.

Лео задрал голову в поисках источника смеха.

На одной из массивных дубовых балок сидел, барабаня пятками по дереву, карлик. Голова у него была не меньше, чем у Лео, а плечи — даже шире. Его руки и ноги были столь же мощны. Слов но кто-то взял и просто-напросто укоротил нормального человека могучего телосложения.

У него были сильные плечи, бочкообразная грудь и бычья шея. Лохматая голова казалась непропорционально большой для этого усеченного тела. Черные кудрявые волосы спадали на шею, кустистые брови резко выделялись на плоском покатом лбу. Глаза были большие, угольно-черные; в данный момент они искрились весельем. Резко выделялся ястребиный нос. Толстые мясистые губы ухмылялись сквозь черную окладистую бороду, открывая ровные белоснежные зубы. Казалось, кто-то попытался затолкать великана в бочонок для гвоздей и почти добился желаемого.

  • Длинный лук! — проревел он басом.— Даю голову на отсечение, он такой же стрелок, как и мой племянник.

  • Ваш племянник-недоумок? — спросил у него Лео.

  • Что за чушь ты несешь? — прорычал карлик.

  • Ничего,— отвел взгляд Лео, качая головой.— Мне следовало ожидать чего-нибудь подобного. Все, что угодно, может случиться на этой безумной... э-э-э... планете Ригель.

Карлик усмехнулся, озорно сверкнув глазами.

  • Ха, если я не ослышался, тут вроде прозвучало нечто, порочащее планету Ригель?

  • Нет-нет! Я не имел в виду...— и Лео замолк, вспомнив, что воину не подобает оправдываться.

Он выпрямился и высокомерно поджал губы.

  • Ладно,— сказал он,— если ты так напрашиваешься, то это было оскорбление.

Карлик радостно взвыл и вскочил на ноги на стропилах.

  • Теперь тебе придется с ним драться, Лео,— вскричал начальник охраны,— и тебе понадобится все твое мастерство, до последней крохи.

Лео удивленно посмотрел на него. Неужто он не шутит? Какой-то карлик и вдруг даст Лео жестокий бой?

Карлик глухо хохотнул и соскользнул вниз. Спрыгнув с двадцатифутовой высоты, которая втрое превышала его рост, он приземлился как ни в чем ни бывало, даже подпрыгнул и встал в борцовскую стойку.

Затем он выпрямился и, хихикая, направился к Лео.

Лео похлопал начальника охраны по плечу и прошептал:

  • Спасибо. И не беспокойтесь за меня. Этот карлик такой же, как и мы с вами. А если он такой же, то я смогу одолеть его.

У карликов, должно быть, очень тонкий слух, ибо тот тут же крикнул:

  • Ага, значит сможешь? Это мы еще посмотрим!

Карлик каким-то образом вновь оказался на стропилах.

  • Давай! — крикнул он.— Начинаем!

Лео мигом принял стойку, держа руки наготове.

Карлик стоял на балке, уперев руки в бока и кивая своей огромной башкой.

  • Да, будь настороже. Но...— глаза его зажглись зловещим огнем, он хохотнул и сиганул с балки ногами вперед, целясь Лео прямо в голову.

Пораженный внезапностью нападения, Лео еде лал шаг назад. Затем сработал рефлекс. Вскинув руки вверх, он поймал карлика за пятки и отшвырнул его прочь.

Ожидая, что карлик рухнет спиной на гранитный пол, Лео бросился вперед, чтобы подхватить его. Но карлик сделал сальто и, приземлившись на ноги, быстрым ударом отбросил от себя Лео.

  • Учтивый жест,— пробасил он,— но неразумный. Твоя защита провалилась. Прибереги свое милосердие для тех, кто в нем нуждается, сын Земли.

Снова став в стойку, Лео отступил на шаг и посмотрел на человечка с большим уважением.

  • Кажется, я недооценил вас.

Лео усмехнулся и поманил того обеими руками.

  • Ну, давай продолжим.

Мгновение карлик оставался на месте, разглядывая Лео, затем хмыкнул, осклабившись в недоброй улыбке, и кивнул.

Он прыгнул, целясь ногами прямо в челюсть Лео.

Тот вскинул руки, чтобы снова поймать карлика за пятки, пробормотав при этом:

  • А я-то думал, что ты чему-то научился.

Он снова рванул ноги карлика вверх, но на сей раз тот ухитрился задеть головой подбородок Лео. А у Лео ведь была очень крепкая голова.

Лео пошатнулся от удара, но успел крепко обвить руками тело карлика.

Карлик затрясся от смеха.

  • А дальше что? — прохихикал он.— Ладно, ты меня схватил, а что ты со мной будешь дальше делать, Лео?

Тяжело дышавший Лео промолчал.

Это был дельный вопрос. Лео ни капельки не сомневался в том, что стоит ему лишь на миг ослабить захват, как карлик тут же пнет его в живот. Он мог бы уронить карлика или швырнуть его в сторону, но тот был настолько ловок, что, вероятно, смог бы с лету врезать Лео точно в челюсть.

Тогда Лео рухнул на пол, держа тело карлика под прямым углом к собственному и пытаясь взять колено и шею карлика в жесткий захват.

Однако тот был проворнее. Правая рука карлика обвилась вокруг левой руки Лео, и он, словно в тисках, зажал его локоть.

Лео корчился от боли в локтевом суставе. Теперь выбор был прост: или разжать левую руку, или отключиться от боли. Нужно было принимать решение.

Лео сделал ставку на свою выносливость и уплотнил захват вокруг шеи карлика.

Тот крякнул от удивления.

  • Другой давно бы заскулил от боли и отскочил от меня, Лео.

Карлик согнул колено и уперся спиной сперва Лео в грудь, затем в подбородок и надавил изо всех сил.

Лео издал приглушенный стон. Его шею будто пронзило огнем,— когда позвонки стали тереться друг о друга.

  • Теперь тебе придется отпустить меня, Лео,— процедил карлик,— иначе ты окунешься во мрак.

Лео попытался что-то свирепо прохрипеть в ответ, но вокруг становилось все темнее и темнее, а искорки в глазах разгорелись в костры. Казалось, еще немного, и он потеряет сознание.

Лео разжал захват, оттолкнулся руками от пола и, шатаясь, поднялся на ноги. В ушах звенело противное хихиканье.

Однако карлик, не выпуская руки Лео, ухватился за его ворот и всем своим весом тянул обратно на пол.

Когда ноги карлика коснулись пола, он резко оттолкнул Лео.

Потеряв равновесие, Лео зашатался и упал. Но он прижал подбородок к груди и упал на предплечье, смягчив тем самым падение.

Увидев, что Лео все еще в сознании, карлик взвыл от радости и прыгнул.

Лео воспользовался предоставленной ему секундной паузой и сделал резкий выпад ногой. Попав карлику прямо в живот, он ухватил его за руку и отбросил прочь.

Тот пролетел футов двадцать вверх тормашками и приземлился на каменные плиты, крякнув от изумления. Приземлился он, конечно, прямехонько на ноги и обернулся с громким хохотом.

  • Очень ловко, Лео, очень ловко! Но не достаточно...

Лео снова был на ногах. Он тяжело дышал и тряс головой. Карлик подскочил к нему поближе и снова прыгнул.

Лео низко пригнулся, надеясь на то, что карлик способен хоть разок промахнуться. Но длинная рука человечка ухватила Лео за шею, и его тело, описав полукруг, приземлилось у Лео между лопаток.

Уперев ногу в загривок, карлик ухватил обеими руками за глотку и рванул на себя.

Лео захрипел и вскочил на ноги, выгибаясь назад под весом карлика. Он схватил его за предплечья и, быстро пригнувшись, бросил через себя.

Карлик перелетел через голову Лео и сделал сальто. Едва коснувшись ногами земли, он завопил:

  • Отменно сделано, парень! Отменно!

С прежним веселым блеском в глазах он повернулся к Лео.

  • Но мне уже начала надоедать эта игра. Давай-ка закругляться.

  • П-попробуй,— выдохнул Лео.

Карлик пригнулся и стал наносить своими длинными руками удар за ударом, прощупывая защиту Лео. Затем он попытался ухватить Лео за колено. Блокируя его выпад, Лео опустил правую руку, а левой обхватил плечи карлика, пытаясь сбить с ног. И тут руки карлика снова сомкнулись на шее Лео.

Пытаясь сбросить карлика, Лео выпрямился и несколько раз ударил его по локтям. Но захват карлика лишь усилился.

Подавшись всем телом вперед, человечек сделал подсечку. Лео споткнулся и увидел надвигающуюся на него землю.

Перепрыгнув через Лео, карлик на лету схватил его за ногу. Лео исполнил на каменном полу танец живота, но приземлился на предплечья, ухитрившись при этом не удариться головой.

Он попробовал было подняться, но кто-то словно навалил на его плечи мельничный жернов.

Лео попытался перекатиться на спину и разорвать этот полунельсон, но на его правом запястье сомкнулись клещи и сделали ему «гусиную лапку».

  • Сдавайся, парень,— прошептал ему в ухо голос карлика.— Сдавайся, ибо теперь тебе не сбросить меня.

Подчеркивая сказанное, он так надавил на запястье Лео, что тот заскрипел зубами.

Каким-то образом сумев подняться на ноги, Лео попытался стряхнуть человечка, но тот обвил ногами его талию.

  • Нет,— процедил карлик сквозь зубы.— Я же сказал, что тебе не сбросить меня.

Лео встряхнулся, как терьер, но карлик вцепился в него, как бульдог. Секунду Лео раздумывал, а не упасть ли ему на спину, придавив при этом карлика. Очень обидно проиграть противнику, рост которого в три раза меньше твоего. Но он тут же отбросил эту мысль. В схватке было полно моментов, когда карлик мог бы так же грязно подставить Лео.

Значит, карлик строго придерживался правил честной игры, и Лео не простит себе, если карлик окажется благороднее его.

  • По-прежнему не сдаешься, приятель? — прорычал карлик ему в ухо.

Карлик изо всех сил надавил Лео на шею, впечатав его подбородок в ключицу. Лео пошатнулся и выставил вперед ногу, чтобы не упасть. Все мускулы его спины стонали от этой пытки; правая рука умоляла сдаться, диафрагма сжалась в комок, решительно отказываясь пропустить хоть один глоток воздуха. Горло свела судорога, а легкие разрывались от отсутствия воздуха. И вдруг внезапно опустилась ночь, и звезды заметались по небу...

Лео открыл глаза. По его лицу текла вода. Она струилась по языку и текла прямо в желудок.

Лео помотал головой и почувствовал, что лежит на холодном камне.

В голове звенели голоса. Он увидел над собой склонившееся круглое лицо с большими карими глазами, обрамленное густыми черными волосами и бородой.

Голова уплыла прочь, и вокруг завертелись каменные блоки. Уставившись на отблески света на наконечниках копий, Лео глубоко вздохнул, и все перестало кружиться перед глазами.

В ушах прогрохотал голос.

  • Он — чудо! Он заставил меня попотеть!

Могучая рука приподняла плечи и голову Лео.

  • Ты неплохо дрался, парень,— пробасил карлик.— Я не бывал в такой переделке с тех пор, как стал мужчиной.

Лео стиснул руку карлика и попытался улыбнуться.

Затем над ним склонилось покрытое шрамами лицо начальника охраны. Старческой рукой он взял Лео за плечо и поставил на ноги.

- Брось, парень, не вешай носа! Ибо теперь ты - воин Величайшего Колдуна!

  • Воин Величайшего Колдуна! — прогудел карлик, каким-то образом вновь оказавшись на стропилах. Стены сотрясались от его смеха.

  • Нет, начальник охраны, на этого парня претендую я!

  • А, может, я? — вмешался в разговор Камергер, незаметно появившийся среди воинов Величайшего Колдуна.

Увидев его, карлик моментально исчез.

  • Я знаю, чего ты хочешь,— сквозь зубы сказал Камергер.— Ты ищешь Рафа, не так ли?

  • Да, Камергер,— ответил Лео и опустил глаза.

  • Тебе никогда не найти его,— Камергер сделал знак, и стража обнажила мечи.

  • Тогда я попрошу тебя,— Лео посмотрел на Камергера,— доложить о моем приходе Величайшему Колдуну Вселенной.

  • Вселенной? — изумился Камергер.

  • Да, Вселенной,— уверенно подтвердил сказанное Лео.— Я так считаю. И я хочу с ним поговорить.

Лео.

- О чем?

- А вот этого я тебе не скажу, - ответил ему Лео.

- Так, так...

На худом лице Камергера промелькнула тень страха. Он начертил в воздухе какой-то знак. Потом хрипло спросил:

  • И все же...

  • Я же сказал,— Лео перешел на повышенный тон,— что тебе этого не сообщу.

  • Скажешь!

  • Нет!

  • Скажешь!

  • Нет!

Губы Камергера задергались в нервном тике.

  • Я хочу, хочу знать!

Вдруг Лео вспомнил про кинжал. Он лежал у него под рубашкой и приятно холодил кожу.

  • Ну что же,— после паузы сказал Камергер.— Если ты не хочешь говорить — дело твое. Но знай, что дыба и клещи извлекут из тебя все, что мне нужно.

Лео отпрянул назад, но в ту же секунду овладел собой.

  • Может быть, ты пришел раскрыть наши тайны? — спросил Камергер.

И, не дожидаясь ответа, он сделал знак страже.

  • Отведите его вниз!

  • Я должен увидеть Величайшего Колдуна! — громко закричал Лео.

  • Взять его! — взревел Камергер.

Сража бросилась выполнять приказание. Лео отскочил, крича, что отдается на милость Величайшего Колдуна. Он кричал изо всех сил.

Два воина с поднятыми мечами прижали его к стене. Через их головы Лео увидел, как Камергер вскочил с кресла.

  • Схватить и отрубить ему голову,— тихо приказал он.

  • Но он сдался нам без боя,— возразил Камергеру начальник стражи.

  • Убить его! — яростно закричал Камергер.

Кто-то попытался схватить Лео за правую руку.

Дело начало принимать иной оборот. Тогда Лео боковым ударом расквасил стражнику нос. Тот попятился. Лео вырвал у него меч, отпрыгнул и парировал удар воина, нападавшего слева.

С дикими криками стража бросилась на Лео.

Он взмахнул мечом, и один из стражников поплатился пальцами руки. Искусством владеть оружием Лео превосходил большинство нападавших, но долго так, конечно, он бы не продержался. У него ведь не было Звездного меча. Поэтому, уклонившись от очередного удара, направленного в голову, Лео нырнул за колонну. Затем нанес удар, и рука атакующего воина безжизненно повисла. Перепрыгнув через падающее тело в латах. Лео выбежал на середину зала. Камергер поднялся с кресла, выхватывая из-под мантии меч: он. разумеется, не был трусом. Лео развернулся, так что Камергер оказался между ним и стражей. Их мечи скрестились. Затем Лео постарался подойти к нему вплотную, чтобы стражники не смогли метнуть в него копье. Но воины стали окружать его сзади.

Вдруг раздался громкий крик:

  • Стойте! Все — ниц! Величайший Колдун!

В дверях появился глашатай, огромный мужчина в алом плаще.

Стража застыла на месте, не сводя с него глаз, а затем попадала ниц. Камергер уронил меч. Лео чуть не рассек ему череп, но вовремя сдержал руку и, заслышав торопливую поступь воинов, тоже бросил свой меч. Секунду они с Камергером, задыхаясь, глядели прямо в глаза друг другу.

  • Он услышал... и пришел... сразу же...— с трудом выговорил Лео.

Камергер подобрался, как кот, и зашипел:

  • Берегись! Я буду наблюдать за тобой. Попытаешься хитрить — я убью тебя!

  • Величайший Колдун! — вскричал стражник.

Сначала в комнату вошли бессмертные и выстроились в две шеренги, образуя широкий проход к трону. Затем вошел сам Величайший Колдун в длинной мантии, развевавшейся при каждом его широком шаге. За ним следовало несколько приближенных, одетых в кожу.

Голос Величайшего Колдуна разорвал абсолютную тишину.

  • В чем дело? Где Лео, который сдался мне на милость?

Лео приподнял голову. У Величайшего Колдуна было узкое темное лицо со шрамом на левой скуле, карие глаза, прямой нос и полные губы. Его слегка вьющиеся черные волосы были зачесаны назад, а борода коротко подстрижена.

  • Где тот сын Земли, о котором сообщил мне слуга? — спросил Величайший Колдун.

  • Я здесь. Величайший Колдун,— сказал Лео, затем добавил,— по крайней мере, я хочу, чтобы мы поговорили без чужих ушей.

  • Нет, Лео,— возразил Величайший Колдун,— говори здесь!

В зале воцарилась полная тишина, после чего Лео сказал:

  • Я пришел к тебе. Повелитель Вселенной, что бы сказать...

  • Что?

  • Чтобы сказать...

Лео замолчал. Он не находил нужных слов.

  • Ну, говори же! — торопил его Величайший Колдун.

  • Чтобы сказать, я остаюсь...

  • Ну же!

Остаюсь на планете Ригель, чтобы беспрекословно подчиняться тебе и быть твоим верным воином.

  • Неужели??? — удивлению Колдуна не было границ.— Что ты сказал? Повтори!

  • Я остаюсь,— медленно повторил Лео.— Я не хочу возвращаться на Землю... и я хочу быть твоим воином.

  • Хочешь быть моим воином?

  • Да, Повелитель Вселенной,— Лео опустил глаза.

От неожиданности у Величайшего Колдуна перехватило дыхание. Затем он выпрямился и сказал:

  • Ты лжешь! Ты не тот, за кого выдаешь себя.

Лео опешил.

Рука Величайшего Колдуна принялась теребить череп-медальон, висящий у него на шее.

Слегка нервничая, Лео откашлялся.

  • Вот я стою перед тобой — простой воин Земли без герба на щите, готовый служить тому, кто покорил Вселенную. Но уже третий раз за последние два часа мне говорят о том, что я — не тот человек.

  • У меня есть основания полагать, что это правда,— зловеще усмехнулся Величайший Колдун.

Он уселся на трон и, крепко сжав подлокотники, некоторое время пристально разглядывал Лео.

  • Кто ты, на самом деле, сын Земли? С какой целью пришел ко мне в замок?

Лео развел руками, стараясь придать лицу выражение оскорбленной невинности.

  • Я — воин! Воин удачи, и только!

  • И только? — передразнил Величайший Колдун, гневно сверкая глазами.

Лео нахмурился, почувствовав себя мышкой, с, которой играет кошка.

  • Я воин, мой повелитель!

Это твое хобби — лгать, и твое прикрытие.

А теперь назови мне свою истинную цель. .

Мозг Лео лихорадочно работал. Один за другим он отверг несколько вымыслов, нока не остановился на наиболее очевидном, хотя и наименее правдоподобном.

  • Моя профессия — оберегать жизнь Повелителя Вселенной.

  • В самом деле? — глаза Величайшего Колдуна лучились злорадством.— И кто же обучал тебя этой профессии? Кто настолько верен мне, что послал тебя сюда?

И вдруг Лео понял, что вся эта насмешливости воинственность — всего лишь маска, щит. За ним скрывается очень страшный и ужасно одинокий человек, который мечтает, просто жаждет кому-то довериться. Но он не может ни на кого положиться.

Лео посмотрел ему в глаза так мягко и проникновенно, как только мог, и сказал, вложив в эти слова всю свою душу:

  • Нет в мире человека, которого я бы звал Повелителем Вселенной. Я сам пришел сюда, ибо люблю тебя. Величайший Колдун, всем сердцем и храню верность твоей силе.

Искра отчаяния сверкнула в глазах Величайшего Колдуна, руки судорожно впились в подлокотники.

  • Ты врешь! — дико закричал Величайший Колдун.

  • О нет, мой повелитель!

  • Врешь!

  • Нет!

  • Тогда отдай мне свой Звездный меч.

Лео замолчал.

Ну, почему молчишь? — продолжал Величайший Колдун.— Думаешь, я не знаю, зачем ты пришел? Ты пришел, чтобы спасти Рафа, не так ли, Лео?

Лео молчал.

Тогда Величайший Колдун приказал:

  • Приведите сюда пленника!

И пока стража выполняла приказ, Величайший Колдун, подойдя к Лео вплотную, тихо сказал:

  • Кто ты? Кто ты на самом деле? Ты ведь не так прост, каким кажешься, а?

Лео улыбнулся краем рта.

  • Ты спрашиваешь, на кого я работаю?

  • На Древних?

  • Нет, только на себя. Величайший Колдун!

  • Нет,— покачал головой Величайший Колдун.— Не верю. Я тебе не верю. Но я имел ввиду не это.

Лео приподнял бровь.

  • Вот как?

  • Да. Я хочу знать, кто ты, что за существо?

Лео нахмурился.

  • Во мне нет ничего необычного. Есть! Ты ведь не убьешь воина между делом. Потехи ради!

  • Да-а? — уставился на него Лео. Затем поджал губы: — И это, значит, не в порядке вещей?

  • Естественно! И ты заступаешься за этих друидов, доверяешь Лорду Веллингу. Кто ты, Лео?

Лео покачал головой и, глухо рассмеявшись, развел в замешательстве руками.

  • Землянин. Просто пришелец с планеты. Земля.

Величайший Колдун долго и задумчиво глядел ему в глаза.

Да, это так,— наконец произнес он.— Я получил ответ, о котором догадывался. Все жители Земли заражены этим вирусом.

  • Вирусом? Каким?

  • Вирусом любви, который разрушает даже смерть.

Величайший Колдун повернулся к двери и распахнул ее.

  • Введите пленника!

В дверях появился Раф. Руки его были закованы в кандалы. Наконечники двух пик воинов были нацелены ему прямо в грудь.

  • Что все это значит? — осведомился Лео у начальника охраны.

Тот, заикаясь, ответил:

  • Величайший Колдун запретил приводит!, пленника, пока его не закуют в цепи.

  • А-а,— Лео на миг поджал губы, затем вежливо кивнул Величайшему Колдуну.

  • Значит, меня тоже закуют в цепи?

На лице Величайшего Колдуна появилась зловещая улыбка.

Тогда Лео, отбросив от Рафа пики, сгреб начальника охраны за шиворот и бросил его в гущу бросившихся вперед воинов. Затем он изо всех сил пнул закрывшуюся за Рафом дверь.

В это мгновение в зале погас свет. Буквально долю секунды Лео стоял с отвисшей челюстью и кромешной тьме. Затем он стремительно схватил Рафа за руку, и они сломя головы бросились к двери.

Шум будет хорошим прикрытием! Они выскочили в коридор. И тут Лео наткнулся на чей-то торс. Этот кто-то зарычал и попытался ударит его. Лео быстро пригнулся и почувствовал, что кулак прошел выше. Он нащупал кнопку на рукоятке кинжала и в мерцающем свете увидел, что тут никто иной, как Камергер.

Неожиданно в Лео с яростным воем врезалось худое, как щепка, тело. Лео пошатнулся и вскрикнул, когда стальное жало впилось ему в плечо.

Стилет вышел из плеча Лео, и он, почувствовав теплую струйку вытекающей крови, откатился в сторону.

Но Камергер вновь насел на него. Лео наугад отмахнулся и, к счастью, поймал врага за руку, сжимавшую кинжал.

Камергер был невероятно силен. Под его давлением рука Лео опускалась все ниже и ниже, и Лео почувствовал, как острие стилета уперлось ему в горло.

Он попытался оттолкнуть лезвие другой рукой. Его плечо заныло от боли, но рука Камергера даже не шелохнулась.

Лезвие опустилось еще на дюйм. Лео ощутил, как кровь заструилась по горлу, и страх сковал его душу.

Ослепляющий, парализующий, животный страх... И вдруг Лео услыхал глухой стон.

Камергер вскричал, стилет упал на пол, и сила, давящая на Лео, отпустила его.

  • Бежим! — закричал Раф, переступая через тело Камергера.— Лео! Шестьдесят оборотов! Триста миль в час!

В голове Лео что-то загудело, и страх мгновенно испарился. Лео повернулся и, спотыкаясь, побежал за Рафом, надеясь, что они выбрали правильное направление.

Где-то позади визжал Камергер.

  • Сюда! Тупицы! Ублюдки! Негодяи!

Холодный ветерок овевал щеку Лео.

— Следуй за мной! — гудел Раф.

Лео не стал медлить.

Он мчался за Рафом, словно бегун по пересеченной местности, вытянув вперед здоровую руку. Но это не очень помогло. Лео со всего размаху врезался раненым плечом в каменный косяк и завертелся на месте от острой боли. Вскрикнув, отступил к стене.

Прижавшись к ней спиной, Лео пытался отдышаться.

Торопись,— снова прогудел Раф.

И тут они увидели Дона и Микки. — Премного благодарен вам,-

прохрипел

Лео,— вы появились как нельзя кстати.

Микки пренебрежительно махнул рукой, но нечто похожее на улыбку мелькнуло на его лице.

  • Вот уж точно,— Микки на секунду привалился к стене.— Судя по всему, ты все тщательно продумал. Хотел бы я знать, как тебе' удалось вывернуть пробки у этих факелов?

  • Вывернуть... пробки? — нахмурился Лео.

  • Ну, тот фокус со светом. Лео нахмурился еще сильнее.

  • Разве это не твоих рук дело?

Микки изумленно уставился на него, затем выставил вперед ладонь.

  • Эй, минуточку! Минуточку. Итак, ты решил, что это сделал я... а я думал, это сделал ты, Лео.

  • Верно.

  • Но ты этого не делал?

  • Нет.

  • И я этого не делал.

  • Похоже, что так.

  • Тогда...— Микки сглотнул.— Кто?..

  • Кто здесь? - проревел Рафаэль прямо в ухо Лео.

Его пальцы впились Лео в плечо. Лео охнул.

  • Пожалуйста, Раф, если тебе не трудно, схватись за другое плечо.

  • Что это был за помощник? — прорычал Раф.

  • Помощник? — огляделся вокруг Микки.— Какой еще помощник?

  • Да тот, что задул факелы?

Лео пристально посмотрел Рафу в глаза. Тот явно еще не пришел в себя от случившегося.

Но мгновение спустя они уже двинулись дальше.

Микки, ругаясь, нащупывал дорогу.

«Когда свернем за угол,— подумал он,— там будет царить кромешная тьма».

Поэтому, уже за углом, он вытащил кинжал... и тут увидел прямо перед собой блуждающий огонек. Он изумленно уставился на него, по спине пробежали мурашки. Когда глаза черепашек привыкли к тусклому свету, они разглядели лицо и тело, а также вытянутую руку с блуждающим огоньком на ладони. На лице застыло тревожное выражение.

  • Лорд Веллинг,— тихо сказал Лео.

Лорд Веллинг не скрывал радости и облегчения, но лишь на миг. Затем в его глазах мелькнул озорной огонек.

  • Как вам мой фокус? — спросил он у черепашек.

  • Что это было? — спросил у него Лео.

Лорд Веллинг взглянул на светящийся шарик.

  • Это было всего лишь крохотное заклинание, которому меня научила моя мать. А этот огонек будет освещать нам путь в этом лабиринте.

Пускай светит,— согласился Лео.— А могу ли я спросить, как удалось одновременно потушить факелы во всем огромном зале?

Лорд хотел было ответить, но внезапно нахмурился.

  • Об этом сразу не расскажешь. У нас есть время?

Лео, поджав губы, пристально посмотрел ему в глаза.

  • Времени мало... Но это ваших рук дело?

  • Да, Лео.

  • Еще одно крохотное заклинание...

  • ...которому меня научила моя мамочка,— весело сказал Лорд Веллинг.

  • Ла-а-адно! — протянул Лео.— Почему бы и нет? Пошли, черепашки.

Лео начал ощупью спускаться по узким ступеням, вздрагивая, когда его плечо касалось стены.

  • Лео! — ахнул Лорд Веллинг, потянувшись рукой к его плечу.— Ты ранен!

  • Пустяки,— тихо сказал Лео.— Вам ведь тоже нелегко?

  • Пустяки,— отвечал Лорд.

Скользкие каменные стены потайного хода обступали их с обеих сторон. Между плечами и стенами оставалось не более трех дюймов. Вверх по лестнице, поворот, снова вверх, еще на один пролет. Камни сырые и скользкие, с потолка капает вода — наверху над ними озеро. Клочья светлого мха облепили стены, словно язвы. Низкий потолок затянут сетями паутины.

Когда они миновали двенадцатый пролет, Лео услышал отдаленное журчание воды.

  • Здесь проход к озеру,— объяснил ему Лорд Веллинг.— Он должен вывести нас прямо на берег.

Обернувшись, он взглянул на Лео.

  • Как твое плечо?

Пока терпимо,— буркнул Лео.

  • Кровь не идет?

  • Нет. В прачечной мне, наверное, предъявят убийственный счет.

  • Гм-м,— Лорд Веллинг отвернулся и поспешил дальше.— Надеюсь, ты продержишься, пока мы не выйдем к берегу реки. Поторопитесь, друзья. Мы должны добраться туда до того, как Величайший Колдун додумается, куда мы направляемся...

  • Осторожней! — неожиданно закричал Микки.

Лео переступил через что-то, лежащее у них на

пути.

Раф остановился, чтобы получше разглядеть предмет.

Это был миниатюрный человеческий скелет длиной дюймов в восемнадцать, но с пропорциями взрослого человека, а не ребенка. Скелет весь позеленел от плесени и сырости.

Раф посмотрел на Лорда Веллинга.

  • Скелет лежит здесь с недавних пор,— сказал он.— Кто это был?

  • Один из друидов, Раф.— Он стиснул зубы.— В этом замке не так давно царили злые чары Величайшего Колдуна.

Удивленный его тоном, Лео поднял глаза.

Раф сильно горевал.

  • Бедный малыш,— прошептал он.— А мы даже не смеем задержаться, чтобы предать твой прах земле.— Он повернулся и пошел дальше.

Осторожно переступив через хрупкий скелет, Лео последовал за ним.

  • Что это были за чары? — спросил он, нагнав Лорда Веллинга.

Ну, нечто, напоминающее... пение... воздуха, Лео, слышимое не ухом, а разумом. Если бы вы или я попробовали преодолеть это, оно остановило бы нас, точно стена. Но для друидов это пение смертельно.

Лео нахмурился.

  • Пение, говоришь?

  • Да, Лео. Но, как я уже говорил, его не

слышно. «Так это же силовое поле!»

хотел было воскликнуть Лео, но вместо этого спросил:

  • Давно оно здесь?

  • Заклятие это наложено два года назад Величайшим Колдуном. Оно действовало около месяца, ибо его хозяин не заметил, что я снял его, и не наложил вновь.

Лео встал, как вкопанный, и Дон наткнулся на него. Лео уставился на Лорда Веллинга, идущего впереди, затем, словно очнувшись, вновь последовал за ним вперед.

А Лорд Веллинг закончил свой рассказ:

  • После этого случая друиды сюда больше носа не кажут, и я думаю, что они правы...

  • А вот и берег! — воскликнул Микки.

Лео задрал голову и увидел вдалеке слабую полоску света. Светящейся шарик на ладони Лорда Веллинга мигнул и погас.

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20

Похожие:

Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconПоложение о международном детском фестивале творческих открытий и инициатив «Леонардо»
«Леонардо» (Далее «Фестиваль») рассматривает роль Человека в его взаимоотношениях с окружающим миром и с себе подобными. Именно поэтому...
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Я знал, что этой игре нужны были только мои деньги, но мне было всё равно. И я сказал ей, вот я подрос. Бери меня, я все цело твой....
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconЖизнь и творчество Леонардо да Винчи
Более 500 лет назад для молодого Леонардо да Винчи Флоренция выглядела точно также, как она выглядит для молодого честолюбивого художника...
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconКто сказал, что жизнь не интересна? Я, глядя на людей, этого сказать не могу
Мы признаем критически важную роль, которую играют малые фермерские хозяйства, особенно под руководством женщин, в трансформации...
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconРеферат По Мировой Художественной Культуре на тему: «Леонардо да Винчи. Жизнь Великого Гения»
Прочитав название моего реферата можно подумать, почему же я выбрала именно Леонардо да Винчи? Я могу объяснить три, самые весомые...
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconИсследование состояния профессионального, методического и дидактического...
Вот тогда все поймут, кто из нас умный». Так всё и случилось. Завистник поймал бабочку, посадил ей между ладонями и отправился к...
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconТема «Грачи прилетели…»
Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей «Детская художественная школа» г. Верхняя Пышма
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор icon«Космос»
...
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconТатьяна Устинова Жизнь, по слухам, одна!
Питер встретил его дождем, заливавшим самолетный иллюминатор. Ветер гнал дрожащие капли, и они двигались странно – не вниз, согласно...
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconСписок работ участников заочного тура фестиваля леонардо-2013

Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconЛеонардо да Винчи
Южно-Российский государственный технический университет (Новочеркасский политехнический институт)
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconУрок 15 в универмаге
Давайте я покажу вам, что у нас есть. Вот очень красивое платье. Это последний фасон из Парижа. А вот к нему пиджак из шотландки
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор icon«Наследие Леонардо да Винчи»
Рабочая программа факультативного курса «Такие удивительные имена» составлена для 6 класса
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconВоскресения, за всю свою жизнь. Я никогда не слышал ничего лучшего...
Благодарю тебя, Брат Орман. Благословит тебя Бог. Доброе утро, друзья. И это привилегия — снова находиться в скинии в это замечательное...
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconРозовая лента Сказки на другие темы – проза Дошкольники, 1-2 класс
А таня ничего делать не хочет. Вот лежит она однажды на диване и мечтает: «Вот бы мне золотую рыбку поймать или волшебную палочку...
Вот мы и прилетели,- сказал Леонардо, глядя в иллюминатор iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Незнайка: Да вот, хотел я с коротышками из Цветочного города поиграть в мяч, а он вот какой стал. (показывает сдутый мяч)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск