Скачать 4.78 Mb.
|
Язык. Люди, которые присоединяют, сообщат вам о схожести объектов. Они фокусируются на вещах, которые остаются стабильными. Те, кто отсоединяет, будут говорить о различии объектов. Вы услышите, как они произносят слова «новый», «измененный*» 92 Часть П. Метапрограмм «иной» и «революционный». Люди, которые присоединяют но делают исключения, и люди, которые отсоединяют с исключе ниями, будут говорить о постепенном изменении положения ве щей во времени. Вы услышите сравнения: «больше», «меньше*!! «лучше». г--.-; Подстройка. Имея дело с теми, кто присоединяет, выделяйте области взаимного согласия, безопасности, которые желательно вам обоим, и игнорируйте различия, особенно на первых поразь Соприкасаясь с людьми, которые отсоединяют, подчеркивайте различия объектов, новизну, особенности, даже революционны© изменения. Говдрите о возможных приключениях и развитии1; С теми, кому в той ли иной мере присущи оба этих качества (любой из паттернов с исключениями), переходите в разговоре от соответствий к несоответствиям. Эмоции. В процессе общения мы часто обнаруживаем, что с теми, кто отсоединяет, трудно иметь дело. Это объясняется тем, что они мысленно опровергают все, что мы говорим! Их сознание постоянно находит контрпримеры нашим утверждениям. Когда вы предлагаете идею, совет, догадку, они мгновенно переключа! ются на противоположную репрезентацию и отвечают: «Да, но...», демонстрируя, почему идея не сработает или что она является" необоснованной. Если подобная реакция является постоянной, она может вызвать сильную фрустрацию! Поэтому предлагайте идею как нечто, что, вероятно, не сработает. Тогда они опровергнут это утверждение. Возрастает вероятность, что они назовут вам ряд причин, по которым она сработает! «У меня есть серьезные опасений в отношении того, сможем ли мы выполнить этот проект вовремя...» Полярность. Термин сортировщики относится к тем, кому присущи крайние паттерны отсоединения. Эти люди автоматически демонстрируют реакцию, противоположную той, что вы желаете. Когда такое случается, подыграйте их полярности конгруэнтно и искренне! В «Сказках дядюшки Римуса» Братец Кролик просит Братца Лиса не бросать его в терновый куст (на самом деле именно этого он и добивается). Язык. Когда вы предлагаете присоединяющим людям нечто новое, они обычно отвечают сравнением с чем-то подобным: «Не похоже ли это на...?» Они сначала схватывают подобия. Как правило, такие люди чувствуют себя вполне комфортно с теми или иными тенденциями, воспринимая в основном сходство, а не разли: ** „п Я «Ментальные» метапрограммы 93 JjtfWL^- ■ * я убеждая их, старайтесь попадать в их зону комфорта и под-еркивайте подобие вашего предложения тому, что им знакомо. Статистика. Большинство людей присоединяют, а не отсоединяют, что объясняет успех стандартизированных продаж в США. Джеймс и Вудсмолл (James & Woodsmall, 1988) говорят, что 5-10% людей используют тождество, 55-65% — тождество с исключениями, 20-25% — различия с исключениями и только 5-10% используют одни различия. Первичные контексты. Обусловлены родительскими фигурами, которые моделируют присоединение или отсоединение» Если родительские фигуры злоупотребляют одним из стилей, ребенок может приучиться ценить противоположный. Травматический опыт с родителем, учителем или властной фигурой, которые категорически запрещали ребенку выражать свое несогласие, может вызвать у ребенка страх перед отсоединением или, напротив, обусловить его решение всегда не соглашаться! Самоанализ • Тождество, присоединение/различия, отсоединение Контексты
№ 3. Тип репрезентативной системы Вщ^(тъная/аудиалышя/кинестетг4ческая/аудиа71ъно-дигиталъная Концепт. Мозг «думает» или продуцирует «мысли» посредством процесса ре-презентации сенсорных данных, которые мы Срабатываем с помощью наших внешних органов чувств. Таким °бразом мы «видим» образы и картины; «слышим» звуки, шум, мУзыку, слова; «ощущаем» чувства, движения и т. д. НЛП назы: вает эти сенсорные системы ввода и обработки информации реп-Р^ептативными системами. Они представляют собой существен-' Ь1е компоненты нашего «мышления». Бэндлер и Гриндер (Bandler & Grinder, 1975) также подмети- и> что у каждого человека обычно формируется «наиболее пред- Часть Я. Метапрограмм^ почитаемая» репрезентативная система, которую он использует^ своем «мышлении» чаще всего. Так, некоторые люди чаще оперируют в визуальной системе, другие — в аудиалыюй системе, третьи — в кинестетической, а еще кто-то — в аудиалъно-дигитакь^ пой (языковой). (Увлечение чтением, высшее образование и т. д^ могут побуждать человека все в большей и большей степени жить в «мире слов».) После того как Бэндлер и Гриндер обозначили сен» сорный канал, на который человек полагается в первую очередь, как его наиболее предпочитаемую репрезентативную систему, они определили ту систему, которую человек использует чаще всего для доступа к хранимым данным, как ведущую систему. Эти cms темы часто различаются. В результате человек может видеть некую сцену и припоминать ее визуально (ведущая система), но не осознавать, что он использует этот процесс, а испытывать только5 некое ощущение (то есть использовать свою кинестетическую репрезентативную систему). Извлечение* «Когда вы думаете о чем-то или изучаете что-то новое, какой сенсорный канал вы предпочитаете использовать?», «Какой канал вы задействуете чаще всего?» Идентификация. Мы можем обнаружить данный паттерн обработки информации двумя основными способами: 1) прислушиваясь к предикатам (глаголам, наречиям, прилагательным),,ко? торые употребляет человек, и 2) оценивая паттерны глазного до? ступа. Мы можем прислушиваться к предикатам, относящимся к визуальной, аудиалыюй и/или кинестетической системам. Мы также можем следить за сканирующими движениями глаз чело? века: движение глаз вверх обычно указывает на визуальный до? ступj движение вниз и вправо — на кинестетический,,горизонталь* ное движение глаз на одном уровне, а также вниз, и влево — на аудиальный (см. Приложение III). 1. Визуальная репрезентативная система. Люди, которые обрабатывают и организуют свой мир визуально, обычно сидят прямо» поднимают глаза вверх при визуализации, дышат верхней частью грудной клетки, говорят на высоких тонах, быстро передвигаются и используют визуальные предикаты (вижу, представляю, ясноа картина и т. д.). Визуалы смотрят на собеседника и хотят, чтобы тот смотрел на них во время разговора. Что касается телесной комплекции, то многие визуалы выглядят худыми и поджарыми. Те, кто сортирует визуально, как правило, нуждаются в «пространстве», которое они могут видеть. Поэтому при коммуникаЛ 3. «Ментальные* метапрограммы ции с ними отступайте назад, оставляя им место для наблюдения.
Подстройка. Чтобы подстроиться под человека, используйте в процессе коммуникации предикаты, которые соответствуют его излюбленной репрезентативной системе. Это позволит вам «на строиться на канал» собеседника и говорить на его языке. Когда вы отсоединяетесь от стиля вашего партнера по коммуникации, ожидайте, что между вами возникнет непонимание, и он начнет Реагировать так, как будто вы говорите на иностранном языке. Если человек злоупотребляет какой-то одной репрезентативной систе мой, он часто реагирует так, будто страдает амнезией и буквально не слышит, что вы ему говорите. .<м 96 Часть II. Метапрограммы Язык. Прислушивайтесь к специфическим визуальным, ауди-альным и кинестетическим предикатам. Аудиалыю-дигитальныйд язык включает перечни, правила, критерии, абстракции, номина-лизацииит.д. Первичные контексты. Выбор той или иной репрезентатив*., мой системы может быть обусловлен тем, что в семье, где рос дан-; ный человек, особо ценили или образы, или звуки, или чувства^ или речь. Наиболее значимые люди могли отдавать предпочтение одной из этих репрезентативных систем перед другими. Травма-1 тический опыт, например табуирование одной из систем: «Будь» на виду, но чтобы тебя не слышали!», может побуждать человек^, излишне ценить визуальный канал в ущерб аудиальному. Ребенок, часто подвергавшийся травматическому опыту, нередко становится чрезмерно ассоциированным с кинестетическим модусом.; В результате он может полностью отсекать поступающую визу-, альную и аудиальную информацию. ■ =•• -ж - ■*:■?*•"■: Самоанализ • Визуальный/аудиальный/кинестетический/аудиально-диги-.; тальный (язык) Контексты
уровень • Ведущая метапрограмма: • Кросс-модальности: ДА/НЕТ V-A,V-K,K-VHT.fl. № 4. Стиль сбора информации Аптайм/дауптайм Концепт. При обработке данных человек может фокусироваться на внутреннем мире собственной субъективности, что мы обозна-, чаем как даунтайм (внутреннее время), или может сосредоточив ваться преимущественно на внешнем мире, что мы обозначаем как аптайм (внешнее время). Извлечение. «Когда вы прислушиваетесь к чьим-то словам, то обычно воспринимаете на слух специфические сенсорные данные ^ «Ментальные* метапрограммы 97 (VAK) или погружаетесь в себя (даунтайм) и пытаетесь понять, что говорящий имеет в виду?», «Хотите ли вы услышать доказательства и факты, поступающие извне, или вас больше интересуют ваши внутренние мысли по этому поводу?» Идентификация. Режим «аптайм» характеризует наличие полного сенсорного осознания объектов вокруг и фокусировку внимания на том, что мы получаем извне. Слушая, мы обрабатываем информацию, направляя «описательное» внимание на реакции других людей (позу, контакт глаз, жесты и т. д.), а не на наши допущения в отношении этих сигналов. Когда мы функционируем в режиме «аптайм», то получаем мало информации изнутри, из нашей модели мира. Напротив, режим «даунтайм» характеризует погружение «внутрь» себя, так сказать, и распознание наших собственных мыслей и эмоций, что делает нас «слепыми и глухими» к внешг нему миру. Это означает, что мы достигли состояния «транса» (перешли из бодрствующего состояния во внутренне сфокусированное состояние), соответствующего внутреннему осознанию, при котором наиболее убедительными данными нас обеспечивают наши собственные образы, звуки, слова, ощущения и т. д. Когда человек переходит в режим «даунтайм», кажется, что он отсутствует, что он находится в каком-то другом месте. Поэтому мы наблюдаем минимальный контакт глаз, возможно, отсутствующий взгляд, устремленный в пространство, расфокусировку глаз и т. д. Можно ожидать, что паттерны «аптайм» и «даунтайм» будут постоянно чередоваться. Если вы попытаетесь слушать человека из состояния «даунтайм», то будете делать допущения на основании собственных внутренних мыслей и чувств и, скорее всего, начнете проецировать свои процессы на другого человека, а не получать информацию от него. Очевидно, что такая стратегия слушания будет крайне неэффективной! Подстройка. Присоединяйте свои слова либо к внешнему, либо к внутреннему миру, в зависимости от состояния человека. Язык. Слушая,улавливайте различие между описательным языком внешнего мира и оценочным языком внутреннего мира. Эмоции. Эмоции в режиме «аптайм» обычно соответствуют Непосредственному окружению. Эмоции состояния «даунтайм», как правило, не соответствуют тому, что происходит вокруг. Первичные контексты. Частота проявления того или иного режима обусловлена подражанием родителям или эмоционально 98 Часть Л. Метапрограммы значимым персонам либо нежеланием идентифицироваться с пимщ если они использовали один из этих паттернов. Имеют значение также травматические переживания хаоса, насилия и неприятно* стей, от которых ребенок спасался в фантазиях, мечтах и надеж* дах внутреннего мира «даунтайм» или переходил в гиперактивное состояние, всегда соответствующее «аптайм». Самоанализ • Даунтайм/аптайм Контексты
№ 5. Эпистемологический тип Сенсоры/интуитивисты Концепт. Существуют два ключевых способа сбора информаа» ции об объектах: посредством использования своих органовчувспШ, или за счет интуиции. (Эта метапрограмма представляет собой всего лишь дальнейшее развитие метапрограммы № 4.) Те, кто исполья зует свои органы чувств, собирают информацию о мире преиму щественно эмпирическими средствами — с помощью сенсорны! модальностей. Они задействуют возможности своего зрения, слухам осязания, обоняния и вкуса, когда имеют дело с конкретными и фактическими переживаниями. Используя состояние «аптайм»^ они обычно функционируют как эмпирики и прагматики (даже | как позитивисты). -; Те, кто пользуется своей интуицией, собирают информацию несенсорными средствами — с помощью своего внутреннего знания объектов. Они изыскивают возможности, делают допущения : относительно смысла происходящего, выискивают связи и оценивают более масштабное значение объектов. А поскольку они подходят к происходящему абстрактно и холистически, то обычно функционируют как рационалисты и мечтатели (даже как феноменологи и конструктивисты). Они чаще используют состояние «даунтайм». г*(\лп 3. «Ментальные» метапрограммы 99 Извлечение. «Если вы начинаете изучать какой-то предмет, 0 проявляете больший интерес к фактам и их текущим приложе-ниям или к идеям и отношениям между фактами и их приложению в будущем?» Идентификация. Мы можем обнаружить эти паттерны, задав вопрос: «Когда вы слушаете, как говорит тот или иной человек, то обычно воспринимаете на слух специфические данные или пытаетесь интуитивно понять, что он имеет в виду и/или подразумевает?», «Вам нужны доказательства и факты или вам интереснее исследовать собственные интуитивные догадки в отношении них?», «Что для вас важнее: фактическое или возможное?», «На основании чего вы принимаете большинство своих решений: учитывая практические или абстрактные возможности?»
100 Часть II. Метапрогрйммй дей. Он ведет к фактическому и эмпирическому мышлению, почитанию авторитетов и видимых результатов, любви к реализму, порядку, целенаправленности и т. д. Сенсорный стиль обусловливает главным образом описательный язык, базирующийся на оргач ■ нах чувств. Язык. Прислушайтесь к базирующимся на непосредственном чувственном опыте словам тех, кто функционирует, стоя на позиции сенсора, и к «интуиции», «возможностям» и «концепциям*? тех, кто действует, стоя на позиции интуитивиста. Соответствен*] но, вы можете обнаружить (как это удалось нам), что интуитивисты чаще сортируют глобально, а сенсоры — конкретно. |
Тематическое планирование по английскому языку в 5 классе Учебник – Opportunities Beginner (Michael Harris); рабочая тетрадь Opportunities Beginner (Michael Harris) | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Учебник – Opportunities Beginner (Michael Harris), модули 1 8; рабочая тетрадь Opportunities Beginner (Michael Harris), модули 1... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Учебник – Opportunities 2( Intermediate, Modules 5 8) (Michael Harris); рабочая тетрадь Opportunities 2( Intermediate, Modules 5... | Jungian Dream Interpretation a handbook of Theory and Practice james... Человеку со всей определенностью необходимы общие убеждения и идеи, которые придают смысл его жизни и помогают ему отыскивать свое... | ||
«Иностранный язык» По публикации «Trade unions and the global crisis. Labour’s visions, strategies and responses» by Melisa Serrano, Edlira Xhafa and... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Умк new Opportunities Russian Edition. Intermediate by Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska | ||
Полное имя Michael Thomas, отзывается на прозвище Мус Мэтом основал группу "Trauma", где сам Мус играл на гитаре(которую ему подарили на Рождество в 15 лет) | Календарно-тематическое планирование учебного материала по английскому языку для 6 класс Авторы – Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska, Irina Larionova, Oksana Melchina, Irina Solokova, Amanda Maris | ||
Из Тайная война против Советской России Сейерс Майкл, Кан Альберт... Будь осторожен, мой мальчик. Помни на каждом шагу печальный исход предыдущей экспедиции | Тематическое планирование по английскому языку для класс Учебный курс: Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska, Irina Larionova, Oksana Melchina, Irina Solokova “New Opportunities... |