Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)»





НазваниеУчебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)»
страница4/8
Дата публикации19.01.2015
Размер0.68 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > История > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8

Занятие 2


Предыстория французского языка.

Основные изменения в грамматическом строе и лексическом составе

народной латыни.

План:

1. Основные тенденции развития именной системы народной латыни.

2. Развитие глагольной системы народной латыни.

3. Основные тенденции развития словарного состава народной латыни.

Занятие 3


Формирование системы французского языка

в старофранцузский период (фонетика, графика).

План:

1. Старофранцузские диалекты и их характеристика. Формирование литературного письменного языка.

2. Развитие фонетической системы старофранцузского языка.

3. Старофранцузская орфография.

Занятие 4


Формирование системы французского языка

в старофранцузский период (грамматика, лексика).

План:

1. Развитие именной системы.

2. Развитие глагольных форм. Развитие средств выражения глагольных категорий.

3. Этимологический состав словаря. Основные способы словообразования.

Занятие 5


Формирование системы французского языка

в среднефранцузский период (фонетика, графика).

План:

1. Историческая и языковая ситуация во Франции в XIV-XV вв.

2. Характеристика состава гласных. Основные пути развития гласных.

3. Характеристика состава согласных. Основные тенденции развития согласных.

4. Орфография. Фонетический принцип построения орфографии.
Занятие 6

Формирование системы французского языка

в среднефранцузский период (грамматика, лексика).

План:

1. Развитие именной системы.

2. Развитие глагольной системы.

3. Развитие словарного состава. Формирование научной терминологии.

4. Словообразование.
Занятие 7

Формирование системы французского языка

в раннефранцузский период.

План:

1. XVI в. – век образования французской нации.

2. Литературный язык периода существования нации, его характерные черты.

3. Языковые теории 16 века. Первые французские грамматики.

4. Литературная теория поэтов «Плеяды».

Занятие 8

Формирование системы французского языка

в новофранцузский период (фонетика, орфография).

План:

1. Историческая и лингвистическая ситуация во Франции в 17-18 веках.

2. Фонетическая система и орфография классического французского языка.

3. Проблемы нормализации языка и их решение в работах Ф. Малерба и К. Вожля.

Занятие 9


Формирование системы французского языка

в новофранцузский период (грамматика, лексика).

План:

1. Грамматическая система французского языка в новофранцузский период.

2. Рационалистическая грамматика Арно и Лансло.

3. Пуризм XVII века.

4. Работа над словарем в XVII веке.

Список терминов и ПЕРСОНАЛИЙ (глоссарий)
Адстрат – язык, находившийся в длительном контакте с другим языком, оставивший в нем следы, но не растворившийся в нем, а продолжающий существовать и самостоятельно развиваться и после прекращения связей.

Аналитические языки - тип языков, в которых грамматические значения выражаются не формами слов (как в синтетических языках), а главным образом служебными словами, порядком слов, интонацией и т. п. К аналитическим языкам относятся языки английский, французский, болгарский и др.

Аналогия - в лингвистике уподобление, вызванное влиянием одних элементов языка, образующих более продуктивную и более распространенную модель, на связанные с ними др. элементы языка. Напр., русская форма родительного падежа единственного числа «сына» вместо старой формы родительного падежа «сыну» развилась под влиянием форм типа «стола», «раба».

Анафора – отсылка назад, к предшествующему контексту.

Анафорическая функция (значение) – значение определенного артикля, при котором имя с определенным артиклем отсылает к предшествующей ситуации (предшествующему тексту), в которых упоминается названный объект, что и позволяет квалифицировать имя при повторном употреблении как известное.

Антитеза - (от греч. antithesis противоположение), стилистическая фигура, сопоставление или противопоставление контрастных понятий, положений, образов («Я царь, я раб, я червь, я бог!», Г. Державин).

Артикль - (франц. article), в ряде индоевропейских, семитских и некоторых других языков дифференцирующее служебное слово. Сопровождает существительное и является показателем грамматических категорий определенности и неопределенности или рода, числа и падежа (напр., франц. le, la, les, un, une, des).

Ассонанс - (франц. assonance созвучие), созвучие гласных звуков (преимущественно ударных), особенно в неточной рифме («огромность опомнюсь», «грусть озарюсь»). Во французской, испанской и некоторых других литературах на ассонансе строилось более старинное стихосложение, на точной рифме более новое.

Атрибут - (от лат. attribuo придаю, наделяю) - В языкознании то же, что определение.

Афереза, синкопа, апокопа - исчезновение безударного гласного, приводят к сокращению фонемного состава слова, типичного для разговорной речи.

Аффиксальное словопроизводство – способ образования новых слов, при котором новые слова образуются от существующих слов (морфем) путем прибавления к ним аффиксов (суффиксов и префиксов)

Бифуркация местоимений – разделение местоимений на прилагательные и местоимения. Явление было характерно для указательных и притяжательных местоимений. Оно коснулось также личных местоимений, у которых ударные формы стали автономными, а безударные – служебными приглагольными местоимениями.

Бурлеск (бурлеска) (от итал. burlesco шутливый) - разновидность героикомической поэзии классицизма: изображение «высоких» предметов «низким» стилем в отличие от травестии изображения «низких» предметов «высоким» стилем.

Внешняя история языка - включает исторический фон событий, который обычно получает отражение в словаре; сознательная деятельность говорящих в виде составления грамматик, словарей (обычно это связано с нормализацией и кодификацией языка); распространение языка и форм его существования (язык, диалекты, арго) соотношение нормы и узуса, деятельность литераторов и др.

Внутренняя флексия - выражение грамматических значений с помощью чередований в корне.

Внутренняя форма слова - осознаваемая говорящими на некотором языке мотивированность значения слова (или словосочетания) данного языка значением составляющих его морфем или исходным значением того же слова, т.е. образ или идея, положенные в основу номинации и задающие определенный способ построения заключенного в данном слове концепта; иногда в том же значении используется термин мотивировка. Термин внутренняя форма слова в этом значении был введен в лингвистический обиход в середине 19 в. А.А. Потебней.

Возрождение (Ренессанс) - эпоха в истории европейской культуры 13-16 веков, ознаменовавшая собой наступление Нового времени.

Вокализация – это особый способ ассимиляции, когда согласная ассимилируется с гласными. Различают частичную и полную ассимиляцию.

Вокализация полная – это особый случай ассимиляции, который приводит к переходу согласной в гласную.

Вокализация частичная – это случай ассимиляции, который приводит к озвончению согласной и интервокальной позиции (например, p> b, t > d)

Вокализм - состав гласных фонем того или иного языка, диалекта или семьи, группы языков.

Герундий - термин традиционной латинской грамматики, обозначающий специфическое для латинского языка образование: отглагольное имя действия, по своим свойствам промежуточное между именем и глаголом. Показателем герундия в латинском языке является суффикс -nd-; формы именительного падежа герундий не имеет (традиционные латинские грамматики обычно пишут, что именительным падежом герундия «по смыслу» является инфинитив глагола). В других падежах герундий может употребляться как обычное существительное (склоняясь по образцу слов среднего рода традиционного II склонения), без предлога или с предлогом, например modus vive-nd-i 'образ жизни [генитив]', ad lege-nd-um 'для чтения [аккузатив]', hominis mens disce-nd-o alitur (Cicero) 'разум человека питается учением [аблатив]' и т.п.

Гиате – позиция в зиянии.

Гипотаксис – союзное соединение предложений.

Глосса (от греч. «язык, речь») - перевод или толкование непонятного (редкого, диалектного, иноязычного и т.д.) слова или выражения. Глоссы могут содержаться непосредственно в тексте рукописи или книги – над или под словами, нуждающимися в пояснении (межстрочные, или интерлинеарные глоссы), а также на полях (маргинальные глоссы), или включаться в специальные словари – глоссарии. Возможны двойные и тройные глоссы.

Глоссарий - собрание глосс непонятных слов или выражений с толкованием (толковый глоссарий) или переводом на другой язык (переводной глоссарий). Существуют глоссарии к отдельным произведениям или к циклу.

Говор - разновидность языка, используемая жителями одного или нескольких соседних, обычно сельских населенных пунктов и обладающая некоторыми специфическими чертами на разных уровнях языковой структуры.

Грамматизация - это трансформация свободной синтаксической конструкции в аналитическую, при которой определяющий элемент частично теряет свое лексическое и синтаксическое значение, хотя частично сохраняет самостоятельность по отношению к ядру конструкции (к определяемому)

Грамматикализация - исторический процесс превращения неграмматической единицы языка в грамматическую или появления у некоторой единицы языка большего числа грамматических свойств.

Графика - 1) совокупность всех средств данной письменности. 2) Раздел языкознания, исследующий соотношения между графемами и фонемами.

Дейктическая функция (значение) артикля (deixis – указание)– значение определенного артикля, предполагающее, что имя с определенным артиклем называет объект, который определен самой ситуацией; определенность этой последней следует из того, что она оценивается с точки зрения участвующего в ней лица.

Деривация несобственная – способ образования новых слов посредством перехода слов из одной части речи в другую.

Детерминативы - обязательные показатели при существительном, выражающие грамматические значения определенности (артикли и некоторые местоименные прилагательные).

Детерминированное употребление артикля – употребление неопределенного артикля, когда вводится в рассказ новое лицо или предмет, о которых еще не было речи, но которые могут быть известны.

Диалект (от греч. dialektos говор, наречие) - разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, профессиональной или социальной общностью.

Диалектизмы - языковые (фонетические, грамматические и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в литературный язык. Иногда используются в качестве стилистического средства в художественных произведениях.

Диалектология (от греч. dialektos «разговор, говор, наречие» + logos «слово, учение») - раздел языкознания, изучающий диалекты того или иного языка в их синхронном состоянии и историческом развитии.

Диахрония (от греч. dia через, сквозь и chronos время) - историческое развитие тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения. Диахронический план изучения предполагает изучение фактов языка в их развитии. Противопоставляется синхронии.

Диглоссия (от греч. di два и glotta язык) - вариант или разновидность двуязычия, владение двумя территориальными диалектами одного языка или двумя его историческими вариантами.

Диссимиляция – замена в слове одного из одинаковых или сходных звуков другим, менее сходным, например, превращение одного долгого звука в дифтонг или аффрикату:

Дифтонг (от греч. di(s) дважды, двойной + phthongos голос, звук) - сложный гласный звук, состоящий из двух элементов слогового и неслогового, образующих один слог. В восходящем дифтонге слогообразующим является второй элемент, в нисходящем дифтонге первый.

Дифтонги восходящие – дифтонги, имеющие ударение на втором элементе.

Дифтонги комбинаторные - дифтонги, появление которых связано с определенными речевыми условиями, например , комбинация a + j дает дифтонг ai.

Дифтонги нисходящие – дифтонги, имеющие ударение на первом элементе.

Женевская школа - одно из направлений лингвистического структурализма. Сложилось в Женевском университете (Швейцария) под влиянием идей Ф. де Соссюра. Ведущие представители Женевской школы – Ш. Балли и А. Сеше, работавшие вместе с Соссюром и издавшие в 1916 Курс общей лингвистики. В 1910–1940-е годы Балли и Сеше развивали идеи Соссюра, дополнив их рядом новых. К Женевской школе был близок С.О. Карцевский (1885–1955), связанный также с Пражским лингвистическим кружком. Позднее традиции Женевской школы развивали А. Фрей (1899–1980), Р. Годель (1902–1994), Р. Энглер и др.

Заимствование - переход элементов одного языка в другой как результат взаимодействия языков или сами элементы, перенесенные из одного языка в другой. Заимствование может быть устным (воспроизводит общий фонетический облик слова) или письменным, книжным (когда производится транслитерация слова).

Заимствование - процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент (прежде всего, слово или полнозначная морфема); также сам такой иноязычный элемент.

Звуковые законы - закономерности условий, времени и распространенности того или иного фонетического изменения или группы однородных фонетических изменений в языке или группе языков (диалектов). Звуковые законы основа для установления родства языков.

Зияние (хиатус) – положение гласного перед следующим гласным.

Имперфект (лат. 'незавершенный') - глагольная форма, выражающая одновременно прошедшее время и несовершенный (или длительный) вид; имперфектом может называться и сама эта комбинация значений (прошедшего времени и совершенного вида), особенно если она выражается единым, нечленимым в формальном отношении показателем.

Имплицитный (англ. implicit) - подразумеваемый, невыраженный

Индивидуализированное употребление артикля – употребление неопределенного артикля, в котором артикль детерминирует имя, которое должно означать какого-то одного представителя группы, массы предметов, лиц, понятий.

Калька (семантическое заимствование) - заимствование из другого языка путем буквального перевода структуры слова или словосочетания: русское «впечатление» из французского impression, русского «целиком и полностью».

Классическая латынь - под классической латынью подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона (106-43 до н. э.) и Цезаря (100-44 до н. э.) и в поэтических произведениях Вергилия (70-19 до н. э.), Горация (65-8 до н. э.) и Овидия (43 до н. э.-18 н. э.).
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Теоретический курс второго...
Рабочая программа предназначена для факультета иностранных языков, отделения английского языка, где французский язык является второй...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (второй) (Французский)
Программа предназначена для студентов, не изучавших французский язык в школе
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
«Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Французский язык» для обучения студентов всех специальностей...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык (основной)»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «История языка» для специальности...
Основные этапы исторического развития изучаемого языка. Становление национального литературного языка в связи со становлением нации....
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «История»
Учебно-методический комплекс по дисциплине история разработан в соответствии с требованиями Федерального Государственного образовательного...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранный язык Специальность
Специальность: 030401. 65 «История», специализации «Отечественная История»/ «Новая и новейшая история»
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «история и философия науки»
И 90 Учебно-методический комплекс по учебной дисциплине «История и философия науки» для подготовки соискателей и аспирантов к сдаче...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине "История науки" для специальности...
Изучение истории языкознания представляется особенно значимым, поскольку история науки о языке тесно связана с общим развитием культуры,...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (французский)
Государственное образовательное учреждение «Кемеровский государственный университет»
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconГоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью Французский, немецкий языки
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс 032701. 65 032301. 65 По специальности:...
Программа предназначена для студентов, обучающихся по специальности «Регионоведение», изучающих немецкий, французский испанский языки...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине опд. В «Строй французского...
Учебно-методический комплекс утвержден на заседании кафедры французского языка протокол №4 от 27 февраля 2009 г
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск