Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)»





НазваниеУчебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)»
страница5/8
Дата публикации19.01.2015
Размер0.68 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > История > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8

Когнитивная лингвистика - наиболее распространенное (особенно в Европе) название направления лингвистических исследований, сложившегося во второй половине 1970-х годов и имевшего в дальнейшем значительное число последователей.

Компаратив – сравнительная степень.

Корреляция языковая - 1) взаимообусловленность, связь, определенная зависимость языковых элементов. 2) разновидность оппозиции в фонологии (см. Оппозиция в лингвистике).

Креольские языки - языки, возникшие из элементов неполностью усвоенных европейских языков в результате межнационального языкового общения европейских колонизаторов с африканцами, индейцами, жителями стран Востока. Важнейшие К. я.: 1) на португальской языковой основе — К. я. островов Зелёного Мыса, Сан-Томе, Принсипи (у Атлантического побережья Африки), папьяменто (на принадлежащих Нидерландам островах Кюрасао и Аруба у берегов Венесуэлы); 2) на французской языковой основе — языки населения Гаити, островов Мартиника, Гваделупа, части населения Доминиканской Республики, один из двух К. я. Тринидада, К. я. Французской Гвианы, островов Маврикий и Реюньон (Индийский океан); 3) на английской языковой основе — языки сранантонга, сарамаккский и джуко в Суринаме, К. я. Гайаны, исчезающий К. я. Гавайских островов, К. я. Ямайки, Барбадоса, Багамских островов, второй К. я. Тринидада, язык крио во Фритауне (Сьерра-Леоне); на базе языка бич-ла-мар (меланезийский пиджин-инглиш) развиваются неомеланезийский К. я. (С.-В. Новой Гвинеи) и язык Соломоновых островов; на островах у побережья Южной Каролины и Джорджии (США) негры ещё сохраняют К. я. — гулла; 4) язык нидерландского происхождения на Виргинских островах (США). Хотя К. я. испытали известное субстратное воздействие африканского и др. языков, почти все морфемы этих языков (в т. ч. все грамматические показатели) восходят к европейским языкам, поэтому представление о К. я. как о «гибридных», «смешанных», распространённое в прошлом, отвергнуто большинством исследователей.

Латинский язык (латынь) - один из индоевропейских языков италийской группы, на котором – приблизительно с 6 в. до н.э. по 6 в. н.э. – говорили древние римляне и который был официальным языком Римской империи; вплоть до начала Нового времени – один из основных письменных языков западноевропейской науки, культуры и общественной жизни; официальный язык Ватикана и Римско-католической церкви (вплоть до середины 20 в. использовавшийся в том числе и при католическом богослужении); язык богатейшей, более чем двухтысячелетней литературной традиции, один из важнейших языков общечеловеческой культуры, в некоторых областях знания (медицина, биология, общенаучная терминология естественных и гуманитарных наук) продолжающий активно применяться и в настоящее время.

Лексикализация - превращение отдельных элементов языка и их сочетаний в лексемы.

Лингвистическая география - раздел языкознания, изучающий территориальное распространение языковых явлений. Развивается во взаимодействии с диалектологией.

Литературный язык – это форма общенародного языка, подчиняющаяся определенным нормам и употребляющаяся как в письменной, так и устной речи.

Локализация (от лат. localis местный, locus место) - отнесение чего-либо к определенному месту; ограничение места действия, распространения какого-либо явления, процесса.

Метатеза – перестановка звуков в слове, связанная с упреждением артикуляции – только сонорные согласные и j

Метафора (от греч. metaphora перенесение) - троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов («говор волн», «бронза мускулов»).

Метонимия – вид тропа: обозначение предмета или явления по одному из его признаков.

Миракль – средневековое религиозно-назидательное представление в Зап. Европе на тему «о чуде», совершенном каким-л. святым или Девой Марией.

Младограмматизм - ведущее направление в мировой лингвистике 1870–1910-х годов. Младограмматики в узком смысле – это школа немецких ученых, выдвинувшихся в 1870-х годах: А.Лескин (1840–1916), Б.Дельбрюк (1842–1922), Г.Пауль (1846–1921), Г.Остхоф (1847–1909), К.Бругман (1849–1919); первоначальным центром младограмматизма был Лейпцигский университет, позднее это направление стало господствующим в большинстве немецких университетов.

Монофтонгизация (моно…+ гр. phthongos звук) превращение дифтонга в одну гласную фонему (монофтонг)

Морфологизация – включение аналитической конструкции в систему грамматических форм, когда происходит присвоение конструкцией различных черт формы; конструкция занимает в системе «клетку» формы, входя, таким образом, в системе звучащих противопоставлений. Вместе с тем новая аналитическая форма, появившаяся в системе, вносит в нее новые различительные черты, благодаря которым устанавливаются новые структурные отношения и новые семантические противопоставления.

Морфологический принцип орфографии – написание слова в зависимости от принадлежности формы к определенной парадигме.

Музыкальное ударение – ударение, при котором ударный слог произносится тоном выше, чем безударный.

Назализация звуков (франц. nasal носовой, от лат. nasus нос) - 1) приобретение звуком носовой окраски как результат дополнительной артикуляции, заключающейся в опускании небной занавески. 2) Переход ротового гласного в носовой (франц. [а] > [а-носовой]).

Наречие - группа говоров, связанных между собой рядом общих явлений.

Национальный язык - язык нации, сложившийся в процессе ее развития; система нескольких форм существования языка: литературный язык (устная и письменная формы), народно-разговорные разновидности языка и диалекты.

Неологизмы (от нео... и греч. logos слово) - 1) новые слова и выражения, созданные для обозначения новых предметов или для выражения новых понятий. К неологизмам относятся и заимствования. 2) Новые слова и выражения, необычность которых ясно ощущается носителями языка.

Нумеральное употребление артикля – употребление неопределенного артикля, в котором проявляется его этимологическое значение. Участвуя в актуализации имени, неопределенный артикль указывает на степень единичности или особенности того предмета, который обозначен существительным. Эта степень может быть ближе либо к количественной, либо к качественной характеристике.

Окситонное ударение – ударение на последнем слоге.

Оппозиция в лингвистике - противопоставление языковых единиц одного уровня (фонем, морфем, значений слов и т. д.), выявляющее различие между ними.

Палатализация (от лат. palatum небо) (смягчение согласных) - дополнительный к основной артикуляции согласных подъем средней части спинки языка к твердому небу.

Парадигма в языкознании - система форм одного слова, отражающая видоизменения слова по присущим ему грамматическим категориям; образец типа склонения или спряжения. Понятие «парадигма» употребляется также в словообразовании, лексикологии и синтаксисе.

Парадигматика - один из двух аспектов исследования языка, противопоставляемый синтагматике, изучение элементов языка и классов этих элементов, находящихся в отношениях противопоставления, выбора одного из взаимоисключающих элементов

Парасинтетическое словопроизводство – образование новых слов путем одновременного прибавления к основе префикса и суффикса.

Паратаксис – бессоюзное соединение предложений.

Перифраз (перифраза) (от греч. periphrasis иносказание) - троп, замена прямого названия описательным выражением, в котором указаны признаки не названного прямо предмета: «царь зверей» вместо «лев».

Перфект (лат. 'завершенный') - глагольная форма, выражающая сложную комбинацию видовых и временных значений, а именно тот факт, что результат или следствие ситуации, имевшей место в прошлом, сохраняется к моменту речи.

«Песнь о Роланде» («Chanson de Roland») - средневековая французская эпическая поэма (наиболее ранняя и совершенная Оксфордская редакция, ок. 1170); историческую основу составляют легенды о походах Карла Великого. Герой поэмы воплощение рыцарственности и патриотизма.

«Плеяда» («Pleiade») - французская поэтическая школа эпохи Возрождения. Сложилась к 1549. Поэты «Плеяды» (П. Ронсар, Ж. Дю Белле, А. Ж. де Баиф и др.) углубили гуманистическое содержание поэзии, обогатили ее новыми формами, способствовали формированию национального литературного языка.

Пор-Рояля грамматика - лингвистическая теория, изложенная в книге А. Арно и К. Лансло «Общая и рациональная грамматика» (1660). Согласно Пор-Рояля грамматике, в основе всех языков лежит единая идеальная логическая схема, задача грамматики установить принципы, общие всем языкам, и основные различия между ними. Интерес к Пор-Рояля грамматике возродился в связи с работами по универсалиям языковым.

Пражский лингвистический кружок - центр деятельности (1926 нач. 1950-х гг.) одного из направлений структурной лингвистики, а также само это направление. Организатор и глава В. Матезиус. Представители Пражского лингвистического кружка считали язык системой знаков, имеющей социальный и функциональный характер. Основное направление исследований: разработка принципов фонологии, соотношения диахронии и синхронии, теории актуального членения предложения, соотношения «функциональных стилей» (систем) и других проблем общего языкознания; исследовали язык художественной литературы как специальный «поэтический язык».

Презенс (лат. 'присутствующий') - глагольная форма, выражающая грамматическое значение настоящего времени, т.е. указывающая на то, что описываемая глаголом ситуация включает момент речи.

Препозитивные флексии – показатели грамматических категорий, вынесенные вперед, в препозицию к лексической основе слова.

Претерит (лат. 'миновавший') - глагольная форма, выражающая грамматическое значение нерезультативного прошедшего времени, не осложненное (в отличие от имперфекта или аориста) никакими дополнительными аспектуальными противопоставлениями; так называемое «простое прошедшее время» многих описательных грамматик.

Провансальский язык - один из романских языков; в лингвистической литературе называется более общим термином «окситанский» (от утвердительной частицы «да» oc < лат. hoc), поскольку термин «провансальский» употребляется также в отношении одного из окситанских диалектов южного Прованса. На окситанских диалектах говорят около 10 млн. человек на Юге Франции от Альп до Бискайского залива, а также в Альпийской Италии; на некоторых из них существует литература местного значения. В середине 19 в. были предприняты попытки создания провансальского наддиалектного литературного языка (движение фелибров, во главе которого стоял провансальский поэт и деятель культуры Ф.Мистраль). Однако, уже начиная с 1539 (когда был принят эдикт об обязательном использовании французского языка в официальных документах) процесс вытеснения провансальского из культурных сфер общения стал необратимым, несмотря на культ родного языка, сохраняющийся у жителей Прованса как память о былой славе поэзии трубадуров. Отличительными чертами провансальского являются: 1) сохранение конечного -a; 2) сохранение латинского дифтонга au; 3) сохранение звука k перед a (в отличие от французского), напр. лат. causa > пров. causa, франц. chose; 4) сохранение вторичных звонких (из латинских глухих) интервокальных – как в испанском и в отличие от французского, напр., лат. vita > пров., исп. vida, франц. vie; 5) переход группы согласных -tr- в -ir-, напр. лат. patre(m) > пров. paire.

Прогрессивный порядок слов – порядок слов, при котором определяющее слово следует за определяемым.

Пропарокситоны – слова, в которых ударение падает на третий от конца слова (предпредпоследний) слог.

Протеза, эпентеза, эпитеза - добавление неэтимологического опорного или переходного звука для удобства произношения.

Пуризм (франц. purisme, от лат. purus чистый) - 1) стремление к очищению литературного языка от иноязычных заимствований, неологизмов, а также от естественного проникновения в литературный язык ненормированных (см. Норма языковая) лексических и грамматических элементов (народно-разговорных, просторечных, диалектных и т. п.). Пуризм может быть связан с различными политическими и культурными течениями при становлении национальных литературных языков.

Редукция – менее отчетливое произношение, которое может приводить к снятию противопоставления между фонемами в определенном положении вплоть до ее полного исчезновения.

Реструктурация имени – перенос грамматической информации с конца слова в препозицию к нему, т.е. в начало аналитической формы слова, на служебный аналитический элемент.

Ретороманские языки - название подгруппы романских языков, распространенных на территории Швейцарии (кантон Граубюнден) и Северной Италии (области Трентино — Альто — Адидже, Фриули-Венеция-Джулия). На Р. я. говорят ретороманцы (романши, ладины, фриулы). Общее число говорящих на Р. я. — свыше 409 тыс. чел., из них на фриульском, имеющем особый (не ретийский, общий для других языков) субстрат и развитую литературу, говорит 340 тыс. чел. (1962, оценка). Р. я. представляют наиболее архаичную реликтовую зону, промежуточную между восточно- и западно-романскими языками.

Ретороманцы - группа народов, говорящих на ретороманских языках. К ним относятся романши (руманши) и ладины, живущие в Швейцарии, в кантоне Граубюнден, ладины Северной Италии, а также фриулы, населяющие итальянскую провинцию Удине. Численность (1970, оценка) в Швейцарии — около 50 тыс. чел., в Италии — около 400 тыс. чел. (главным образом фриулы). Швейцарский ретороманский язык с 1938 признан четвёртым национальным языком Швейцарии (наряду с немецким, французским, итальянским). В Италии, в провинции Удине издаются книги на фриульском ретороманском языке. Р. постепенно ассимилируются окружающими народами (ладины и романши — итальянцами и немцами Швейцарии и Южного Тироля, фриулы — итальянцами).

Рифма (от греч. rhythmos складность, соразмерность) - созвучие концов стихов (или полустиший, т. н. внутренняя рифма), отмечающее их границы и связывающее их между собой. Развилась из естественных созвучий синтаксического параллелизма; в европейской поэзии употребительна с 10-12 вв.
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Теоретический курс второго...
Рабочая программа предназначена для факультета иностранных языков, отделения английского языка, где французский язык является второй...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (второй) (Французский)
Программа предназначена для студентов, не изучавших французский язык в школе
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
«Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Французский язык» для обучения студентов всех специальностей...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык (основной)»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «История языка» для специальности...
Основные этапы исторического развития изучаемого языка. Становление национального литературного языка в связи со становлением нации....
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «История»
Учебно-методический комплекс по дисциплине история разработан в соответствии с требованиями Федерального Государственного образовательного...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранный язык Специальность
Специальность: 030401. 65 «История», специализации «Отечественная История»/ «Новая и новейшая история»
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «история и философия науки»
И 90 Учебно-методический комплекс по учебной дисциплине «История и философия науки» для подготовки соискателей и аспирантов к сдаче...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине "История науки" для специальности...
Изучение истории языкознания представляется особенно значимым, поскольку история науки о языке тесно связана с общим развитием культуры,...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (французский)
Государственное образовательное учреждение «Кемеровский государственный университет»
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconГоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью Французский, немецкий языки
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс 032701. 65 032301. 65 По специальности:...
Программа предназначена для студентов, обучающихся по специальности «Регионоведение», изучающих немецкий, французский испанский языки...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине опд. В «Строй французского...
Учебно-методический комплекс утвержден на заседании кафедры французского языка протокол №4 от 27 февраля 2009 г
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск