Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика»





НазваниеПрограмма дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика»
страница13/24
Дата публикации02.05.2015
Размер1.74 Mb.
ТипПрограмма дисциплины
100-bal.ru > История > Программа дисциплины
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   24
РАЗДЕЛ 5. Традиционные тексты эпохи Восточного Чжоу (лекция – 2 часа; семинар – 2 часа; самостоятельная работа – 7 часов).

Социальные изменения при переходе от пер. Чуньцю к Чжаньго. Феномен «гостей-приживальщиков» бинькэ. Различные «школы»-цзя, толковавшие об управлении и упорядочении социума. Роль «школ» в формировании кадров чиновничьего аппарата Чжаньго – Зап. Хань, в передаче, переписывании, сохранении и комментировании текстов.

Различие между разными типами текстов. Нарративные тексты − анналы, хроники, летописи, промежуточные тексты − комментирующие комплексы. Основная единица информации нарративного текста − событие. Описательные тексты − географические трактаты, мифологические («Шань хай цзин», «Шэнь и цзин»), основная единица информации описательного текста – признак реалии. Рассуждающие тексты, такие как философские трактаты; основная единица информации − идея. В летописных текстах и комментирующих комплексах (в сложных – комплексных − памятниках) происходит сочетание видов информации и видов основных единиц исторической информации.

Нарративные (повествовательные) тексты: «Чунь цю» (ЧЦ), «Чунь цю Цзо чжуань» (ЧЦЦЧ), «Го юй» (ГЮ).

«Го юй» см. следующий раздел.

«Цзо чжуань» (ЦЧ.) См. следующий раздел.

«Чжань го цэ» («Планы сражающихся царств»). Составлен Лю Сяном в 1 в. до н.э. из фрагментов разных источников. Именно этот памятник дает представление о характере деятельности таких текстологов. Об этом пишет сам Лю Сян: «Я, опираясь на (повествование) по отдельным царствам, расположил (материал) по временной последовательности, разделив (материалы), пребывавшие в беспорядке, чтобы они дополняли друг друга, и, устранив повторения, получил 33 главы». Хронологические рамки – 5-8I вв. до н.э. Т.о., наличествовал определенный вид первоначального текстового субстрата, общей совокупности фрагментов, которые передавались раздельно в разных школах, не соединяясь в один текст.

Описательные тексты: такие, как «Шань хай цзин», «Ли цзи». Описания самые разные по содержанию: сакральная геогррафия и ритуальные действия, но в основе структурирования содержания лежит признак как единица исторической информации.

«Рассуждающие» тексты:

Конфуцианская школа: «Лунь юй», «Мэн-цзы», «Сюнь-цзы», «Сяо-цзин».

Даосизм: «Дао дэ цзин», «Чжуан-цзы», «Ле-цзы», «Хэ Гуань-цзы».

Моизм: трактат «Мо-цзы».

Легизм: «Хань Фэй-цзы», «Шан цзюнь шу», «Шэнь-цзы» (Шэнь Бухай), «Гуань-цзы».

Школа имен: «Гунсунь Лун-цзы».

Как показал А.М. Карапетьянц, в основе некоторых из этих «философских трактатов», в частности «Ле-цзы» и «Чжуан-цзы», лежали истории и рассказы, сходные с теми, которые образовывали часть структурно-жанровых групп в «Цзо чжуань», «Го юй» и т.д. Однако они явно использовались в другой социальной среде, не в среде придворной аристократии, а среди существующих отдельно от двора «школ» различной философской мысли. Возможно, что во времена их создания уже существовало наметившееся разделение единого поля школ-цзя на конфуцианское (каноноведческое) и даоское направления. Хотя Конфуций фигурирует и в «даоских школах». «Ле-цзы» и «Чжуан-цзы» − притчи и идеи.

В основе «Шан цзюнь шу» (далее ШЦШ) и «Хань Фэй-цзы» (далее ХФЦ) лежат частично документы − доклады правителю (как видно на примере анализа эпиграфического текста «Шу юй» из Шуйхуди). Кроме того, ХФЦ содержит в себе также некоторое количество материала в форме притч. Однако сам факт наличия в них текстов, которые можно аттрибутировать как доклады правителю, заставляет рассматривать их более подробно. К тому же, в отличие от большинства остальных текстов «философских трактатов», они соотносятся с авторами, которые были действительными историческими деятелями, определявшими судьбу своих царств.

«Шан-цзюнь шу» 商君书. «Книга правителя области Шан». Считается, что текст написан Гунсунь Яном, советником циньского Сяо-гуна (361-338 гг. до н.э.). Известно, что в III в. до н.э. существовало сочинение, связанное с именем Шан Яна, получившее известность приблизительно через 100 лет после смерти её автора. Книга не попала под указ императора Цинь Ши-хуана в 213 г., когда гуманитарные сочинения, хранившиеся в частных собраниях, должны были быть сожжены. Упоминается у Сыма Цяня в «Исторических записках».

В конце I в. до н. э. — в начале н.э. при династии Хань были отредактированы многие восточнокитайских и раннеханьские текстов, возможно, в том числе была и ШЦШ. Работу по редакции этих текстов осуществили двое ханьских текстологов, отец и сын, соответственно Лю Сян (77? - 6 до н.э.) и Лю Синь (53? до н.э. - 23 н.э.). Памятник насчитывал 29 глав. Полное наименование памятника — Шан-цзюнь шу — впервые встречается в «Чжугэ Лян цзи» («Собрание сочинений Чжугэ Ляна»), III в. н.э.

То же наименование встречается и в «Суй шу» («История дин. Суй»), памятнике VII в н.э. Но в официальных историях ничего не говорится о количестве глав. В седьмом веке была известна глава Лю фа («Шесть законов») которая предшествует главе «Установление власти», но эта глава Лю фа, видимо, не сохранилась.

В эпоху Юань (1271–1368) текст исчез из глав 16 и 21, к началу 19 в. памятник недосчитывался уже трёх глав, до нас дошли только 24 из 29. Притом возможно, что в сохранившийся текст вошли части из упоминавшейся другой книги Шан Яна, посвященной военному делу.

Текст памятника разбивается как минимум на четыре слоя (и две главы, не входящие в слои, из группы «прочее»), некоторые слои созданы в разное время.

«Хань Фэй-цзы» 韩非子. Памятник весьма обширен и особенно важен, так как в нем заключено практически все учение так называемого легизма. Авторы этого памятника знакомы с содержанием ШЦШ и делают обобщения по деятельности таких личностей, как Шан Ян и Шэнь Бухай.

В «Хань шу» 汉书 текст под названием «Хань-цзы» 韩子 (возможный перевод – «Муж из Хань» или «Мудрец из Хань»), состоящий из 55 глав, помещен в раздел фацзя 法家 («легисты»). С периода Тан (618-906) данный текст называется ХФЦ, чтобы избежать путаницы в связи с наличием другого известного автора, имя которого содержало иероглиф Хань – Хань Юя 韩愈(768-824). Упоминание о количестве цзюаней появляется не ранее 5-6 веков н.э., с периода Лян, содержится в «Суй ш»у隋书(«Истории династии Суй») и «Сун шу» 宋书 («Истории династии Тан»). Расхождения в количестве глав скорее всего произошли из-за ошибки переписчика. Упоминания памятника и отсылки к нему встречаются также в «Янь те лунь» 盐铁论 («Трактат о соли и железе», записках о дискуссии, имевшей место в период Зап. Хань при дворе императора Чжао-ди, 95-74 гг. до н.э.), в «Ши цзи» 史记 («Исторические записки») и «Хуай Нань-цзы» 淮南子. Ван Чун 王充 (мыслитель эпохи Вост. Хань, 27-97 н.э.) посвятил целую главу в своем труде «Лунь хэн» («Взевешивание рассуждений») опровержению положений ХФЦ. Интерес к памятнику не ослабевал в эпохи Шести Династий, Тан и Сун.

Параллелизм в структуре рассуждающих текстов.

Канонические тексты: «Шу цзин», «Ши цзин», «И цзин», "Ли цзи", "Чуньцю"

Понятие канона: строго определенное содержание; строго определенная структура; предшествование другим памятникам в определенном типе той или иной письменной традиции.

Шуцзин 书经 ("Канон документов") - также Шаншу. Входит в конфуцианские своды классической лит-ры «У цзин»  («Пятиканоние») и «Ши сань цзин» («Тринадцатиканоние»). Собрание записей преданий, сказаний, мифов, их историзованных версий, исторических событий, правительственных обращений, организац. распоряжений, поучений сановникам и т.п. Историзованный материал охватывает период примерно с XXIV по VIII в. до н.э. Составление и обработка «Шу цзина» традиционно приписываются Конфуцию. Тексты «Шу цзина» были уничтожены в пер. правления династии Цинь (221–207 до н.э.) и в 178 до н.э. частично восстановлены (29 пяней — глав) благодаря устной передаче Фу Шэном. Этот вариант известен как «Цзинь вэнь Шан шу» («”Почтенные писания” в современных знаках», т.е. записанные иероглифами реформированного начертания). Около 154 до н.э. якобы были найдены части «Шу цзина», записанные дореформенными иероглифами. На основе дешифровки этих текстов и их сопоставления с вариантом Фу Шэна один из потомков Конфуция Кун Ань-го составил 25 пяней «Гу вэнь Шан шу» («”Почтенные писания” в древних знаках»), снабдив комментариями. К III в. варианты «Шу цзина» были вновь утеряны и около 320 г. опубликованы Мэй Цзэ как версия Кун Ань-го. В XII в. Чжу Си высказал сомнения относительно аутентичности текста, представленного Мэй Цзэ. В каноноведении (см. Цзин-сюэ) XIV–XIX вв. возобладало мнение, что часть «Шу цзина», записанная иероглифами старого стиля, сфальсифицирована Мэй Цзэ, а часть, переданная «современными знаками», аутентична. Ныне текст «Шу цзина», представленный в «Ши сань цзин чжу шу» («”Тринадцатиканоние” с комментариями и толкованиями» (гл. составитель Жуань Юань, кон. XVIII — нач. XIX в.), содержит 58 пяней «современного» и «древнего» письма, 33 из к-рых признаны несомненно аутентичными.

«Ши цзин» 诗经. «Канон песен». Памятник относится к периодам Западного Чжоу (1122—770 гг. до н. э.) и «Весны и осени» (772—481 гг. до н. э.). Точное время создания не установлено. Созданию Шицзина предшествовала длительная традиция ритуального и народного устного творчества, возможно еще в эпоху Шан-Инь. Считается, что «Ши цзин», как и «Шу цзин», был отредактирован Конфуцием. По свидетельству Сыма Цяня, до редактуры Конфуция в Шицзине было 3000 произведений, а после - 305. После сожжения «Ши цзина» при Цинь Шихуанди, в конце III в. до н.э. появилось несколько списков «Ши цзина». Самым аутентичным был признан текст в версии книжника по имени Мао. Она и была канонизирована в ханьское время.

305 песен «Ши цзина» в его нынешней редакции разбиваются на разделы:

1. «Нравы царств» (содержит 15 подразделов, по царствам)

2. «Малые оды» (содержит 8 подразделов)

3. «Великие оды» (содержит 3 подраздела)

4. «Гимны» (содержит 4 подраздела, 3 из которых включают в себя гимны дома Чжоу, четвертый − гимны царства Лу).

Некоторые фрагменты «Ши цзина» самостоятельно бытовали до его канонизации, о чем свидетельствуют археологические находки.

«И цзин» 易经. «Канон перемен», также назывался «Чжоу и» 周易 («Чжоуская [книга] перемен»). Памятник, в котором даются основы китайской традиционной системологии, гадательные методики и их философское обоснование. Памятник входил в «Пятиканоние» и «Тринадцатиканоние». Ю.К. Щуцкий полагал, что «первоначально гадательный, а впоследствии и философский текст, сложившийся из материалов земледельческого фольклора на территории уделов Цзинь или Цинь между VIII и VII вв. до н.э.». По языку предшествует V в. до н.э. Лингвистические исследования Ицзина показывают, что он состоит из разных по диалектам слоев. Состоит из двух частей: канонической и комментирующей (семь комментариев, три из них имеют два раздела). Текст делится по 64 гексаграммам.

«Ли цзи» 礼记. «Записки о благопристойности»/«Книга ритуалов». приписываемый Конфуцию и его ближайшим ученикам, но включающий более поздние тексты эпохи Хань, входящий в состав конфуцианского «Пятиканония» («У цзин»), «Шестиканония» («Лю цзин»), «Девятиканония» («Цзю цзин») и неоконфуцианского «Тринадцатиканония» («Ши сань цзин»), где вместе с «Чжоу ли» («Чжоуская/Всеохватная благопристойность») и «И ли» («Церемониальность и благопристойность») составляет «триптих о благопристойности» – сань ли. Со 136 до н.э. при династии Хань по инициативе Дун Чжуншу «Ли цзи» в составе «Пятиканония» был признан одним из экзаменационных текстов в рамках системы отбора чиновников (кэ цзюй). Предполагается, что составлен был в IV в. до н.э. Прототип триптиха о благопристойности под исходным общим названием «Ли» упоминается с IV в. до н.э. в числе пяти канонов. Во 2 в. до н.э. конфуцианец Гаотан Шэн 高堂生 из царства Лу восстановил передачу «Ли» в виде «Ши ли» 士礼 («Благопристойность ученых мужей») из 17 глав, т.е. «И ли», дополнения и пояснения к которому в историко-энциклопедическом жанре цзи («записки») образовали самостоятельный трактат из 131 главы, что отметил хранитель придворной библиотеки Лю Сян. В тексте "Суйшу" VII в. н.э. отмечалось, что трактат из 131 главы был найден во II в. до н.э. и увеличен до 214 глав Лю Сяном. В I в. до н.э. был сформирован трактат «Да Дай ли цзи» («Записки о благопристойности Большого/Старшего Дая») из 85 глав (ныне – 39; неполный пер.: B. Grynpas, 1972), а также − «Сяо Дай ли цзи» («Записки о благопристойности Малого/Младшего Дая») из 49 глав. Последнее произведение не сохранилось, но считается трансформировавшимся в «Ли цзи», 46 гл. которого также разделены на 49 структурных единиц. В эпоху Тан «Ли цзи» удостоился официального включения в «Девятиканоние». Дошедший до настоящего времени текст состоит из 49 частей.

«Чунь цю» − древнейший известный текст повествовательной традиции. Входит в канон. Подробнее см. в следующей лекции.

По мнению А.М. Карапетьянца, именно в период период Чуньцю (Весен и осеней, 771-475 до н.э.) получили оформление канонические тексты (цзин). Они были призваны воплотить высокие нормативы культуросозидающей (вэнь) деятельности. Каноны обозначались в ранних памятниках одним иероглифом, отражающим конкретную сферу этой деятельности: ши – «стихи», слагавшиеся по поводам, определенным особой ритуальной практикой; шу – «документальные писания», в т.ч. инвеституционные записи, воззвания, указы и т.п., осуществлявшиеся тоже с ритуальной целью придворными скрибами-ши史 (писцами-астрологами) для «отчета» перед предками династии; и – «перемены», способы обнаружения, фиксации и осмысления общекосмических закономерностей, описываемых посредством схем, созданных в русле мантического классификационизма, т.е. исходно связанных с ритуалом гадания, и т.д.

Такой же ритуальный характер имели записи событий, важных с точки зрения выстраивания правильной коммуникации правителей и их сановников с духами, чжоуским ваном, родичами, правителями других царств и т.п. Описание «фактов для гадания», заменившие описание ритуала гадания (по А.М. Карапетьянцу, то и другое – «антидискомфортные» тексты).

Вопросы для обсуждения на семинаре:

1. Какие типы исторической информации содержатся в традиционных текстах? На какие типы текстов можно поделить весь массив? Какие основные единицы исторической информации содержатся в разных текстах?

2. Какие общие законы расположения информации в хронике?

3. По каким школам разбиваются традиционные «философские трактаты»? С какими царствами периода Чжаньго можно связать эти школы?

4. Каковы особенности традиции сохранения и передачи «философских трактатов»? Какие слои текста можно в них выделить?

5. Какой общий текстовый субстрат можно выделить в «Го юй», «Цзо чжуани»? В философских текстах?

6. Какова связь между появлением развитой текстовой традиции и социальными изменениями эпохи Чжаньго?

Литература к разделу:

Бамбуковые анналы: древний текст (Гу бэнь чжу шу цзи нянь) / изд. текста, пер. с кит., вступ. ст., коммент. и прилож. М.Ю. Ульянова при участии Д.В. Деопика и А.И. Таркиной. М., 2005. С. 3-83

Васильев К.С. Ранняя история древнекитайских письменных памятников // Рукописная книга в культуре народов Востока. Кн. 2. М., 1988.

Васильев К.В. «Планы сражающихся царств»: исследование и переводы. М., 1968. С. 3-160

Гоюй (Речи царств) / пер. с кит., вступ. и примеч. В.С. Таскина. М., 1987. С. 3-22

Деопик Д.В. Гегемония и гегемоны по данным «Чуньцю» // Пятая научная конференция «Общество и государство в Китае». М., 1974. Вып. I.

Деопик Д.В. Опыт количественного анализа древней восточной летописи «Чуньцю» // Конфуциева летопись «Чуньцю» («Весны и осени») / пер. Н.И. Монастырева; исслед. Д.В. Деопика и А.М. Карапетьянца. М., 1999.

Деопик Д.В. Опыт систематизации конкретно-исторического материала, содержащегося в

«Чуньцю» // Четвертая научная конференция “Общество и государство в Китае”. М., 1973.

Древнекитайская философия: собр. текстов в 2 т. Т. 2. М., 1973, 1994. С. 224-283.

Древнекитайская философия: эпоха Хань. М., 1990. С. 36-78, 11-198.

Духовная культура Китая: энциклопедия. В 5 т. Т. 1. Философия. М., 2006. С. 182-183, 308-309, 319-320, 580-583, 603-604, 623-627, 640-642; Т. 3. Литература. Язык и письменность. М., 2008. С. 672-684.

История древнего Востока: тексты и документы / под ред. В.И. Кузищина. 3-е изд., перераб. и доп. М., 2001. С. 606-637.

Историография истории древнего Востока: Иран, Средняя Азия, Индия, Китай / под ред. В.И. Кузищина. М., 2002. С. 163-170.

Книга правителя области Шан (Шан цзюнь шу) / пер. с кит., вступ. ст., коммент. и послесловие Л.С. Переломова. М., 1993. С.13-139

Карапетьянц А.М. О редакциях древнекитайских текстов // Общество и государство в Китае. М., 1978.

Кравцова М. История культуры Китая. М., 1999, 2001, 2003. С. 195-237.

Крюков М.В., Переломов Л.С., Софронов М.В., Чебоксаров Н.Н. Древние китайцы в эпоху централизованных империй. М., 1983. С. 15-55, 326-369.

Кравцова М.Е. Поэзия древнего Китая. СПб., 1994. С. 21-50.

Ксензов П.В. Проблема совпадающих фрагментов в древнекитайских текстах: на материале памятника «Хань Фэй-цзы»: Дисс. канд. филол. н. М., 2005 [электронный ресурс].

Попова Г.С. Введение в системное описание «Шу цзина» («Канона [исторических] документов») как исторического источника // LXII научная конференция «Общество и государство в Китае». М., 2012. Т. 1. C. 240–257.

Спирин В.С. Построение древнекитайских текстов. М., 1976. С.5-48

Ульянов М.Ю. Об этапах летописания в Древнем Китае: периоды Чуньцю и Чжаньго (VIII-III вв. до н.э.) // Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности. Выпуск L, М., 2013, с.316-336.

Чунь цю Цзо чжуань: Комментарий Цзо к «Чунь цю» / исслед., пер. с кит. гл. 1-5, коммент. и указ. М.Ю. Ульянова. М., 2011. С.5-57

Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide / ed. by Michael Loewe // Early China Special Monograph. 1994. No 2.

Legge J. The Chinese Classics. L., 1870. P. 15-78.

The Book of Lord Shang / par J. J.-L. Duyvendak; ed. Arthur Probsthain. Londres, 1928. 346 pages; Réimpression par Chinese Materials Center. San Francisco, 1974. P. 6-99.


1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   24

Похожие:

Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 41. 03. 03 «Востоковедение»...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100. 62 «Востоковедение»...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины «Экономика изучаемого региона (Япония)» для...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления/ специальности...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины «Литературная традиция изучаемого региона» для...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 41. 03. 03 «Востоковедение,...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины «Литературная традиция изучаемого региона» для...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 41. 03. 03 «Востоковедение,...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины «Литературная традиция изучаемого региона» для...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 41. 03. 03 «Востоковедение,...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины «Литературная традиция изучаемого региона» для...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100. 62 «Востоковедение,...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины «Экономика изучаемого региона» для направления/специальности...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100. 62 «Востоковедение,...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины История изучаемого региона (Арабский Восток)...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 41. 03. 03. Востоковедение...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины История изучаемого региона (Арабский Восток)...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 41. 03. 03. Востоковедение...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины История изучаемого региона (Китая) для направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 41. 03. 03 "Востоковедение...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины для направления/ специальности подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста
Программа предназначена для студентов направления 032100. 62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра, изучающих Источниковедение...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма учебной дисциплины «Литературная традиция изучаемого региона»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100. 62 «Востоковедение,...
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины Материальная культура изучаемого региона (Китай)...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины Визуальное искусство изучаемого региона (Япония)...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Программа дисциплины «Источниковедение и историография изучаемого региона» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение, африканистика» iconПрограмма дисциплины Литературная традиция изучаемого региона (Япония)...
Охватывают материал по страноведению англоязычных стран, речевому этикету и правилам написания делового письма


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск