Национальный исследовательский университет





НазваниеНациональный исследовательский университет
страница4/9
Дата публикации24.09.2013
Размер1.41 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > История > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9


Эти описания позволяют сравнить текст романа с текстом различных документальных источников. Как видно из колонки, эти источники могут быть разными. В основном — это исследования историков, но есть также другие, как то: речи выступлений, газетные статьи, мемуары и письма (ставшие впоследствии литературным наследием).

Однако прежде, чем сделать выводы из этой таблицы, я нахожу целесообразным ее прокомментировать и добавить некоторые другие факты, относящиеся к критерию «Персонажи», но не вошедшие в таблицу по причине несоответствия формы.

В уже упомянутой мною работе Поль Берре «Подготовительный труд Виктора Гюго на «Девяносто третьим годом» автор демонстрирует, насколько широкий пласт материала изучил писатель прежде, чем написать роман. Сам факт того, что о подготовке Гюго к написанию романа написан серьезное исследование доказывает, что писателем был сделан большой объем работы.

Итак, Гюго изучил огромное количество материала. Но, разумеется, «доверялся» он не каждому источнику. О том, что писателю, в принципе, всегда приходится выбирать, какой точки зрения по тому или иному вопросу придерживаться, в своем интервью литературному интренет-журналу MoReBo говорить один из главных специалистов по французской культуре 19-го века в современной России В. А. Мильчина: «Если говорить о писателях, а не о профессиональных историках, очень важно не забывать, что писатели многое берут из «вторых рук», и важно определить этот промежуточный источник»116.

В моей таблице этими «промежуточными источниками» для описаний лидеров Конвента становятся историки Мишли, Ламартин, Матьез. Схожесть с их описаниями не доказывает исторической верности описаний в тексте романа, она доказывает тезис В. А. Мильчиной о том, что писатель сделал выбор между несколькими источниками.

В «Девяносто третьем годе» Робеспьер предстает явлением великим: «Два образа героев являла революция: молодые гиганты, какими были Дантон, Сен-Жюст и Робеспьер...» (книга 2, глава 2). Но были и такие историки, которые отнюдь не жаловали Робеспьера как великого политика:
"Обладая умом узким и посредственным и крайней обидчивостью, он легко верил наветам, но с трудом поддавался разумным доводам; возможно, что ненависть, вызванная самолюбием, превращаются у него в ненависть политическую и он считал злодеями всех тех, кто его оскорбил"117.

"Коварный Робеспьер ничего не подписывает, болтает много, всегда советует, показывается везде, подготовлен свое царствование и потом вдруг, в последний момент, точно кошка, набрасывается на свою жертву и старается задушить своих соперников — жирондистов" 118.

Как уже было отмечено выше, источники Виктора Гюго не ограничивались работами историками. Однако не все они упомянуты в таблице. Так, еще одним источником мы можем выделить личностное восприятие Гюго жизни и исторических событий.

Во-первых, я говорю об описании в тексте романа работы Конвента. Исследователями отмечено119, что на восприятие этого процесса повлиял жизненный опыт Гюго, а именно — его парламентская деятельность в 1848-1851 гг. Этот опыт обогатил представление писателя о процессе дебатов, выступлений и проч. По мнению исследователей120, описание партийных группировок в тексте романа - в духе Мишле.

Во-вторых, некоторые литературные образы уже сложились в творчестве Гюго к моменту написания романа. Например, Марсо, Гош, Клебер были и раньше возвеличены Гюго в памфлете "Наполеон Малый":

«О армия республики! Армия, которою командовали генералы, получавшие жалованья всего четыре франка в день, армия, которую возглавляли: Карно — сама суровость, Марсо — само бескорыстие, Гош — само благородство, Клебер — сама преданность, Жубер — сама неподкупность, Дезе — сама добродетель, Бонапарт — истинный гений! О армия Франции!»121

Их модель и заложена в образы Говэна, Радуба: «Два образа героев являла революция: молодые гиганты, какими были Дантон, Сен-Жюст и Робеспьер, и молодые солдаты идеала, подобные Гошу и Марсо. Говэн принадлежал к числу последних»[XI, 142].

Из всего вышеизложенного можно было бы сделать вывод, что Гюго практически не искажает документальных источников — какими бы они не были. Однако нельзя забывать и о том, что было изучено в предыдущей части этой главы (сопоставление Лантенака с его прототипом). На основе сравнения текста романа с «Мемуарами» Пюизе и некоторыми другими материалами было замечено относительно большое количество расхождений.

Пока же обратимся к следующему критерию сравнительного анализа.


Быт и обстановка

Жорж Ленотр, «Повседневная жизнь Парижа во времена Великой революции» (гл. «Медовый месяц буржуазной свободы»: описание парижан после окончания эпохи террора):

«28 и 29 июля 1794 года Робеспьер и большинство членов Коммуны были казнены, а уже 6 августа одно из донесений парижского полицейского управления гласило: «Публичные женщины, узнав, что Коммуны уже не существует, начали снова появляться на улицах с привычной им смелостью». Еще через две недели мы читаем: «Число проституток быстро растет в Пале-Рояле. Наглее, чем когда-либо, они ведут торговлю своими прелестями и открыто предлагают себя прохожим. Они ссылаются на то, что являются «торговым классом», имеют оседлость, и что правительства Коммуны больше нет». (…) Сады Пале-Рояля, прозванные «Клоакой Парижа», Елисейские поля и бульвары, а равно все улицы, примыкавшие к театрам, представляли собой один сплошной рынок для торговли живым товаром».

Часть 2, книга 1, глава 1:

«После 9 термидора Париж веселился, но каким-то исступленным весельем. Его охватило тлетворное ликование. Готовность отдать свою жизнь сменилась бешеной жаждой жить любой ценой, и величье померкло. … Живописец Боз написал двух своих шестнадцатилетних дочек -- двух невинных, чарующих красоток -- в "гильотинном" уборе, то есть в красных рубашечках с обнаженными шейками. Миновало время неистовых плясок в разоренных церквах; на смену им пришли балы у Руджиери, Люке, Венцеля, Модюи и госпожи Монтанзье; на смену гражданкам, степенно щипавшим корпию, пришли маскарадные султанши, дикарки, нимфы; на смену солдатам с босыми ногами, покрытыми кровью, грязью и пылью, пришли красотки с голыми ножками, покрытыми бриллиантами; одновременно с распутством вернулось бесчестье всякого рода: наверху орудовали поставщики, а внизу -- мелкие воришки. Париж наводнили жулики всех рангов, и рекомендовалось зорко следить за своим бумажником; любимым развлечением парижан было ходить на заседания окружного суда -- смотреть воровок, которых сажали на высокие табуреты, связав им из соображений скромности юбки; выходившим из театров "гражданам" и "гражданкам" мальчишки предлагали занять места в кабриолете "на двоих"; газетчики уже не выкрикивали "Старый Кордельер" и "Друг народа", а бойко торговали "Письмами Полишинеля" и "Петицией сорванцов"; в секции Пик на Вандомской площади председательствовал маркиз де Сад»

Ленотр, «В Конвенте», описание залы и стати Свободы:

«В этом обширном прямоугольнике, следовавшем за описанными нами часовней и вестибюлем, архитектор устроил зал Свободы и зал Собраний. Четыре окна первого из них выходили на Карусель, а посередине возвышалась статуя Свободы, видимая из всей анфилады комнат и лестницы, начиная с самых первых ее ступеней. От этой статуи и произошло название зала. Богиня была изображена сидящей и опирающейся одной рукой на земной шар, а в руке она держала «характерный для нее колпак». Пьедестал ее был окрашен в цвет порфира; на нем бронзовыми буквами было написано «Свобода», окруженное символическим орнаментом из лавровых и дубовых венков. Эту статую высотой в десять метров изваял гражданин Дюпаскье (…). Фигуру богини вылепили из гипса, затем на ее надели тунику и плащ из настоящего полотна и все это окрасили в цвет старой бронзы» .

Книга 3, глава 1, описание статуи Свободы:

«Первое, что бросалось в глаза каждому входящему, — это большая статуя
Свободы, помещавшаяся в простенке между двух высоких окон.
Сорок два метра в длину, десять метров в ширину и одиннадцать метров в
высоту — таковы были размеры бывшего королевского театра, который стал театром революции. Изящная и пышная зала, построенная Вигарани для придворных развлечений, совсем исчезла под уродливым помостом, который в девяносто третьем году выносил на себе огромную тяжесть — народные толпы. Любопытно отметить, что этот помост, где устроили трибуны для публики, имел в качестве опоры всего один-единственный столб. Столб этот вытесали из дерева, имевшего в обхвате десять метров. Не всякая кариатида могла потягаться с таким столбом; в течение нескольких лет он с честью выдерживал неистовый натиск революции. Он вынес все — крики восторга, ликование, проклятия, шум, ропот, невообразимую бурю гнева и возмущения. И не погнулся. Вслед за Конвентом он видел Совет старейшин. 18 брюмера его убрали» .


На этом примере мы видим, насколько похожи описания Гюго на описания историка. Стоит заметить, что у Гюго и Ленотра сходны даже приемы описания. Например, с помощью безличных предложений Столб этот вытесали из дерева, имевшего в обхвате десять метров; 18 брюмера его убрали. В то время, как у Ленотра: Фигуру богини вылепили из гипса, затем на ее надели тунику и плащ из настоящего полотна и все это окрасили в цвет старой бронзы. Сравнивая эти два отрывка, сложно найти в тексте Гюго чего-то лишнего, придуманного им самим.


Описание сражений

Жан Савари, "Вандейская и шуанская война":

«В Фужере вандейцы поступали с таким варварством, что за ними может сохраниться до самых отдаленных веков название разбойников»122
Жозеф де Пюизе, «Мемуары»:

«Шуаны гордились своим именем, потому что кто же не знает, что во время революций травмы врагов - главные знаки славы. Эти люди, настолько же бестолковые, насколько и холодные, хотели себе лидера только из монархистов».
Типы вандейцев Гюго похожи на описания бретонцев в «Шуанах» Бальзака:

«Вот уже тридцать лет, как прекратились там царство гражданской войны, но не царство невежества. Изгнание королевского дома и запрещение религии служили шуанам лишь поводом для грабежей, и события этой междоусобной войны отмечены дикой жестокостью, свойственной местным нравам»123.

О лидерах вандейцев (книга 4, глава 2):

«А глашатай читал:
—«…Буануво, разбойник. Два брата Деревянные Копья, разбойники. Узар, разбойник…»
—Это господин де Келен, — пояснил какой-то крестьянин.
—«…Панье, разбойник…»
—Это господин Сефер.
—«…Плас-Нетт, разбойник…»
—Это господин Жамуа.»

Книга 2, глава 2:

«Вандейцы были дикари, а Гуж-ле-Брюан был среди них варваром. Он напоминал кацика, весь с ног до головы в сложном узоре татуировки, где переплетались кресты и королевские лилии; на лице его с отвратительными, почти неестественно безобразными чертами запечатлелась гнусная душа, мало чем похожая на человеческую душу. В бою он превосходил отвагой и самого сатану, а после боя становился по-сатанински жесток. Сердце его было вместилищем всех крайностей, оно млело в собачьей преданности и пылало лютой яростью. Думал ли он, мог ли он размышлять? Да, он размышлял, но ход его мысли был подобен спиральному извиву змеи. Он начинал с героизма, а кончал как убийца. Невозможно было угадать, откуда берутся у него решения, подчас даже величественные именно в силу своей чудовищности. Он был способен на самые страшные и притом неожиданные поступки. И он был легендарно свиреп».

Пюизе, «Мемуары», Архивы морского ведомства, донесения генерала Гоша, газета «Монитер»:
В октябре 1793 республиканский генерал Вестерман задумал внезапно захватить Шатильон. Во главе небольшого отряда гусар и гренадеров он ночью подъехал к городским воротам. Вандейцы в эту ночь буйно веселились, в качестве трофеев им досталось множество бочек вина, и потому всюду в городе можно было слышать крики и песни пьяных. Отряд республиканцев захватил караульных солдат, разогнал уличную толпу, произведя смятение в рядах вандейцев. В городе началась паника. После ожесточенного сражения с превсходящими силами противника Шатильон был взят солдатами Вестермана.

Книга 2, глава 3:
«Это был Говэн. Он снял часовых, вошел в городок и занял со своим отрядом начало улицы».

«Погруженная в сон

орда сразу же поднялась. Жестокая встряска. Заснуть под звездами, а проснуться под картечью.

Первый миг пробуждения был ужасен. Нет зрелища страшнее, чем кишение толпы, заметавшейся под пушечными ядрами».

«Успех казался несомненным. В распоряжении Лантенака имелось шесть тысяч человек. Опасность грозила лишь со стороны Авранша, где стоял Говэн со своим отрядом в полторы тысячи человек, и со стороны Динана, где стоял Лешель. Правда, у Лешеля было двадцать пять тысяч человек, но зато он находился на расстоянии двадцати лье».

«Республиканцы одержали полную победу».


Отсылка к реальному событию: в мае 1794 года "Мститель" сопровождал суда, которые доставляет зерно из Америки для голодавшего населения Франции. Эта группа кораблей была атакована англичанами. "Мститель" и его матросы погибли благородно, и корабль прославился.124

Книга 3, глава 2:
"Корвет "Клеймор" принял ту же смерть, что и "Мститель", но слава обошла его. Нельзя быть героем, сражаясь против отчизны".


В тексте романа Гюго отмечает: "В этой войне участвовал мой родной отец, и я имею право говорить о ней". Сижезбер Гюго, отец писателя, ценился как выдающийся полководец Клебером и Моро. Несомненно, Гюго читал сочинения отца: "О способах эскортирования атаки и защиты маршевых колонн", "Исторические записки об осаде Тионвиля 1814-1815 гг.", "Мемуары". Эти тексты тоже помогли автору романа воссоздать батальные сцены125.

Многотомный труд Луи Блана предоставил в распоряжение Гюго обильный материал о республиканцах и их сражениях. Блан, в свою очередь, заимствовал эти факты из "Мемуаров" Клебера. Вот один из них:

17 октября 1793 года вандейские военачальники Ларошжаклен и Боншан во главе сорокатысячного войска направились к городу. Республиканцы узнали об этом походе и вы строили свои боевые порядки. Началось сражение. Под генералом Бопюи убиты были две лошади, но вот прискакал Клебер; по его приказу генерал Аксо двинул вперед резервные части, и вандейцы были отброшены126.

По ходу сравнения по прочим критериям постоянно показывая и отмечая сходность (как стилистическую, так и по точности фактов) текста романа "Девяносто третий год" и текстов исторических работ, не могу не обратить внимания на явно художественные приемы, которые Виктор Гюго использует, описывая батальные сцены:

«С одной стороны — беспорядочная толпа, с другой — железный строй. С одной стороны — шесть тысяч крестьян, в кожаных куртках с вышитым на груди Иисусовым сердцем, с белыми лентами на круглых шляпах, с евангельскими изречениями на нарукавных повязках и с четками за поясом; у большинства вилы, а меньшинство с саблями или с карабинами без штыков; они волочили за собою на веревках пушки, были плохо обмундированы, плохо дисциплинированы, плохо вооружены, но сущие дьяволы в бою. С другой стороны — полторы тысячи солдат в треуголках, с трехцветной кокардой, в длиннополых мундирах с широкими отворотами, в портупеях, перекрещивающихся на груди, вооруженные тесаками с медной рукоятью и ружьями с длинным штыком; хорошо обученные, хорошо держащие строй, послушные солдаты и неустрашимые бойцы, строго повинующиеся командиру и при случае сами способные командовать, тоже все добровольцы, но добровольцы, защищающие родину, все в лохмотьях и без сапог; за монархию — мужики-рыцари, за революцию — босоногие герои; оба отряда, столкнувшиеся в Доле, воодушевляли их командиры: роялистов — старец, а республиканцев — человек в расцвете молодости. С одной стороны Лантенак, с другой — Говэн» .

Мы видим, как "сухой" исторический текст преображен фантазией и воображением Гюго. Писатель демонстрирует разнообразие художественных средств и инструментов: контрасты, высокие эпитеты, метафоры, гротескные описания. В качестве яркого примера гротеска можно привести вандейца Имануса, описание которого есть в таблице.

Таких примеров можно привести довольно много: Содрейский лес (Гюго его выдумал), который кишит живущими в норах шуанами; башня Тург (Гюго ее выдумал), которая становится в романе воплощением феодализма; маркиз де Лантенак - в предыдущей части показано, какие расхождения этот персонаж имеет со своим прототипом.

Все это позволяет говорить о романтической составляющей "Девяносто третьего года" - хотя к моменту создания этого произведения (1874) романтизм считался уже отжившим свой век направлением. В моем исследовании уже были найдены и литературные параллели к "Девяносто третьему году" ("История двух городов" Ч. Диккенсы, "Шуаны" Бальзака) – но, в отличие от этих романов, все внимание Гюго сосредоточено на историческом документе, событии.

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Национальный исследовательский университет iconГосударственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального...
«российский национальный исследовательский медицинский университет им. Н. И. Пирогова»
Национальный исследовательский университет iconГосударственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального...
«российский национальный исследовательский медицинский университет имени н. И. Пирогова»
Национальный исследовательский университет iconВысшего профессионального образования «российский национальный исследовательский...
«российский национальный исследовательский медицинский университет им. Н. И. Пирогова»
Национальный исследовательский университет iconВысшего профессионального образования «российский национальный исследовательский...
«российский национальный исследовательский медицинский университет имени н. И. Пирогова»
Национальный исследовательский университет iconФгаоу впо «Белгородский государственный национальный исследовательский...
Фгаоу впо «Белгородский государственный национальный исследовательский университет»
Национальный исследовательский университет iconОтчет о реализации программы развития
Фгбоу впо «Южно-Уральский государственный университет» (национальный исследовательский университет)
Национальный исследовательский университет iconМинздравароссии
Российский национальный исследовательский медицинский университет имени н. И. Пирогова
Национальный исследовательский университет iconНижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского...
Сильно коррелированные низкоразмерные электронные системы. Теория ферми-жидкости Ландау. Латинжеровская жидкость
Национальный исследовательский университет iconИнформационное письмо
«Национальный исследовательский Томский политехнический университет» Новокузнецкий филиал
Национальный исследовательский университет iconРоссийской федерации
Национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики
Национальный исследовательский университет iconМинздрава россии
Российский национальный исследовательский медицинский университет имени н. И. Пирогова
Национальный исследовательский университет iconИнформационное письмо
«Национальный исследовательский Томский политехнический университет» (Новокузнецкий филиал)
Национальный исследовательский университет iconРоссийской федерации
«российский национальный исследовательский медицинский университет им. Н. И. Пирогова» минздравсоцразвития
Национальный исследовательский университет iconОсновное место работы
Российский национальный исследовательский медицинский университет имени н. И. Пирогова
Национальный исследовательский университет iconШкольный тур олимпиады по
Российский национальный исследовательский медицинский университет имени н. И. Пирогова
Национальный исследовательский университет iconДоклад о ходе реализации
«Программы развития государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования «Государственный...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск