Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ





НазваниеОбщечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ
страница5/7
Дата публикации27.08.2014
Размер0.93 Mb.
ТипАвтореферат
100-bal.ru > Культура > Автореферат
1   2   3   4   5   6   7
Часть ассоциатов зафиксировала политическую риторику советской власти и указывает на распространенность этих определений ценности «труд» в советских прецедентных текстах: «облагораживает», «ударный», «добросовестный», «обязанность», «ратный» (к труду приравнивается воинская служба), «бесплатный», «великий», «доблестный», «коммунистический», «общественный», «свободный», «бескорыстный», «благородный», «почетный», «социалистический».

АП слова-стимула «труд» показывает, что ценность «труд» является глубоко осознанным образом научного и обыденного сознания и результаты формирования этого образа в русском языковом сознании получили обширную вербальную фиксацию:

  • ассоциаты «мир», «май» — это части широко распространенного лозунга советской пропаганды «Мир, труд, май»;

  • ассоциаты «лень», «лодырь» — указывают на обстоятельства, препятствующие успешному труду;

  • ассоциаты «ударный», «упорный», «повседневный», «ежедневный», «облагораживает», «полезный», «воскресник», «свободный», «общественный», «бескорыстный», «коммунистический», «социалистический», «общественно полезный», «почетный» фиксируют характеристики образцового труда, формировавшегося в пропагандистских текстах советского периода.

  • ассоциаты «обезьяна», «создал человека» связаны с расхожим и широко распространенным афористичным выражением «Труд создал из обезьяны человека», которое знало несколько поколений советских студентов, изучавших труды Ф. Энгельса.

В четвертом параграфе рассматривается ОЦ «долг», которая по шкалам для ценностей долг, семья, здоровье, характеризуется наиболее отрицательными коннотациями. По оценкам респондентов он воспринимается как грубый, наименее приятный и красивый, как нависшая угроза. Семья и здоровье достаточно сильно коррелируют между собой и близки по оценкам и воспринимаются как вполне обычные.

В научном дискурсе ОЦ «долг» понимается как категория этики и обозначает нравственные обязанности члена общества, как одна из категорий аксиологии, она ассоциирована с категорией совести. В качестве аксиологической категории «долг» — достояние общественного сознания, в обыденном сознании категория «долг» принимает форму ценностной ориентации и функционирует в качестве целей социальной деятельности.

В «Словаре русского языка» (С.И. Ожегов) «долг» определяется, как «то же, что обязанность», а обязанность в том же словаре определяется как «определенный круг действий, возложенных на кого-нибудь и безусловных для выполнения». Авторы работы «Базовые ценности россиян» [2003] экспериментальным путем установили, что современные россияне ОЦ долг считают своей базовой ценностью.

Анализ дендрограммы позволяет сделать вывод, что ОЦ «долг» непосредственно связан с ОЦ «власть», «религиозность», «конформизм», «правосудие», «равенство», «патриотизм», «демократия» и опосредованно с ОЦ «семья», «комфорт», «любовь», «удовольствие», «творчество».

Анализ АП из РАС слова-стимула «долг» и АП слов-стимулов, вызвавших в качестве ассоциаций слово «долг» (обратный словарь), имеет следующий вид: ДОЛГ: чести 55; честь 40; деньги 38; платежом красен 31; отдать 29; обязанность 28; перед Родиной 19; большой 14; интернациональный 11; совести, совесть 10; мой 9; вернуть, каждого, отдавать, человека 8; гражданина, платеж, родина, святой 7; выполнять, наш 6; денежный, перед Отечеством 5; выполнить, ответственность, памяти, платежом 4; армия, гражданский, красен, красен платежом, плата, платить, родине, священный, служба, службы, человеческий 3; вечный, военный, возвратить, возвращать, волк, врача, залог, зарплата, и совесть, исполнить, карты, матери, мужество, надо, не мой, не отдать, общественный, отдан, перед людьми, Родине, рубль, служебный, тяжесть, человек, чувство, чушь 2.

АП слов-стимулов, вызвавших реакцию долг: ДОЛГ ← отдать 71; платить 23; обязанность 22; вернуть 17; общественный 16; отдавать 15; исполнить 10; заплатить 8; перед Родиной 7; внешний, возмещать, общий, остальной, отплатить 6; отдай, служба 5; взять, выполнять, забрать, материальный, невыполнимый, платил, платишь, требовать 4; брать, ваш, взаймы, одолжение, оплатить, ответственность, платила, работа, расплачиваться, святость, услуга, чувство 3; высший, давать, должен, иметь, исполнять, малый, милицейский, наш, нравственный, обещать, передать, платим, повинность, получен, помнить, постоянный, приказ, принести, свой 2.

Анализ АП из прямого и обратного словарей позволяет распределить ассоциации по следующим критериям:

  • по нравственному критерию — «чести», «честь», «совести», «совесть», «и совесть», «нравственный», «повинность», «памяти», «чувство долга», «ответственность»;

  • по критерию признания ответственности перед своим/чужим этносом — «перед Родиной», «Родина», «Родине», «перед отечеством», «интернациональный»;

  • по критерию ответственности перед обществом — «гражданин», «гражданский», «общественный», «перед людьми», «человеческий»;

  • по критерию специфической сферы деятельности: «армия», «служба», «службы», «военный», «служебный», «врача», «карты», «милицейский»;

  • по критерию признания/непризнания сакральности долга — «священный», «высший», «святость», «мужество», «чушь»;

  • по критерию величины долга — «малый», «большой»;

  • по критерию модуса существования — «платежом», «красен», «красен платежом», «платить», «плата», «отдать», «отдавать», «вернуть», «выполнять», «выполнить», «возвратить», «возвращать», «не отдать», «отдан», «заплатить», «возмещать», «отплатить», «отдай», «взять», «забрать», «платил», «платила», «платишь», «платим», «требовать», «брать», «оплатить», «расплачиваться», «давать», «иметь», «исполнять», «обещать», «передать», «получен», «помнить», «принести»;

  • по критерию синонимичности — «приказ», «обязанность», «одолжение» «услуга», «надо», «чувство»;

  • по критерию эквивалента измерения долга — «рубль», «деньги», «денежный»;

  • по критерию принадлежности долга — «мой», «свой», «ваш», «наш», «не мой»;

  • по критерию субъекта долга — «человека», «гражданина», «матери», «врача», «каждого»;

  • по критерию внешней/внутренней ориентированности — «общий», «внешний», «остальной».

Можно высказать гипотезу о том, что большая частотность ассоциатов «чести», «честь» связан не с реальным функционированием образа чести в сознании русских, а с частотностью употребления словосочетания «долг чести» с диффузным значением.

Значение слова «здоровье», (пятый параграф), по С.И. Ожегову означает: «1. правильная, нормальная деятельность животного организма. 2. то или иное состояние организма». Близкое определение слова дает «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова [2007]: 1. Нормальное состояние правильно функционирующего, неповрежденного организма. 2. внутренняя целостность, неповрежденность, отсутствие внутренней порчи, разложения (книжн.).

Ценность «здоровье» в обыденном сознании русских связана непосредственно с ценностью «свобода» и более опосредованно с ценностями «процветание», «успех» и «родина». Семантическая связь ценности «здоровье» с ценностями «процветание» «успех» интерпретируется достаточно легко и очевидно, а семантическая связь с ценностью «родина» поддается только гипотетической интерпретации.

Научное сознание в русской культуре обладает дифференцированным представлением о здоровье. Большая Российская энциклопедия (2001) дает следующее определение здоровья: «Здоровье, естественное состояние организма, характеризующееся его уравновешенностью с окружающей средой и отсутствием каких-либо болезненных изменений. Здоровье человека определяется комплексом биологических (наследственных и приобретённых) и социальных факторов».

В.Ф. Пилипенко дает сходное определение: «Здоровье, естественное состояние организма, характеризующееся гармонией с окружающей средой и отсутствием болезненных изменений. Определяется комплексом биологических (наследственных и приобретенных) и социальных факторов. Представляет собой состояние, противоположное болезни» [Безопасность 2005].

Словарь «Клиническая психология» содержит несколько иное, хотя и близкое определение: «Здоровье — состояние целеполагающей жизнедеятельности, воспроизводящей психофизиологическую потребность в добровольном напряжении. Проблема здоровья теснейшим образом связана с проблемой человека, что предполагает антропное (от греч. anthropos — человек) основание дифференциации состояний здоровья и болезни (отечественный патолог И.В. Давыдовский термины «патология» и «здоровье» относил в разряд интроспективных субъективных представлений). Со здоровьем связаны наиболее специфические или атрибутивные свойства, присущие человеческому роду — разум, доброта и красота. По мнению философа Э.В. Ильенкова, наряду с интеллектом и нравственностью само здоровье индивида входит в триаду «тех всеобщих («универсальных») способностей, которые делают его Человеком (а не химиком или токарем)». В контексте «универсальных» способностей человека медицинский критерий здоровья — «способность к делу», введенный русским врачом Г.А. Захарьиным, как бы «резюмирует» все многообразие морфофизиологических, психоэмоциональных и духовно-волевых «измерений» индивида, характеризующих его готовность к предстоящему напряжению и открытость детерминации будущим. В состоянии здоровья целеполагающая жизнедеятельность не лимитируется непосредственно наличными обстоятельствами и тем самым обретается актуальная свобода «от» них, а вместе с нею — и свобода «к» саморазвитию, к осуществлению определенной цели» [Жирнов 2007].

Анализ этих определений позволяет усмотреть в научном представлении о здоровье в русской культуре устойчивые категориальные черты: естественное состояние организма человека; отсутствие болезненных изменений в организме человека; возможность адаптации к окружающей среде, достижение гармонии с ней; способность к различным формам родовой деятельности.

Следует отметить логический системный характер научного представления о здоровье и, как мы увидим ниже, присутствие иной системности в обыденном представлении о здоровье в русской культуре.

АП слова-стимула «здоровье» из РАС имеет такой вид (прямой словарь): ЗДОРОВЬЕ: крепкое 45; хорошее 36; болезнь 19; отличное 17; плохое 16; журнал 14; беречь 13; сила 12; мое 11; жизнь 10; железное, слабое, спорт 9; богатство 7; дороже 6; богатырское, бодрость, больница, в порядке, людей, неважное, не купишь, радость, сибирское, счастье 5; народа, прекрасное, сильный, человека 4; дороже всего, коровье, мамы, нет, отлично, передача, подорвано, прежде всего 3; боль, в наших руках, в опасности, врач, всех, главное, дорого, дрянь, как у быка, матери, медицина, молоко, на годы, не вечно, недуг, не купить, необходимо, не очень, ни к черту, поликлиника, ребенка, самое главное, свежесть, сердце, сына, так себе, человек, чистота 2.

АП слов-стимулов ассоциата здоровье (обратный словарь): ЗДОРОВЬЕ ← болезнь 19; восстанавливать 15; недуг 12; бодрость 11; спорт 9; закаляться 7; беречь 6; желать 5; сердце, хворь 4; больной, группа, женьшень, залог, коровье, недужный, организм, пульс, физкультура 3; бегать, бодрый, желудок, кашель, кузница, медицина, немощь, отнять, пожелание, полезно, польза, хуже 2.

Вначале приведем ассоциаты, характеризующие состояние здоровья людей: «крепкое», «хорошее», «отличное», «плохое», «железное», «слабое», «богатырское», «в порядке», «неважное», «сибирское (основано на представлении, что жители Сибири отличаются крепким здоровьем, которое необходимо, чтобы жить в суровом сибирском климате)», «отлично», «подорвано», «дрянь», «как у быка», «не вечно», «не очень», «ни к черту», «так себе».

В сознании русских ценность «здоровье» ассоциирована с антиценностью «болезнь». Между ценностью «здоровье» и антиценностью «болезнь» существует древняя архетипическая связь, сформированная в ходе сравнения, самой древней логической операции, которой овладел человек.

Образ здоровья в сознании русских ассоциирован также

  • с действиями, при помощи которых можно сохранить здоровье — «беречь», «восстанавливать», «закаляться», «физкультура», «спортом» (делать физические упражнения), «бегать»;

  • с «силой» (в обыденном сознании сила считается признаком здоровья):

  • с «жизнью» (для которой необходимо здоровье);

  • с «богатством» как эквивалентом здоровья;

  • с отсутствием возможности купить его: «не купишь»;

  • с «радостью», со «счастьем», с «чистотой» (имеется в виду моральные и гигиенические условия в месте проживания);

  • с человеческими органами, здоровье которых вызывает наибольшее беспокойство «сердце», «желудок», «организм»;

  • с членами семьи, которые, вероятно, наиболее дороги: «матери», «мамы», «ребенка»;

  • с «передачей» (для поддержания здоровья пациента в больнице, т.к. содержание передачи в первую очередь составляют лекарства и продукты: питание в российских больницах довольно скудное).

Профиль оценок по шкалам для ценностей долг, достаток, успех, представленный в шестом параграфе, свидетельствует о том, что респонденты воспринимают достаток и успех как близкие понятия (высокая корреляция и близкое расположение кривых). Т.е., если есть достаток, то это уже успех и, если есть успех, то должен быть и достаток. Наиболее частотные ассоциации здесь — деньги, богатство, зарплата, благополучие, прибыль, большой. А вот долг не коррелирует с достатком и успехом и не совпадает по оценкам. Можно даже сделать вывод, что следование долгу может мешать достижению достатка и успеха. Как уже отмечалось выше, он является не только наиболее «грубым», но и наиболее «тяжелым», «опасным». Вполне вероятно, столь неоднозначное восприятие долга связано с принуждением следованию долгу под давлением общественного мнения и иногда с негативными социальными последствиями при уклонении от его выполнения.

При формировании знаний о ценностях исследователь должен помнить, что ассоциативное поле (АП) — это фиксация обыденного сознания русских, которое, по мнению исследователей, лишено строгой системности, являющейся, вероятно, научной идеализацией [Караулов 2002, 755]. Кроме того, нужно иметь в виду, что Русский ассоциативный словарь (РАС) — это своеобразное овнешнение сознания русских, живших в определенный период истории России, и поэтому фиксация их сознания отображает реалии этого периода. Однако, нельзя упускать из внимания то обстоятельство, что частотная часть АП обладает стабильностью и существует в неизменном виде длительные периоды в жизни этноса, обеспечивая межпоколенное общение носителей русской культуры. О стабильности частотной части АП свидетельствуют сравнения АП одних и тех же слов «Ассоциативного словаря русского языка» под редакцией А.А. Леонтьева [1974] и РАС.

Наш анализ начинается с ценности «достаток». Слово, обозначающее эту ценность, в словаре И.С. Ожегова (Словарь русского языка) имеет два значения «1. зажиточность, отсутствие нужды и 2. материальное благосостояние, доходы» с пометой (разговорное).

Словарная статья «Достаток» в РАС имеет следующий вид: ДОСТАТОК: деньги 13; в доме 7; большой, в семье 6; полный 4; недостаток, средний 3; благополучие, богатство, в деньгах, в жизни, во всем, денег, довольство, жизнь, иметь, материальный, неплохой, средств, ума 2.

Как известно, слова АП «достаток» — это слова, которые имеют ассоциативные связи со словом-стимулом «достаток».

Теперь приведем АП «достаток» из обратного словаря РАС: ДОСТАТОК ← материальный 30; средний 4; престиж, роскошь 2.

Эта статья содержит слова-стимулы, ассоциатом которых в ассоциативном эксперименте (АЭ) было слово «достаток».

Обратимся к анализу АП «достаток» из прямого ассоциативного словаря (1-й том РАС). Самая частотная реакция «деньги», а также ассоциат «в деньгах» и «денег» указывают, что наличие денег у кого-либо в русской культуре является универсальным показателем достатка.

Ассоциаты «в одежде», «в пище», «средств» и «ума» показывают другие эквиваленты достатка, хотя и менее частотные. Чрезвычайно частотное слово-стимул «материальный» из обратного словаря наталкивает на вывод, что ценность «достаток» в русской культуре имеет, прежде всего, значение материального достатка.

Ассоциаты «в доме», «в семье», понимаемые как отсутствие нужды, указывает на ту сферу, где обычно определяется уровень жизни, хотя на противоположную тенденцию использования слова «достаток» как средства измерения уровня жизни указывают ассоциаты «в жизни» и «во всем».

Ассоциаты «большой», «полный», «средний», «неплохой» — это стандартные способы измерения материального обеспечения человека в русской культуре.

Ассоциаты «благополучие», «богатство», «довольство», а также «престиж» и «роскошь» из обратного словаря можно рассматривать как способы осмысления ценности «достаток» в русской культуре.

Ассоциат «недостаток» как средство характеристики уровня жизни связан семантическим отношением со словом «достаток», которое сформировалось в процессе сравнения: связь подобного типа, вероятно, является самой древней, если судить на основе данных онтогенеза, где она является первой логической операцией, которая усваивается ребенком.

Связь ассоциата «жизнь» со стимулом «достаток» может быть интерпретирована только гипотетически: «жизнь — это существование в достатке».

Заслуживает упоминания следующий факт: анализ сознания русских при помощи дендрограммы (см. стр.25) показывает, что ценность «достаток» связана, с одной стороны, с ценностями «независимость», «свобода личности», а с другой — с ценностями «справедливость», «труд», «эффективность», но в АП стимула «достаток» нет никаких следов этой связи.

Осмысливая анализ ценности «успех», необходимо заметить, что материалы РАС в целом дают достаточные возможности для понимания этой ценности. С.И.Ожегов определяет значение слова «успех» как «1. удача в достижении чего-л., 2. общественное признание».

Анализ дендрограммы показывает, что ценность «успех» в сознании современных русских непосредственно связана с ценностями «родина», «процветание», «свобода», «здоровье» и опосредованно, с одной стороны с ценностями «законность», «стабильность», «практичность», «безопасность», «богатство», а с другой — с ценностями «прогресс» и «развитие». Эти выводы вполне согласуются с интуитивными представлениями носителей русской культуры.

Обратимся к анализу АП из РАС (прямой словарь). АП слова-стимула «успех» имеет такой вид: УСПЕХ: большой 40; огромный 28; удача 24; радость 21; обеспечен 17; дела, победа 14; пришел 13; полный 12; неудача, цветы 11; счастье 9; в делах, в деле 8; иметь, слава 7; в работе, колоссальный, поражение 6; блестящий, потрясающий, придет 5; бешеный, в обществе, грандиозный, ошеломляющий, у женщин, шумный 4; аплодисменты, в любви, громкий, дело, долгожданный, друга, закономерен, легкий, на сцене, неожиданный, первый, провал, случайный, театр 3; артиста, безусловный, великий, в жизни, в игре, вскружил голову, в учебе, выигрыш, гарантирован, головокружительный, громадный, деньги, достижение, заслуженный, крупный, любовь, начало, овации, овация, сопутствует, сцена, триумф, ура, чужой 2.

АП слова-ассоциата «успех» (обратный словарь): УСПЕХ ← гарантировать 11; огромный 10; крупный 8; получаться 7; иметь 6; удача, шумный 5; абсолютный, большой, добиваться, материальный, победа, предвидеть, результат 4; блестящий, будущий, громадный, громкий, добиться, желать, общий, определенный, относительный 3; безуспешный, в любви, достижение, мимолетный, надеяться, найти, нежданный, полнейший, принести, серьезный, слава, средний, талант, уверенность, удастся, усердие, успеть 2.

Ассоциаты «большой», «огромный», «колоссальный», «грандиозный». «громадный», «крупный» — это характеристики успеха, принятые в русской культуре по критерию величины. Ассоциат «абсолютный», «определенный», «относительный», «общий», «полный» выделен по критерию полноты — неполноты. Ассоциаты «блестящий», «бешеный», «ошеломляющий», «громкий», «безусловный», «великий», «головокружительный», «заслуженный» выделены по критерию положительной — отрицательной оценки. Ассоциаты «долгожданный», «неожиданный», «случайный» выделены по критерию предсказуемости. Ассоциат «легкий» вычленяется по критерию легкости — трудности достижения, ассоциат «первый», «будущий» — по критерию очередности, ассоциат «шумный» — по критерию произведенного эффекта, ассоциат материальный — по критерию материальности — идеальности.

Ассоциаты «удача», «радость», «победа», «счастье», «слава», «выигрыш», «деньги», «достижение», «любовь», «триумф», «результат», «талант» — эквиваленты успеха, выступающие речевыми синонимами в речевом дискурсе современных русских.

Ассоциаты «дела», «в делах», «дело», «в деле», «в работе», «в обществе», «у женщин», «в любви», «на сцене», «сцена», «театр», «в жизни», «в игре», «в учебе» обозначают сферу деятельности, где хорошие результаты называют успехом.

Ассоциат «неудача», «поражение», «провал» обозначают отсутствие успеха.

Ассоциаты «цветы», «аплодисменты», «вскружил голову», «деньги», «овации», «овация», «ура» обозначают атрибуты успеха в русской культуре.

Ассоциаты «получаться», «желать», «обеспечен», «пришел», «иметь», «придет», «добиться», «добиваться», «предвидеть», «гарантировать», «принести», «успеть», «сопутствует» указывают на стандартные действия, связываемые с успехом в русской культуре.

Анализ АП «успех» позволяет сделать вывод, что дискурс, в рамках которого функционирует представление об успехе деятельностей членов русского социума, является достаточно проработанным.

Проанализированные ассоциаты обозначают содержание ценности «успех». Наши данные хорошо согласуются с данными ассоциативного эксперимента, проведенного в рамках проекта «Томская инициатива» в 2001-2002 гг. [Базовые ценности 2003]. Самым частотным ассоциатом на слово «успех» являются «радость», «счастье», «удача», «труд», «работа», «удовлетворение». Исследователи делают правдоподобный вывод, что основные ассоциации на слово «успех» — это разные названия сильнейшей положительной эмоции в случае достижения успеха [Дубов 2003, 263].

Профиль оценок по шкалам для ценностей образование, прогресс, родина, представленный в параграфе 8, при наличии определенного сходства в оценках имеет достаточно и различий. Наибольшее различие в профилях ценностей родина, с одной стороны, и образование, прогресс — с другой. Образование и прогресс воспринимаются как достаточно динамичные и сложные, так как наиболее частотными ассоциациями для ценности прогресс являются развитие, эволюция, движение. Родина воспринимается как неподвижная и большая, наиболее частотные ассоциации — «Россия», «мать», «дом». Надо отметить, что все эти три ценности воспринимаются как довольно приятные и светлые. Можно видеть, что образование воспринимается как наиболее упорядоченная ценность, а также наряду с родиной и наиболее устойчивая.

Функционирование ценности «образование» опирается на более чем тысячелетнюю историю существования у восточных славян практики подготовки молодых поколений. После становления государственности образование как социальный институт постоянно пользовалось поддержкой государства и общества. В наше время государство, отдавая себе отчет в ценности образования, подвергает систему образования постоянному реформированию, пытаясь восполнить урон, нанесенный ему в лихие годы «разгула» демократии в России14.

Значение слова «образование», по С.И. Ожегову, определяется так: «1. обучение, просвещение. 2. совокупность знаний, полученных специальным обучением». Содержание ценности «образование» включает в себя оба значения. Анализ дендрограммы показывает, что ОЦ «образование» непосредственно связано с ОЦ «наука», «развитие», «прогресс» и опосредованно с ОЦ «творчество», «удовольствие», «любовь». Исследование «Базовые ценности россиян» также выявило непосредственную связь ОЦ «образование» с понятиями просвещение, знание, наука, творчество, культура, преемственность и опосредованно с понятиями «новшество», «новизна», «новаторство».

АП слова-стимула «образование» из РАС (прямой словарь) имеет такой вид: ОБРАЗОВАНИЕ: высшее 60; среднее 9; школа 5; институт, учение 4; нужно, обучение, плохое 2. АП слов-стимулов, вызвавших в качестве реакции ассоциат «образование» (обратный словарь) имеет следующий вид: ОБРАЗОВАНИЕ ← университет 5; высший 4; иметь, культура 3; диплом, МГУ, средний 2.

Ассоциаты «высшее», «среднее», «начальное» — это обозначение ступеней образования в современной России, «школа», «институт», «министерство», «университет», «МГУ» — это обозначение учреждений, осуществляющих образование в России. Ассоциаты «учение», «обучение», «наука», «учеба» — это речевые синонимы, функционирующие в обыденной речи. Асооциаты «высокий», «выше среднего», «очковтирательство», «высший», «средний» — это, вероятно, обозначение качества обучения, существующее в обыденном сознании.

Образование как социальный институт имеет очень сложную структуру, полностью открытую только профессионалам, руководящим чрезвычайно сложным процессом образования и воспитания. Обыденное сознание довольствуется весьма скудными знаниями, которые и составляют содержание этой ценности.

Ценность «прогресс» (параграф 9) имеет достаточно ограниченную сферу функционирования: и научное, и обыденное сознание оперирует этой ценностью, прежде всего, для формирования ценностных ориентиров в области науки и образования. Этот вывод поддерживает анализ дендрограммы: ценность «прогресс» непосредственно связана с ценностями «развитие», «наука», «образование» и опосредованно с ценностями «родина», «успех», «процветание», «свобода», «здоровье», «законность», «стабильность», «практичность», «безопасность», «богатство», «эффективность», «труд», «справедливость», «достаток», «свобода личности», «независимость». Связь этих ценностей с ценностью «прогресс» базируется, вероятно, на практике, существующей в научном дискурсе, оценивать успехи в областях общественной деятельности, название которых совпадает с названиями ценностей, при помощи ценности «прогресс».

По С.И. Ожегову, «прогресс» — «поступательное движение вперед, улучшение в процессе развития». Попытаемся раскрыть содержание ценности «прогресс» на основе анализа АП в РАС.

АП «прогресс» в РАС (прямой словарь) имеет следующий вид: ПРОГРЕСС: науки 9; вперед 8; регресс 7; в науке 5; большой, научный 3; в учебе, движение вперед, делать, издательство, кинотеатр, мировой, научно-технический, общества, техники, ЭВМ 2.

АП ассоциатов на слово-стимул «прогресс» (обратный) словарь: ПРОГРЕСС ← двигать 48; регресс 32; наука 6; процесс, развитие, 20 век 4; двигатель, ускорение 3; достижение, научный, экономический 2.

Обратимся к анализу АП из прямого и обратного словарей. Ассоциаты «наука», «науки», «в науке», «научный», «в учебе», «мировой», «научно-технический», «общество», «техники», «ЭВМ», «экономический» следует понимать как указание на сферы деятельности, для фиксации успеха которых в русской культуре принято использовать ценность «прогресс».

Ассоциаты «вперед», «движение вперед», «двигать», «развитие», «двигатель», «ускорение», «процесс» — это слова, эксплицирующие полностью или частично значение слова «прогресс», такие реакции являются распространенными среди испытуемых в ассоциативном эксперименте.

Ассоциаты «издательство» и «кинотеатр» — указание на реалии культурной жизни Москвы: это названия книжного издательства и кинотеатра.

Наличие в АП ассоциатов «регресс» и «20 век» объяснимо легко: «регресс» — это антиценность, связанная с ценностью «прогресс» на основе связи, сформированной в результате логической операции сравнения. В целом ценность «прогресс» можно расшифровать как специализированную ценность, функционирующую в ограниченной сфере деятельности членов социума.

При анализе ценности «родина» (параграф 9) четко проявляется различие форм его существования в научном и обыденном сознании: образ родины (России) является объектом анализа российских философов, социологов, культурологов и поэтому хорошо и тщательно артикулирован, в меньшей мере этот образ рефлексируется носителями обыденного сознания, т.к. потребность русских в идентификации с родиной и с русскими при проживании среди русских незначительна, и из-за этого образ родины осознается русскими на низких уровнях сознания.

Дендрограмма показывает, что ОЦ «родина» в сознании современных русских непосредственно связана с ОЦ «успех», «процветание», «свобода», «здоровье» и опосредованно с ОЦ «законность», «стабильность», «практичность», «безопасность». Образ родины и соответствующая ценность в научном сознании осознается при помощи следующих категорий: Россия, Восток и Юг, Россия и Запад, русская идея, общенациональная идея, общероссийская идентичность, соборность, российская цивилизация, чиновничество и т.п.

В обыденном сознании образ родины опирается, скорее, на внешние предметы — символы, чем дискурсивные определения: скульптуры, памятные знаки, государственная символика, изображение специфических ландшафтов, животных и растений. Ценность «родина» на основе дендрограммы в сознании русских непосредственно связана с ценностью «успех» и более опосредованно с ценностями «процветание», «свобода», «здоровье».

Анализ АП на стимул «родина» в РАС (прямой словарь) и АП слов-стимулов, вызвавших ассоциат «родина» (обратный словарь) показывает, что понимание ценности «родина» русскими близко к пониманию русской (российской) идентичности, опирающейся на общественные институты и символы, позволяющие русским, с одной стороны, обособляться от других общностей, а с другой стороны, формировать чувство сопричастности с общностью русских, проживающих на территории России, на основе общности исторического прошлого.

АП в РАС (прямой и обратный словари) производят впечатление крайней лапидарности, что объясняется, прежде всего, неактуализированностью этой категории сознания у русских, проживающих в России. В психологической и социологической литературе (см., например, М.М. Мчедлова [2001, 69-73]) существует мнение, что национальная идентичность как результат самоидентификации «запускается» потребностью в самоопределении, актуализирующейся перед лицом представителей иных общностей.

Приведем АП слова-стимула «родина» из РАС (прямой словарь): РОДИНА: мать 65; моя 19; Россия 15; зовет 6; любимая, одна, СССР 5; Отчизна 4; большая, Отечество, страна 3; город, кинотеатр, край, любовь, мать зовет, Москва, наша, патриот, родная 2; и АП слов-стимулов, вызвавших ассоциат «родина» (обратный словарь): РОДИНА ← отчизна 46; отечество 31; патриотизм 15; мать, патриот 13; СССР 8; Русь 7; кинотеатр 6; колхоз 5; защитник, матушка, Советский Союз 4; государство, моя, отчество 3; защита, изменить, покидать 2.

Анализ обоих АП показывает стереотипность ассоциатов со словом «родина», что свидетельствует о социально отработанной селективности вербальных и невербальных овнешнителей образа родины в сознании современных русских.

Ассоциация ценности «родина» с образом матери является очень устойчивой: из 205 разных реакций испытуемых на слово-стимул «родина» реакция «мать» имеет частоту 65 (!) — это более 30 %. Устойчивость связи между образами родины и матери формируется не только вербальным дискурсом, но и многочисленными скульптурными изображениями женщины-матери, особенно в мемориальных комплексах (Волгоград, Санкт-Петербург.

Ассоциаты «Россия», «СССР», «Отчизна», «Отечество», «Москва», «страна», «Русь» могут быть поняты как альтернативные вербальные символы родины, являющиеся ее субститутами в обыденном дискурсе современных русских.

Слова-реакции «любимая», «большая», «моя», «одна», «наша», «родная» — это стереотипные определения, образующие устойчивые словосочетания со словом «родина».

Ассоциаты «зовет», «мать зовет» отсылают нас к прецедентному тексту: в первые дни Великой Отечественной войны большим тиражом был выпущен плакат художника Ираклия Тоидзе «Родина-мать зовет!», который многократно издавался.

Ассоциат «город» подсказывает нам, что у русских есть понятие малой родины — места, где человек родился и вырос. Ассоциаты «защита», «защитник» и «изменить»— это слова, описывающие санкционированное и несанкционированное поведение по отношению к родине. Любопытно появление среди слов-реакций глагола «покидать» с явно негативной коннотацией15. Ассоциаты «патриотизм», «патриот» естественным образом входят в тематическое поле «родина».

Для читателя-иностранца требует пояснения ассоциат «кинотеатр» — почти в каждом российском городе есть кинотеатр «Родина».

В параграфе 11 представлены результаты кластер-анализа, т.е. интегрального сходства или семантической близости ценностей в сознании респондентов. Весь набор ценностей разбивается на группы наиболее тесно семантически связанных между собой ценностей. В первую группу вошли такие ценности, как независимость, свобода личности, достаток, логично предположить, что, по мнению респондентов, без достатка и независимости не может быть подлинной свободы личности. Согласно ассоциативному словарю, наиболее частотная ассоциация на слово «достаток» — «деньги», но деньги, видимо, не очень большие, так как присутствуют ассоциации: «зарплата», «труд», «семья», «заработок», «благополучие», «приличный», «средний», «стабильный». С этой группой тесно связана группа труд, эффективность, справедливость. Т.е. труд, видимо, должен быть эффективен и справедливо оценен. К этому кластеру примыкает также следующая группа ценностей: Богатство, безопасность, практичность, стабильность и законность. Перечисленные ценности составляют один более крупный кластер. Ценности, входящие в этот кластер, связаны с социальной устойчивостью и стабильностью. Здесь можно отметить, что достаток (от слова «достаточно») более тесно связан со справедливостью и трудом, а богатство с безопасностью, законностью, стабильностью. В следующий кластер вошли ценности: здоровье, свобода (наиболее тесно связаны), процветание, успех, родина. Процветание и успех, очевидно, логически связаны, но, надо полагать, возможны при наличии здоровья и свободы. Не так очевидна связь ценности родина с остальными ценностями в этой группе. Однако этот кластер связан непосредственно с рассмотренным выше кластером социальной стабильности и в этом контексте становится понятен. Четвертый кластер, включающий такие ценности, как прогресс, развитие (эти ценности наиболее тесно связаны, что неудивительно, т.к. наиболее частотная ассоциация на развитие — прогресс) и наука, образование, достаточно очевиден. Интересен кластер — творчество, удовольствие и близко к ним любовь. Надо полагать, такая группа порадовала бы психоаналитика. К этому кластеру примыкает группа комфорт, семья. Видимо, по мнению респондентов, семья должна быть зоной комфорта. В седьмой кластер входят: демократия, патриотизм, равенство, правосудие. Все эти ценности носят социально-политический характер. С ними связана группа долг, конформизм. Эту пару ценностей, видимо, связывает то, что они носят несколько принудительный характер. Отсюда и отрицательная коннотация. Ценности религиозность и власть можно также включить в этот кластер. Совершенно особняком находится группа «антиценностей», тесно связанных между собой. Этот кластер присоединяется к основному кластеру на очень низком уровне сходства (точнее сказать, полное несходство). Как было показано в семантических пространствах, «антиценности» имеют резко негативную оценку респондентов, вызывающую реакцию неприятия и отторжения. Ассоциации на «антиценности» также в основном имеют негативную коннотацию.

Анализ ОЦ, проведенный и изложенный в IV главе, показал достаточную эффективность триангуляционного метода описания ОЦ в русской культуре. Несколько знаковых объективаций одной и той же ОЦ позволяют существенно расширить объем знаний, подлежащих трансляции при преподавании русского как иностранного. Вероятно, следует рассматривать предложенный вариант метода триангуляции только как альтернативный, т.е. метод триангуляции подлежит дальнейшей модификации.
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconУрок самопознания в 11 классе Тема: Ценности и цена
«ценность», «общечеловеческие ценности», «духовные ценности», «материальные ценности»
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Обогатить духовный мир учащихся. Формировать общечеловеческие духовные ценности на примере анализа восприятия произведений русской...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Основная цель воспитательной системы школы ориентация развивающегося ребёнка на общечеловеческие ценности, перевод их в личные ценности...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconАнализ методической работы школы за 2012-2013 учебный год
В соответствии с приоритетами образовательной политики мбоу «Федотовская оош» в 2012-2013 учебном году работала над темой «Формирование...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconПояснительная записка представленная рабочая программа по мировой...
Данная рабочая программа изучения курса «Общечеловеческие ценности мировой художественной культуры: Взгляд из России» для 10 класса...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цели: дать понятие басни; вывести художественные особенности басни как эпического жанра; подчеркнуть общечеловеческие нравственные...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цели: дать понятие басни; вывести художественные особенности басни как эпического жанра; подчеркнуть общечеловеческие нравственные...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconТема проекта группы
Организация проектной деятельности учащихся с целью повышения познавательного интереса к русскому языку, русской литературе, русской...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconПрограмма по внеурочной деятельности для обучающихся 1 класса «Вежливые дети»
Федерального государственного образовательного стандарта общего образования второго поколения. Главное назначение данного курса –...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель воспитательной работы: «Создание эффективной воспитательной системы, способствующей формированию успешной, конкурентоспособной...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconСтатья Лингвокультурологический подход к гуманитарному образованию....
Лингвокультурологический подход к гуманитарному образованию. Материалы 2 областной филологической конференции
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Человека, способного целостно воспринимать и активно познавать мир, быстро и успешно адаптироваться в нём, принимая общечеловеческие...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconПерспективный план работы моу сош №15 на 2012 / 2013 учебный год
Педагогический коллектив школы продолжал работать над методической темой «Общечеловеческие ценности – основа целостного учебно-воспитательного...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconРеферат по дисциплине: «Иностранный язык» на тему: «Сходства и отличия...
Приметы и суеверия, полностью совпадающие по причине и следствию, в британской и русской культуре
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconЭлективный курс по литературе “Мораль сей басни такова…”
Жанр басни имеет большой воспитывающий потенциал, так как носит не назидательный характер, а в абстрагированной форме утверждает...
Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ iconКалендарно-тематическое планирование по литературе, 9 класс
России. Национальные ценности и традиции, формирующие проблематику и образный мир русской литературы, её гуманизм, гражданский и...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск