История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С





Скачать 12.45 Mb.
НазваниеИстория Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С
страница7/99
Дата публикации05.12.2014
Размер12.45 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   99

Использованные источники

1. Агеенко, Т.Д. Активизация деятельности вузовских библиотек Западносибирской зоны в 12-й пятилетке / Т.Д. Агеенко // Вузовские библиотеки Западной Сибири: опыт работы. – Томск, 1987. – Вып. 15. – С. 10.

2. ГАОО. Ф. 1979. Оп. 1. Д. 1693. Л. 173.

3. ГАОО. Ф. 1956. Оп. 1. Д. 681. Л. 95-103.

4. Серебрякова, М.П. Состояние и задачи по дальнейшему совершенствованию комплектования фондов вузовских библиотек Западно-Сибирской зоны // Вузовские библиотеки Западно-Сибирской зоны: опыт работы. – Вып 13. – Томск, 1985 г. – С. 41.

5. Смирнова, Е.М. Некоторые итоги анализа библиографических картотек вузовских библиотек / Е.М. Смирнова, В.А. Аксенова // Вузовские библиотеки Западной Сибири: опыт работы. – Томск, 1990. – Вып. 18. – С. 25.
Современники о русских театральных труппах во второй половине XVIII века
Глебова А.А.

Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова, Россия

(исторический факультет)
Науч. рук.: Н.В. Страхова, к. ист. н., доцент
Театр имеет долгую историю. Зародившись еще в античности, театр до сих пор привлекает внимание многих людей, он является неотъемлемой частью культурного развития каждого человека. В истории развития культуры России театр занимает значительное место. Русский театр во много самобытен и выражает особенности русского характера и менталитета. Театральные подмостки всегда были средством выражения общественных и государственных идей, способом влияния на умы и настроения общественности.

Интенсивное развитие театра, происходившее во второй половине XVIII века, порождало потребность в театральной теории. А связь теории и истории делала вполне закономерным появление работ, рассказывавших о прошлом русского театрального искусства. Деятельность придворного театра, знакомство русского общества с новыми для него сценическими жанрами оперы, балета, трагедии, гастроли многочисленных иностранных трупп, распространение любительского театра в дворянских и демократических кругах – все это свидетельствовало об огромном и все возрастающем интересе к театру в различных слоях общества.

Целью данной работы является на основании источников проследить реакцию зрителя на появление русских театральных трупп и выявить круг вопросов интересовавших зрителей XVIII века, проследить отношение современников к репертуару ведущих русских театров, к актерам и драматургии XVIII века.

В ходе рассмотрения данной темы было выявлено, что не существует обобщающих работ, посвященных анализу мемуаров, дневников и записок современников. Практически не введены в научный оборот источники, в которых отразилось мнение современников на русский театр второй половины XVIII века. Существуют опубликованные дневники и записки драматургов и представителей аристократии, в которых даются краткие замечания или описания театров XVIII века. Но в этих источниках не содержится общего анализа этих исторических документов. В существующих работах по истории театра XVIII века изложены только общие сведения о реакции русского зрителя на театральную жизнь России второй половины XVIII века.

Одним из источников по данной теме являются «Записки современника» и «Воспоминания старого театрала» С.П. Жихарева. В ней содержится описание ведущих актеров этого периода, их игры и частной жизни. Жихарев принадлежал к золотой московской молодежи, интересовавшийся театром и литературой. Он имел обширный круг знакомых, от сенатора до отставного суфлера, был своим человеком за кулисами петербургских и московских театров. Все это позволило ему отразить в своих воспоминания всю театральную жизнь конца XVIII века.

В «Записках современника» Жихарев воссоздает широкую и яркую картину жизни дворянского общества конца XVIII века. По обилию материала «Записки…» являются драгоценным источником по истории нравов, быта, культуры и в особенности литературно-театральной жизни.

Круг его литературных и театральных знакомств был обширен. В него входили как драматурги, так и ведущие актеры того времени. Наибольшего внимания заслуживают описания таких актеров, как: Яковлев, Семенова, П.А. Плавильщиков, Шушерин, Дмитревский. Он подробно рассматривает внешность, манеру игры каждого актера, рассказывает о том, какими эти актеры предстают в обычной жизни. Кроме самих актеров пристальному вниманию подвергаются и зритель XVIII века, который посещает спектакли. Он детально разбирает драматургию того времени и даже сам пробует себя в роли драматурга. Жихарев дает красочное описание всей театральной жизни XVIII века от главных актеров до зрителей, которые приходят в театр.[1, с. 573]

В «Записках княгини Е.Р. Дашковой. Письма сестер Вильмот из России» интересны записи самой княгини Дашковой и письма сестер Кэтрин и Марты Вильмот домой о России. Сама княгиня Е.Р. Дашкова обращалась к драматургии. В течение всей жизни она увлекалась театром: постоянно посещала спектакли и в России и во время заграничных поездок, иногда самостоятельно занималась составлением того или иного очередного тома «Российского Феатра». Логическим воплощением этого интереса стало и создание крепостного театра в Троицком. Отдельные замечания в письмах сестер Вильмот и обнаруженные архивные материалы дали возможность представить особенности театра Дашковой.[2, с. 16-18]

Сестры Вильмот рассматривают русский театр с другой стороны. В письме матери Марта Вильмот описывает посещение русского театра: «Французская пьеса, которую мы смотрели вчера, оказалась весьма забавной. Здание театра большое и красивое, но освещение, как во всех русских театрах, плохое».

Кроме профессиональных театров, где давали представления иностранные труппы существовали и народные представления, в которых сохранились пережитки древних славянских обычаев. Так, Кэтрин Вильмот описывает травлю медведя: «… я забыла описать еще одно зрелище – травлю медведей. Однажды мы совершали поездку за 7 верст, чтобы посмотреть на город с высоты Воробьевых гор <…>». Кэтрин Вильмот дает описание «театра», где происходило это зрелище: «Мы с офицерами, сопровождавшими нас в этой «медвежьей» экспедиции, прошли в театр, построенный специально для этого дикого развлечения – травли громадных неуклюжих животных огромными бульдогами. Мы взобрались на сооружение, напоминающее подмостки, и внизу увидели собак, прикованных цепями к клеткам и воющих, как тысяча демонов, в ожидании встречи с грозным хищником».[2, с. 340-341]

Эти записи свидетельствуют о том, что в России в XVIII веке возрос интерес аристократии к театральному действу. Особый интерес для золотой молодежи представляют ведущие актеры того времени. Кроме публичных театров развивался частный театр дворян. В это же время сохранились древние народные обычаи такие, как травля медведя. Обо всем этом свидетельствуют дневниковые записи С. П. Жихарева и Е.Р. Дашковой.

Кроме воспоминаний представителей аристократии, сохранились и произведения драматургов XVIII века. Театр становится выразителем общественного мнения и средством пропаганды тех или иных идей, поэтому важную роль играет содержание пьес и те идеалы, которые ставит перед собой драматург.

Реалистические и демократические тенденции, свойственные сентиментализму, впервые в России нашли свое проявление в деятельности драматурга и теоретика Владимира Игнатьевича Лукина. В книге «Русская комедия и комическая опера XVIII века» опубликованы 14 пьес, среди которых и произведение В.И. Лукина. Кроме самой комедии «Щепетильник», в этой работе опубликованы примечания драматурга и его письмо к Ельчанинову. Предисловия, написанные Лукиным к своим пьесам, живо доносят до нас отзвуки споров о характере и задачах национального театра – о подражательности русского классицизма, о необходимости создания репертуара, отвечающего запросам широких кругов публики, - споров, которые разгорались в зрительных залах русского театра 60-х годов XVIII века. Лукин оказался самым значительным на тогдашнем этапе развития русской комедии представителем идейного направления. Он сделался теоретиком этого течения, которое можно назвать направлением «прелагательным».

Реформа русской комедии, предложенная Лукиным, состояла в том, чтобы максимально сблизить ее с русской действительностью, с русской обстановкой, понятиями, переработку чужеземных произведений в соответствии с русской действительностью и нравами. Переработка «Галантерейной лавки» в «Щепетильник» сделала пьесу только едва похожей на ее источник: сохранен сюжет – разговоры покупателей с владельцем галантерейной лавки, а «характеры» взяты из русской жизни.

Через посредство Лукина народный театр начинает заметно влиять на русскую комедию. Влияние это выражалось не в форме простого заимствования «приемов» народного театра, не в перенесении на сцену персонажей «игрищ», а в том, что, начиная с комедий Лукина, содержанием русской комедии становится русская жизнь, героями – «русские характеры»: помещик, крепостной, чиновник, купец, мещанин.

Лукин очень высоко ставил театральное искусство и литературу. В них видел он средство гражданского служения. В примечаниях Лукина к своим произведениям, даны рассуждения автора о необходимости становления русского национального театра, который бы отражал русский быт и характер русского человека, создание произведений понятных обычному зрителю русского театра в конце XVIII века.[3, с. 14-17]

Во второй половине XVIII века театр оказывает огромное влияние на общественную мысль, привлекает к себе внимание представителей разных слоев населения: от ближайшего окружения императрицы Е.Р. Дашковой, представителя дворянства С.П. Жихарева, до В.И. Лукина, который не был знатного происхождения. Их интересуют разные аспекты жизни театра: актеры, внутреннее убранство, реакция публики на те или иные пьесы, а так же влияние театра на общественное мнение.

В своих записках и мемуарах аристократические круги общества XVIII века описывают театральные действа. Их интересует закулисная жизнь актеров, они участвуют в обсуждении новых пьес, создают собственные театры. Среди драматургов идет борьба за становление русского национального театра. Иностранные труппы, привозившие свой репертуар, уже не устраивают ни обычных зрителей, ни представителей аристократии, ни самих драматургов.
Использованные источники

1. Жихарев, С.П. Записки современника – Воспоминания старого театрала. – М.-Л.: изд-во Акад. наук СССР, 1955. – 863 с.

2. Дашкова, Е.Р. Записки княгини Дашковой. Письма систер Вильмот из России. – 2-е изд. – М.: Сов. Россия, 1991. – 586 с.

3. Берков, П.Н. Русская комедия и комическая опера XVIII в. - М.-Л.: Искусство, 1950. – 704 с.
Учебники русского языка первой трети ХХ века
Голубничая А. В.

Военная академия В ПВО ВС РФ им. Маршала Советского Союза А. М. Василевского, Россия
Язык – средство формирования и формулирования мысли, отражения видения человеком окружающего мира, выражения мыслей и чувств. Учёные, педагоги считают русский язык одним из главных общеобразовательных предметов. Он способствует развитию логического мышления, обладает большими познавательными и воспитательными возможностями. И. И. Срезневский писал: «Цель, достигаемая в общем образовании изучением отечественного языка, есть развитие уменья пользоваться отечественным языком как необходимым общенародным орудием мысли, чувства, знания и общительности» [1 с. 162]. Для гармоничного развития личности необходимо приобщение к сокровищам духовной культуры русского народа.

Русский язык как самостоятельный учебный предмет был введён в Устав школ в первой трети XIX века. Но учебные заведения давали знания по русскому языку в разном объёме. В 1835 году Московский университет сформулировал требования к поступающим по русскому языку. Эти требования использовались как программа до 60-х годов XIX в. Первая стабильная программа, предназначенная для школ, появилась в 70-е гг.

К началу XX века определилось содержание школьного курса русского языка. В него входило обучение грамоте, чтению и письму в начальной школе. В гимназии изучались курсы орфографии, пунктуации, церковнославянский язык, теория словесности, современный русский язык.

После 1917 г. изменяется структура школьного образования и форма преподавания русского языка. В тот период существовавшая ранее единая общегосударственная программа и заменяется местными, губернскими, основной целью которых стала ликвидация безграмотности. Эти программы имели практическую направленность – изучение орфографии, развитие речи. Было прекращено изучение церковнославянского языка и истории русского языка.

В 1926 г. издан «Живой язык в задачах и вопросах. Учебное пособие для школ I и II ступени» А. В. Миртова. Это был один из первых учебников по русскому языку, вышедших в двадцатые годы. Александр Василькович Миртов (1886-1966) – русский учёный, педагог, профессор. Он окончил историко-филологический факультет Санкт-Петербургского университета и многие годы работал преподавателем в гимназиях и вузах Петербурга (преподавал в Смольном институте), Ростова-на-Дону. А. В. Миртов – автор учебников и вузовских пособий, трудов по стилистике и культуре речи, по методике преподавания русского языка в школе и др.

Учёный считал, что изучение языка – это богатейшая и интереснейшая область культурных человеческих достижений человека. При этом учебник должен быть лишь справочником, «…изучать же надо живой язык, – язык, на котором говорят и пишут наши современники» [2, с. 2].

«Живой язык в задачах и вопросах» включает в себя 53 параграфа и 477 задач (упражнений). Учебное пособие не содержит теоретических сведений. Предполагалось, что учитель на уроке знакомит учащихся с темой, обозначенной в параграфе, затем ученики выполняют задания. Автор пишет: «Наша книжка – попытка подобрать материал из живой русской речи и предложить не в готовом, обработанном, а в сыром виде, требующем самостоятельных наблюдений, сопоставлений и обобщающих выводов читателя» [2, с. 2]. В учебнике «Живой язык в задачах и вопросах» большое внимание уделено фонетике. В предисловии сказано, что «в старой школе фонетику рассматривали как "пособницу орфографии". Мы ставим другую задачу: научить сознательно разбираться если не во всём многообразии, то в наиболее типичных формах живого языка (литературного и народного). Дети могут произносить: Марь Иванна, хвакт, Родивон и т. д. Задача школы – дать детям ключ к пониманию и сознательному отбору (курсив автора) принятых и непринятых форм речи. Нельзя объяснить такие формы только коверканьем нашего языка. Их надо понять как своеобразные, но вполне закономерные, а потому типичные явления. Когда учащиеся почувствуют, что уроки грамматики расширяют их кругозор и дают практические возможности самостоятельно стилистически обрабатывать свой язык, появится живой интерес к лингвистическим наблюдениям» [2, с. 3]. По словам автора, около 30-40% собранного материала (особенно фонетического) взято от детей – школьников I ступени. Это учебное пособие примечательно ещё тем, что в нём автор использует примеры не только из литературных произведений XIX в., но и своих современников (Б. Пильняка, А. Серафимовича, Л. Андреева, К. Чуковского и др.).

В учебнике «Живой язык в задачах и вопросах» почти не освещаются вопросы синтаксиса и семасиологии. Им посвящён второй выпуск. Некоторые задачи, отмеченные знаком (*), более сложные (к ним имеются ответы в конце книги) либо предназначены для самостоятельного выполнения.

Изложение теоретических сведений представлено в учебнике А. В. Миртова «Грамматика русского языка» в двух частях. Учёный пишет: «Книги эти предназначены не для систематического изучения, а для пользования ими по мере надобности и в необходимых размерах. Этим объясняется значительная полнота и детализация в нашей работе. Здесь материал для нужного выбора (курсив автора). Нужным же могут оказаться самые различные факты» [2, с. 5].

К до- и послереволюционному периоду относится деятельность учёного-лингвиста Александра Матвеевича Пешковского (1878-1933). Он также занимается методикой преподавания русского языка. Его книга «Русский синтаксис в научном освещении» предназначалась для средней школы. В 20-е годы А. М. Пешковский создаёт учебную книгу по грамматике «Наш язык» в трёх томах для школ I и II ступеней и рабфаков. Этот учебник включал в себя книгу и для учителя и ученика. Первая часть учебного комплекса включает в себя 186 небольших примерных бесед учителя с учениками. Книга для учителя содержит в себе весь материал книги для ученика, а также «Методическое приложение». Наряду с этим в учительской книге в каждом параграфе даны выводы. В книге для ученика в параграфах представлено только по два – три опорных вопроса. В начале беседы учителя с учениками представлен небольшой текст или несколько примеров для наблюдения. Приведём пример одного из заданий:

Прошлахолоднаязимаднисталидлиннеесолнышкояркосветитворобьивеселочирикают. Затем следуют «Устные задачи и вопросы», заключающие объяснение нового материала, а также «Письменные задачи» для закрепления. Например, к приведённому выше небольшому рассказу «Весна» имеются следующие объяснения и задания: «Текст делится на слова и сказы (предложения)» [3, с. 8]. Учитель объясняет, как надо фонетически правильно их читать, с какой интонацией. Ученикам также необходимо переписать текст, разделив его на слова и сказы с точками и большими буквами, составить список всех слов рассказа, выписав их в столбец одно за другим. Беседа завершается «Выводами» и «Примечаниями». Например: «Речь делится по голосу и смыслу на слова и сказы (предложения). Сказ заканчивается понижением голоса и отделён от другого сказа паузой. На письме сказы отделяются друг от друга точкой и большой буквой. Слова пишутся отдельно» [3, с. 8].

В конце книги дано грамматическое оглавление, которое помогает учителю найти необходимый учебный материал.

Третья часть учебного комплекса А. М. Пешковского предназначена для пятого, шестого и седьмого годов обучения в трудовой школе, а также для рабфаковцев, которые уже обладали элементарными сведениями по грамматике. Учебник включает в себя 8 частей, каждая из которых делится на параграфы (всего 75). Как и в первой книге, в начале каждого параграфа дан материал для наблюдения (авторские примеры или отрывки из литературных произведений). После примерной беседы (объяснения нового материала) следуют выводы. Учащимся необходимо также выполнить устные и письменные задания.

Впервые, по словам автора, в учебник по грамматике включён раздел «Работа над словарём и стилем». Учёный считал этот раздел исключительно важным при обучении языку: «Отдел этот является первой попыткой ввести в нашу школу изучение стиля… Одна из трудностей этого раздела в том, что при одном и том же тексте есть вопросы всех степеней трудности, от самых элементарных до самых тонких. Но именно новизна дела мешала мне выбрать здесь соответствующее возрасту» [3, с. 2]. Автор видел основную цель не в том, чтобы учить теории словесности, а углублённому чтению.

В конце учебника приведён перечень текстов, которые разбираются в каждом параграфе. Среди них отрывки из эпоса: «Былина о Вольге», «Былина об Илье Муромце», «Поветь о Горе-Злочастии»; произведений XIX века: повести А. С. Пушкина «Дубровский», рассказов Л. Н. Толстого «Хозяин и работник», А. П. Чехова «Тоска»; XX века: стихотворений М. Герасимова «В купели чугуна», «Песня о железе», рассказа М. Горького «Город Жёлтого Дьявола» и др. Кроме того, в качестве иллюстративного материала А. М. Пешковский использует тексты, относящиеся к публицистическому и научному стилям: отрывки из речи В. И. Ленина на Мосгубсовещании, учебника Д. И. Менделеева «Основы химии», книг В. Ключевского «Русская история», Г. Плеханова «История русской общественной мысли».

В 1927 году вышла книга А. А. Щахматова «Синтаксис русского языка. Учение о частях речи». В ней есть два раздела, первый из которых подробно описывает существительное, глагол, прилагательное, местоимение, числительное, наречие, предлог, префикс, частицу, междометие. Второй носит название «Дополнение». Во втором разделе приведены примеры к теоретическим параграфам первого раздела – так называемый материал для наблюдения и закрепления.

В 20-е – начале 30-х годов существовали так называемые комплексные программы, которые отвергали учебный предмет как форму обучения. В этот период почти не издаются учебники. Лишь после отмены этих программ начинают появляться первые стабильные учебники по русскому языку. Традиция связи лингвистической науки с методикой получила дальнейшее развитие в советское время. Известные учёные-лингвисты В. В. Виноградов Л. В. Щерба, Д. Н. Ушаков, А. М. Пешковский, А. А. Шахматов и др. участвовали в создании программ, учебников и учебных пособий.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   99

Похожие:

История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconКраткосрочное планирование с рефлективным размышлением по истории...
Автор: Никитин Денис Анатольевич, учитель истории кгу «Зубовская средняя школа», г. Зыряновск
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconТематическое планирование. Рассказы по истории Казахстана. 5 класс
Познакомить с понятием история, объяснить необходимость этого предмета. Показать, что история Казахстана часть истории мира, раскрыть...
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Новая столица. Торговля византийских городов. Великий шелковый путь. Византийская империя в vi-viiв Христианская церковь
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С icon1 «Новый шёлковый путь» Обзор по материалам экспертов из России, Китая и Казахстана
На основании экспертных оценок дается характеристика новых международных транспортных и инфраструктурных проектов, в реализации которых...
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconДоахеменидский период
Средней Азии с центром в низовьях Амударьи — область развитого ирригационного земледелия, ремесла и торговли. Через Хорезм проходил...
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconДипломная работа На тему: ”гатт/вто и его роль в развитии международной торговли”
Абстрагирование Казахстана от участия в этом процессе способно лишь усугубить его и без того трудное положение. Поэтому в рамках...
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconДистанционный курс изучения истории преподаватель: ковалева татьяна сергеевна электронная почта
История России: познавательное, нравственное, культурное значение. Российская история как часть мировой и европейской истории. Закономерности...
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconМуниципальная научно- практическая конференция «Фундаментальные и...
Муниципальная научно- практическая конференция «Фундаментальные и прикладные исследования в области естественно – математических...
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconИстория Казахстана тестник 2012
Кенесары смогли захватить целый ряд кокандских крепостей на территории Казахстана: Жанакорган, Созак, Акмешит
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconИстория Древнего Казахстана Самые ранние стоянки «человека умелого» найдены в Кении
Первые люди, проникшие на территорию Казахстана были современниками питекантропа
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconПримерная тематика рефератов по истории Казахстана
Карлукское государство: политическая история, военно-административное управление
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconВнеклассное мероприятие, посвященное празднованию суверенитета Казахстана
Какая из рек Казахстана пересекает в своем течении больше всего областей Казахстана?
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconРеспублики Казахстан Общеобразовательная Профильная Школа Модульного...
Какова была его политика «лавирования», помогла ли она ханству, или наоборот поставила его на грань исчезновения. На все эти вопросы...
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconПрограмма прикладного курса по истории Казахстана 10 класс
История относится к важным разделам знания, потому что отражает весь опыт человечества
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconНовая и новейшая история Казахстана
Казахстана возникли три основных этнотерриториальных объединения Старший, Средний и Младший Жузы. Существование жузов отразило сложность...
История Великий Шелковый путь. Его важнейшая роль в истории Казахстана Абдибек А. С iconУрок по теме: «Великий русский учёный Дмитрий Иванович Менделеев и его учение о периодичности»
А презентация учителя к уроку «Великий русский учёный Д. И. Менделеев и его учение о периодичности»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск