МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Майкопский государственный технологический университет»
Факультет информационных систем в экономике и юриспруденции______________ Кафедра иностранных языков______________________________________________
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
___________Л.И. Задорожная
«_____»__________ 20____г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине В.В.1.2. Культура деловой иноязычной речи__________________
по направлению подготовки бакалавров 100100.62Сервис_____________________
по профилю подготовки Социально-культурный сервис________________________ Квалификация (степень)выпускника Бакалавр_______________________________
Майкоп 2013
Рабочая программа составлена на основе ФГОС ВПО и учебного плана МГТУ по направлению (специальности) 100100.62Сервис
Составитель рабочей программы:
кандидат педагогических наук, доцент
|
|
| Киселева Е.В.
| (должность, ученое звание, степень)
| (подпись)
|
| (Ф.И.О.)
|
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры иностранных языков
(наименование кафедры)
Заведующий кафедрой
«___»________200__г.
|
|
|
Шадже З.М.
|
| (подпись)
|
| (Ф.И.О.)
|
Одобрено учебно-методической комиссией факультета
(где осуществляется обучение) «___»_________20__г.
Председатель
учебно-методического
совета направления (специальности)
(где осуществляется обучение)
|
|
|
Сташ С.М.
|
| (подпись)
|
| (Ф.И.О.)
|
Декан факультета
(где осуществляется обучение)
«___»_________20__г.
|
|
|
Ашинова З.А
|
| (подпись)
|
| (Ф.И.О.)
|
СОГЛАСОВАНО:
Начальник УМУ
«___»_________20__г.
|
|
|
Гук Г.А.
|
| (подпись)
|
| (Ф.И.О.)
|
Зав. выпускающей кафедрой
по направлению (специальности)
|
|
|
Сташ С.М.
|
| (подпись)
|
| (Ф.И.О.)
|
1. Цели и задачи освоения дисциплины.
Курс «Культура деловой иноязычной речи» занимает важное место в лингвистической подготовке будущих работников социально-культурного сервиса. Целью дисциплины «Культура деловой иноязычной речи» является практическое овладение иностранным языком для использования его в профессиональной деятельности специалиста в ситуациях делового общения.
Деловой язык является функциональным стилем общенационального языка, строится на базовых грамматических моделях общего языка со специфическим отбором их для функции делового общения. Сходные ситуации делового общения в глобализирующемся мире обусловливают формулы общения, единые для всех сфер профессиональной деятельности. Задачи курса:
-изучение видов и форм деловых контактов, этики делового общения;
-развитие специальных умений официального общения, ведения переговоров, участия в дискуссиях, выступлениях;
-формирование языковых навыков и умений, необходимых для ведения деловой корреспонденции и коммуникации;
-представление личной информации при устройстве на работу;
-воспитание личности путем приобщения к мировым культурным ценностям как целостного и органичного субъекта культуры;
- воспитание у обучающихся гуманистических ценностей и идеалов;
- воспитание таких черт, как: самоорганизованность, высокий интеллект и глубокие знания, профессиональная мобильность, ответственность за свои действия, чувство долга перед своим народом, толерантность. Требования к уровню освоения дисциплины В результате освоения дисциплины студенты должны:
- Знать особенности официально - делового стиля общения.
- Уметь вести диалог (диалог - расспрос, диалог - обмен мнениями/суждениями, диалог - побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации); рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой делового общения; владеть основами публичной речи - делать сообщения, доклады, презентации (с предварительной подготовкой).
-Понимать значение новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения; языковой материал; активно владеть наиболее употребительной грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для деловой официальной речи.
-Овладеть навыками осмысленного восприятия: понимать относительно полно (общий смысл) высказываний на изучаемом языке; понимать основное содержание аудио - или видеотекстов; оценивать важность/новизну информации для делового общения.Овладеть основными навыками письма, необходимыми для ведения деловой переписки.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата Данный курс входит в перечень дисциплин по выбору студента, устанавливаемых вузом( гуманитарный, социальный и экономический цикл).
При обучении студентов деловому иностранному языку акцент делается на достижение ими практического владения основами делового общения в устной и письменной форме в типичных ситуациях: знакомство, разговор по телефону, командировка за рубеж, заказ билета и номера в гостинице, виды оплаты, виды фирм, презентация компании, презентация продукта, культура предпринимательства, ведение деловых переговоров, коммерческая корреспонденция: письмо (запрос, предложение и т.п.), факс, телекс.
Обучение курсу «Культура деловой иноязычной речи» проводится во втором семестре, параллельно с изучением базового курса «Иностранный язык».
Дисциплина имеет сопутствующие связи с дисциплиной базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла «Русский язык и культура речи» и с дисциплиной по выбору «Деловой этикет в сфере социально-культурного сервиса».
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен:
знать: грамматику, культуру и традиции стран изучаемого иностранного языка, правила речевого этикета, лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. (ОК-1, ОК-7, ОК-8);
уметь: читать тексты на иностранном языке по профилю направления подготовки (ОК-5; ОК-7);
владеть: иностранным языком в объеме, необходимом для получения информации из зарубежных источников. (ОК-6; ОК-17) 4. Объем дисциплины и виды учебной работы
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единицы (108 часов).
4.1.Объем дисциплины и виды учебной работы по очной форме обучения
Вид учебной работы
| Всего
часов/з.е.
| Семестры
| 1
| 2
| 3
| 4
| Аудиторные занятия (всего)
| 48/1,3
|
| 48/1,3
|
|
| В том числе:
|
|
|
|
|
| Лекции (Л)
| 32/0,9
|
| 32/0,9
|
|
| Практические занятия (ПЗ)
| 16/0,44
|
| 16/0,44
|
|
| Семинары (С)
| -
|
| -
|
|
| Лабораторные работы (ЛР)
| -
|
| -
|
|
| Самостоятельная работа студентов (СРС) (всего)
| 24/0,7
|
| 24/0,7
|
|
| В том числе:
|
|
|
|
|
| Курсовой проект (работа)
| -
|
|
|
|
| Расчетно-графические работы
| -
|
|
|
|
| Реферат
| 7,2/0,2
|
| 7,2/0,2
|
|
| Другие виды СРС (если предусматриваются, приводится перечень видов СРС)
1.Индивидуальное чтение
2.Выполнение индивидуальных лексико-грамматических тестов и творческих заданий (презентаций)
3.Подготовка и участие в олимпиаде
|
3,6/0,1
7,2/0,2
6/0,2
|
|
3,6/0,1
7,2/0,2
6/0,2
|
|
| Форма промежуточной аттестации:
экзамен
| 36/1
|
| 36/1
|
|
| Общая трудоемкость
| 108/3
|
| 108/3
|
|
|
4.2.Объем дисциплины и виды учебной работы по заочной форме обучения
Вид учебной работы
| Всего
часов/з.е.
| Семестры
| 1
| 2
| 3
| 4
| Аудиторные занятия (всего)
| 10/0,27
|
| 10/0,27
|
|
| В том числе:
|
|
|
|
|
| Лекции (Л)
| 6/0,16
|
| 6/0,16
|
|
| Практические занятия (ПЗ)
| 4/0,11
|
| 4/0,11
|
|
| Семинары (С)
| -
|
| -
|
|
| Лабораторные работы (ЛР)
| -
|
| -
|
|
| Контрольные работы (КР)
| +
|
| +
|
|
| Самостоятельная работа студентов (СРС) (всего)
| 98/2,72
|
| 98/2,72
|
|
| В том числе:
|
|
|
|
|
| Курсовой проект (работа)
| -
| -
|
|
|
| Расчетно-графические работы
| -
| -
|
|
|
| Реферат
| 7,2/0,2
|
| 7,2/0,2
|
|
| Другие виды СРС (если предусматриваются, приводится перечень видов СРС)
1.Индивидуальное чтение
2.Выполнение индивидуальных лексико-грамматических тестов и творческих заданий (презентаций)
|
36/1
54,8/1,52
|
|
36/1
54,8/1,52
|
|
| Форма промежуточной аттестации:
экзамен
| +
|
| +
|
|
| Общая трудоемкость
| 108/3
|
| 108/3
|
|
| |