Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1
страница7/7
Дата публикации26.02.2015
Размер0.51 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Литература > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7

Чтение и аннотирование научного текста на анrлийском языке: «The Word» (Lyons J., Introduction to Theoretical Linguistics. р. 195 - 205.)
литература

Л-3; Л-5; Л-15; Л-20; Л-21; Л-22.

Л - 3; Л-5; Л-15; Л-21.

6

8

10
2 ч.

2 ч.

2 ч.
Семинар 3

Вопросы к семинару: 1) Свободные словосочетания, устойчивые словосочетания, фразеологические словосочетания 2) Классификация фразеологических единиц. Классификации В.В. Виноградова, А.И. Смирницкого, А.В. Купина 3) Этимологическая классификация фразеологизмов. Исконно английские и заимствованные фразеологические единицы.

Упражнения: Антрушина Г.Б., Лексикология английского языка. Стр. 236-240

Чтение и аннотирование научного текста на английском языке: «Exocentric and endocentric constructions» (Lyons J., Introduction to Theoretical Linguistics. р. 231-235.)

Семинар 4

Вопросы к семинару: 1) Группы и основные характеристики исконной лексики. 2) Заимствованная лексика. Прямое и косвенное заимствование. Пути заимствования лексики. 3) Способы заимствования лексики: транскрипция (фонетический способ), калькирование (а calque), семантическое калькирование (semantic loan). 4) Латинские заимствования. Первый, второй и третий слои латинских заимствований в английском языке. Исторические события, обусловившие появление разных групп латинизмов в составе лексики английского языка. Греческие заимствования. 5) Скандинавские, голландские, французские, немецкие заимствования. 6) Итальянские, испанские и португальские заимствования. Арабские и персидские заимствования. Русские заимствования. 7) Интернациональные слова. 8) Ассимиляция. Классификация лексики по степени ассимиляции. 9) Этимологические дублеты

Упражнения: Антрушина Г.Б., Лексикология английского языка. Стр. 56-61.

Чтение и аннотирование научного текста на английском языке: «Importance of Indo-European languages», «Loan-words» (Lyons J., Introduction to Theoretical Linguistics. р. 25-26.)

Семинар 5

Вопросы к семинару: 1) Понятие морфемы. Типы и классификация морфем. 2) Морфологическая структура слова. Простые, производные, сложные и сложнопроизводные слова. 3) Историческое изменение структуры слова. Опрощение морфологической структуры слова. 4) Методы анализа морфологической структуры слова (морфологический анализ, словообразовательный анализ, метод непосредственно составляющих, трансформационный анализ)

Чтение и аннотирование научного текста на английском языке: «The morpheme» (Lyons J., Introduction to Theoretical Linguistics. р. 180 -193.)
Л- 2; Л-3; Л-5; Л-12; Л-15;Л-21.

Л - 1; Л-3; Л-5; Л-15; Л-18;Л-21.

Л- 3; Л-5; Л-I0; Л-15; Л- 21.

12

14

16
2 ч.



2ч.
Семинар 6

Вопросы к семинару: 1) Продуктивные способы словообразования (аффиксация, конверсия, словосложение, обратное словообразование (реверсия), сокращение, словослияние (телескопия). 2) Классификация сложных слов Звукоподражание, редупликация, словообразование путём чередования звуков. Словообразование путём изменения ударения

Упражнения: Антрушина Г.Б., Лексикология английского языка. Стр. 94-101, 120-128

Чтение и аннотирование научного текста на английском языке: «Ambiguity of the term «word» (Lyons J., Introduction to Theoretica1 Linguistics. р.196-197.)

Семинар 7

Вопросы к семинару:

1) Функционально-стилистическая дифференциация английской лексики. Стилевые лексические слои в английском языке. 2) Нейтральная лексика и ее особенности. 3) Книжная лексика: общелитературная лексика и функционально-литературная лексика. 4) Термины. Поэтическая лексика. Архаизмы. 5) Разговорная лексика: литературно-разговорная лексика, фамильярно­разговорная лексика (диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы). Слэнг. 6) Неологизмы и окказиональные слова.

Упражнения: Антрушина Г.Б., Лексикология английского языка. Стр. 21-26, 38 - 43

Чтение и аннотирование научного текста на английском языке: «Incompatibility» (Lyons J., Introduction to Theoretical Linguistics. р.458-460.)

Семинар 8

Вопросы к семинару: 1) Семантический треугольник. Референт, денотат, сигнификат.

2) Грамматическое и лексическое значение. Структура лексического значения слова. 3) Мотивированность слова. Типы мотивированности (фонетическая, морфологическая, семантическая). Народная этимология. 4) Слово как концепт

Чтение и аннотирование научного текста на английском языке: «Lexica1 and grammatical meaning» (Lyons J., Introduction to Theoretical Linguistics. р. 435-442.)
Л-3; Л-5;Л-7; Л-8; Л-13; Л-14; Л-21.

Л-3; Л- 5; Л- 9; Л-13; Л-21.

Л - 5; Л - 9; Л-ll; Л - 13; Л - 16; Л-19; Л-21.

18
2 ч.
Семинар 9

Вопросы к семинару: 1) Семантическая структура слова. Лексико-семантический вариант. 2) Синхронический подход к изучению семантической структуры слова. Основные типы значений: главное значение слова, производные значения, номинативное значение, номинативно-производное значение, прямое (собственное) значение, переносное (метафорическое, образное) значение. Понятийные лексические значения (абстрактные значения, конкретные значения, нарицательные значения, собственные номинативные значения, прономинативные значения). Стилистические значения. Интенсиональное и экстенсиональное значение. 3) Диахронический подход к изучению семантической структуры слова. Исходные и производные значения. Этимологическое значение. Архаическое значение. Устаревшее и современное значение. 4) Полисемия 5) Омонимия. Источники омонимии. Классификация омонимов (Смирницкий А.И.) 6) Критерии разграничения многозначности и омонимии. 7) Синонимия. Классификация синонимов. Источники синонимии. Традиционное деление синонимов на идеографические, стилистические и абсолютные (предложенного акад. В.В. Виноградовым). Стилистические синонимы. Эвфемизмы как особый тип стилистических синонимов. 8) Антонимия. Контрарные, контрадикторные, конверсивные, векторно разнонаправленные антонимы 9) Паронимия.

Упражнения: Антрушина Г.Б., Лексикология английского языка. Стр. 198 - 207.

Чтение и аннотирование научного текста на английском языке: «Semantic structure» (Lyons J., Introduction to Тheoretica1 Linguistics.p. 443-453.)
Л-3;Л-4; Л- 5; Л-6; Л-ll;Л-17; Л-21.


Всего: 18 часов

Проф. Сулейманова О.А.


1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по учебной дисциплине «Английский язык»...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры Западноевропейских языков и переводоведения от...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconПояснительная записка Курс истории зарубежной литературы рассчитан...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры Западноевропейских языков и переводоведения от...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconПрограмма по теории и методике обучения иностранным языкам (ИЯ) предназначена...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconПояснительная записка Курс литературы страны изучаемого языка (английская...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры Западноевропейских языков и переводоведения от...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «семьеведение»
Учебно-методический комплекс обсужден и утвержден на заседании кафедры социологии и социальной работы (протокол №1 от 31 августа...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры прикладной лингвистики и образовательных технологий...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «коммерческая логистика»
Учебно-методический комплекс обсужден и утвержден на заседании кафедры логистики и коммерции (протокол №8 от 23 марта 2009 г.)
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «таможенное дело»
Учебно-методический комплекс обсужден и утвержден на заседании кафедры мировой экономики (протокол №16 от 18 мая 2009 г.)
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «электронный бизнес»
...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Налоги и налогообложение»
...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «инфорМационные технологии в бизнес-планировании»
...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «бухгалтерский учет и аудит» Учебное пособие
Учебно-методический комплекс обсужден и утвержден на заседании кафедры бухгалтерского учета и аудита (протокол №7 от 16 марта 2009...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «экономика строительного предприятия и отрасли»
Учебно-методический комплекс обсужден и утвержден на заседании кафедры Экономики и управления инвестициями и недвижимостью (протокол...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconМузыкальное образование
Учебно-методический комплекс обсужден на заседании умк, протокол №7 от 21. 05. 2007 и утвержден на заседании кафедры музыкального...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconПоложение
Учебно-методический комплекс обсужден и утвержден на заседании кафедры бухгалтерского учета и аудита (протокол №7 от 16 марта 2009...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения от 30 августа 2011, Протокол №1 iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «информационные технологии управления»
Учебно-методический комплекс обсужден и утвержден на заседании кафедры экономики и государственного управления (протокол №9 от 6...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск