Скачать 9.71 Mb.
|
Руйнівні фактори культури особистості Сумною прикметою сучасного культурного життя стало беззастережне масове користування абсценною лексикою в усіх його сферах – від побутового спілкування до художньої літератури. Необхідність нейтралізувати процес її використання перетворилася на нагальну суспільну проблему, але й розглядається вона зазвичай як загроза мові, що ж стосується впливу на загальний стан культури та її руйнування, то цей глибинний аспект залишається не до кінця усвідомленим, а тому потребує окремого дослідження і адекватних практичних висновків. Використання ненормативної лексики набуло такого поширення, що в масовій свідомості починає сприйматися майже як буденне явище. В засобах масової інформації та дослідженнях культурологічної спрямованості звертається увага на те, що літератори, деякі діячі культури та ведучі телепрограм, не говорячи про «зірок» усіх розмірів, змагаються між собою у виразах, на які ще 20років тому накладене в публічній сфері суворе табу. У книгах, як у джерелах культури, окремі ненормативні слова почали використовуватися на початку XX ст. Тому існує думка, що широкому їх використанню сприяли в основному революції XX ст., оскільки під час них значна частина інтелігенції була знищена або емігрувала і поповнилася так званими «низами». Відомий радянський письменник М. Островський, представник «низів», у свою чергу теж енергійно протестував, коли вже на третій фразі персонаж «загинав» до сьомого покоління, письменник сприймав це «загинання», як удари батога, вважав, що «матюк» породжений кабальним поневоленням минулого [8, с. 203]. Певна доля істини в цих твердженнях є, але все ж «матюк» і ненормативна мова взагалі друковану літературу заполонили, починаючи з 90-х рр. XX ст., причину чого, перш за все, вбачають у нестримній комерціалізації культури. Щоб отримати більші доходи, почали задовольняти смаки культурно примітивних прошарків, на епатаж, на плюндрування загальновизнаних культурних норм, що краще досягається використанням ненормативної лексики. Однак ці пояснення не вичерпують саме культурологічних аспектів проблеми. У наведених підходах глибинні особистісні аспекти існування «матюка» залишаються осторонь, тому не можна пояснити, чому він існував та існує впродовж століть — і в стародавніх князівствах, царській Росії, «розвиненому соціалізмі», незалежній Україні. З культурологічної точки зору джерелом існування ненормативної лексики є, на нашу думку, хамство як норма спілкування. Хам — ім'я біблейське. Це один із трьох синів Ноя, від яких після всесвітнього потопу населилася Земля, відрізнявся буйством та неповагою [1]. Він став першим порушником біблейської і культурної, врешті-решт, заповіді — поваги до батьків, насміявся над батьком, якого побачив неодягненим. З початку XX ст. слово «хам» узагальнило риси зловісного життєвого типу людей, що своєю поведінкою створюють в оточуючих людей ненормальний рівень тривожності й подавляють у них прагнення до опору, зокрема культурного. Прагнення відповідним використанням мови реагувати на егоїстичне презирство та ненависть, що пов'язані з ненормативною лексикою, закріплення цього прагнення за допомогою маргінальної антикультури і е, на наш погляд, глибинною засадою існування ненормативної лексики за найрізноманітніших суспільних устроїв, оскільки і презирство, і ненависть існують завжди. Це особливо яскраво виявляє себе в розвитку кримінальних аспектів мовної поведінки як специфічної форми прояву ненависті й абсолютного егоїзму. Улюблений стиль спілкування криміналітету — це абсценна лексика. Його використання, незалежно від особистих якостей, утягує людину в культурний простір криміналітету, робить людину в ньому «своєю». Не випадково криміналізація суспільства неминуче супроводжується необмеженим поширенням матюка. Але існує і зворотна залежність: мат як стиль спілкування створює таку ауру антикультури, в якій навіть кримінал для його учасників потенційно не є чимось незвичайним. При всьому різноманітті стилів спілкування хамів об'єднує декілька фундаментальних рис культурного характеру. Перш за все, це егоїзм, що діє за принципом: «мета — все, засіб — ніщо, нічого — проковтнуть», тобто егоїзм, який у своєму самоствердженні набув рис певного типу антикультури. Ці типи хамів, спілкуючись, «підгрібають під себе», найефективнішою мовною формою такого «підгрібання» є, на їх думку, саме нецензурщина. Типовою рисою хамства є презирство, що виражається відкрито, втоптуючи людину в грязь, а тому особливо болісне. Поєднання всіх цих рис породжує ще одну, синтетичну, яка не завжди усвідомлюється, — ненависть. У відповідь на хамський натиск егоїзму та презирства з обох сторін виникає такий рівень бажання зла, який сягає іноді аж бажання знищити об'єкт ненависті [3, с. 523; ]. Те, що ненормативна лексика має інколи добродушну форму, не відміняє риси ненависті, оскільки удавана «добродушність» кожної миті здатна перерости в запеклу ненависть і спричинити відповідні дії. Нецензурщина, стаючи «нормою», поступово і непомітно «перетікає» у сферу професійної культури і спілкування, невимовне збіднюючи їх, а інколи роблячи навіть неможливими. Це особливо слід пам'ятати фахівцям технічної спрямованості: словесне сміття, врешті-решт, неминуче встановлює певні і дуже болісні комунікаційні обмеження, тому заміна його звичайною мовою є, окрім усього іншого, вимогою до технічного аспекту культури. Втягування культури особистості під впливом ненормативної лексики в руйнівну сферу відбувається за певними законами і включає етапи: окремий вчинок, звичку, усталену рису культури. Тому помиляється той, хто недооцінює «випадкове», ніби несуттєве, використання цієї лексики. Це перший крок до викривленої культури і поведінки особистості, де, крім абсценної лексики, не існує іншого способу спілкування, там відповідальність набагато нижча порівняно з тією, що породжується не зовнішнім тиском хамської мови, а глибоким усвідомленням залежності долі інших людей від власної поведінки. У різних сферах суспільного життя б'ють на сполох у зв'язку з негативним впливом, аж до виникнення трагічних ситуацій, безвідповідального аспекту «людського фактора». Не буде перебільшенням стверджувати, що вагомий внесок у загальний стан культури, що породжує безвідповідальність, здійснює ненормативна лексика. Зі зближенням з європейською культурою неминуче домінуватиме європейський погляд, що хамство, як риса людини, і непристойність, як один із мовних його виразів, призводять до її меншовартості. Першим і вирішальним кроком позбавлення від подібної меншовартості є подолання непристойного стилю мовного спілкування. Чаенкова О.К. Инновационные подходы к преподаванию русского языка в условиях поликультурной среды Инновационные подходы к преподаванию русского языка связаны с использованием инновационных способов и дидактических средств, которые меняют технологию учебного процесса. Инновационные подходы к преподаванию русского языка в условиях полиэтничной среды основаны прежде всего не только на осознании важности проблемы невысокого уровня подготовки учащихся по русскому языку, понимания того, что причина плохого знания русского языка связана прежде всего с проблемой социальной и психологической адаптации студента к новой культуре, к новым традициям, ценностям, ориентирам, но и на овладении принципами деятельностного подхода к преподаванию русского языка как иностранного. Инновационный подход к преподаванию русского языка как иностранного актуален и требует от преподавателя выбора эффективных форм работы с текстами разных типов и стилей речи, аудирования, говорения. В связи с этим особого внимания требуют уроки развития речи, уроки комплексного анализа текста. Создать собственный текст, интерпретировать текст, предлагаемый для анализа, выразить свои мысли на иностранном языке, мало знать правила. Для этого нужно прежде всего расширить активный словарь. Как сделать это на уроках русского языка? Помогает система предтекстовых упражнений, характерная для методики преподавания иностранного языка. Эта система заключается в следующем: составление представления о содержании текста в целом языковая догадка на уровне ситуационных моделей определение значения незнакомых слов по контексту словообразовательный анализ анализ синтаксических конструкций опознавание интернациональной лексики составление текста по аналогии, включение в текст ключевых слов и т.д. Инновационный подход требует от каждого преподавателя овладения методикой преподавания русского языка как иностранного, понимания, что законы русского языка студенты воспринимают через призму законов родного языка, а это является причиной многих орфографических и даже пунктуационных ошибок. Такие ошибки относят к разряду интерференционных. На современном этапе особого внимания заслуживают следующие технологии: переводные, сознательно-практические, интуитивные, игровые, интенсивные, интерактивные, дистанционные, компьютерные. И только использование всех этих технологий и логическое чередование помогут иностранному студенту быстро и качественно изучить русский язык. Большое значение имеет четкая организация словарной работы на уроке русского языка. К числу эффективных приемов организации словарной работы на уроке русского языка относятся: 1. перевод с русского на родной язык 2. обратный перевод 3. выстраивание ассоциативного ряда 4. словесное (графическое) изображение слова 5. проговаривание и т. д. Во время проведения уроков русского языка к числу эффективных технологий можно отнести технологии работы в группах (пары, группы сменного состава и т.д.) Технология обучения в группах позволяет создавать на уроке определенные речевые ситуации, привлекать к организации работы в группе студентов, для которых русский язык родной, что способствует лучшему пониманию русского языка, интересу и формированию коммуникативной компетенции иностранных студентов. Инновационные подходы к преподаванию русского языка как иностранного открывают большие возможности для познания резервов личности и развития её лингвистического и речевого потенциалов, коммуникативной компетентности на основе проблемного обучения, выдвижения активных форм обучения, опоры на диалог культур, на творческие формы усвоения знаний. Содержание инновационного обучения включает новый стиль обучения и новый тип мышления, умение использовать преподавателем педагогическую технологию и учебную технологию обучающегося. Способ организации инновационного изучения предмета русского языка как иностранного – способ особого предъявления лингвистического материала, включает способ метафоризации лингвистических сведений и инновационный способ развития речи. Одной из форм исследовательской деятельности учащихся на уроке можно считать сопоставительный лингвистический анализ текстового материала на русском и на родном языке. Особенно эффективны такие работы при изучении лексики, фонетики, морфологии, стилистики, при редактировании собственных текстов. Разработка специальных компьютерных обучающих программ, расширяющих возможности реализации новых способов и форм самообучения и саморазвития, а также компьютеризация контроля знаний будут способствовать реализации принципа индивидуализации обучения, столь необходимого для быстрого понимания и внедрения в языковую среду студентов-иностранцев. Основными целями инновационного обучения являются: развитие интеллектуальных, коммуникативных, лингвистических и творческих способностей учащихся; формирование личностных качеств учащихся; выработка умений, влияющих на учебно-познавательную деятельность и переход на уровень продуктивного творчества; развитие различных типов мышления; формирование качественных знаний, умений и навыков. Данными целями определяются и задачи инновационного обучения: оптимизация учебно-воспитательного процесса; создание обстановки сотрудничества студента-иностранца и преподавателя; выработка долговременной положительной мотивации к обучению; включение учащихся в креативную деятельность; тщательный отбор материала и способов его подачи. В основе инновационного обучения лежат следующие факторы: развивающее обучение; проблемное обучение; развитее критического мышления; дифференцированный подход к обучению; создание ситуации успеха на уроке. Основными принципами инновационного обучения являются: креативность (ориентация на творчество) ; усвоение знаний в системе; нетрадиционные формы уроков; использование наглядности. Литература: Азимов, Э. Г. Компьютерные технологии в обучении русскому языку как иностранному // Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / под ред. А. Н. Щукина. − М., 2003. Вегвари, В. Новые технологии в обучении русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. – 2001.– №2. – С. 54 – 58. Крючкова, Л.С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному: учебное пособие / Л. С. Крючкова, Н. В. Мощинская. М.: Флинта: Наука, 2011. 480 с. Зайдман, И.Н. Инновационные технологии и модели обучения: учебное пособие / И. Н. Зайдман, Ю. Ю. Алехова, О. А. Ефремова.. 2-е изд. Новосибирск: НГПУ, 2009. 140 с. Чеботарева И.М. О роли антропоморфизма в процессах номинации Под антропоморфизмом понимается форма мировоззрения, суть которой состоит в уподоблении человеку, наделении человеческими, психическими свойствами предметов и явлений неживой природы, животных, небесных тел, мифических существ и т.д. (Философский энциклопедический словарь, 1989: 33). Ф. Ницше справедливо отмечал, что картина мира выстроена из заведомо антропоморфных понятий и является «умноженным отпечатком одного первообраза – человека» (Ницше, 1912: 400). Истина, по его мнению, – это «движущаяся толпа метафор, метонимий, антропоморфизмов…» (Ницше, 1912: 400). В словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой понятие олицетворения трактуется следующим образом: «Олицетворение (персонализация, персонификация, прозопопея). Троп, состоящий в том, что неодушевленным предметам приписываются свойства и признаки одушевленных, такие, как дар речи, способность вступать в отношения, свойственные человеческому обществу и т. п.» (Ахманова, 1969:286). К настоящему времени в лингвистике накоплен широкий, неоднозначный и несколько противоречивый арсенал терминов, отражающих процесс одушевления окружающего мира. В настоящей работе термины «антропоморфизация», «олицетворение», «персонификация» употребляются как синонимы. Требует специальной разработки комплекс проблем, касающихся учебно-методической целесообразности изучения олицетворений в школе. Интерпретация олицетворений имеет непосредственное отношение к методике преподавания русского языка, литературы, развития речи в начальной и средней школе. О важности процедуры олицетворения в мышлении ребенка должны знать и работники дошкольных учреждений. Это связано с тем, что олицетворение – это не только сильное изобразительное средство, выполняющее функцию создания образно-поэтической картины мира, но и когнитивный процесс, способствующий получению новых знаний. В связи с тем, что процессы номинации, в которых персонификация занимает важное место, непосредственно связаны с познавательной деятельностью человека, имеющей в онтогенезе речи свои отличительные особенности, педагог должен поддерживать и развивать изначальную склонность ребенка к одухотворению мира, так как «идеепорождающая и системопорождающая функция разума – понимание – всегда осуществлялась и осуществляется лишь в образной форме» (Автономова, 1991: 111). Олицетворение характеризуется функциональной нагруженностью, поэтому мы не можем не ставить вопрос о методической целесообразности этого явления для процесса развития и воспитания детей. Опираясь на классификацию функций метафоры В.К. Харченко (Харченко, 1992), можно заметить, что некоторые из выделяемых функций ярко работают и в плане олицетворения, – это прежде всего, объяснительная функция, этическая функция, мнемоническая функция. Олицетворение способно выполнять объяснительную функцию. Проиллюстрируем это двумя отрывками из книги К.А. Тимирязева «Жизнь растения. Десять общедоступных лекций» (М., 1949). «Представим себе, что два лица сговорились бы от времени до времени делить поровну свое движимое имущество; представим себе, далее, что одно лицо имело бы неосторожность постоянно превращать часть своего недвижимого в движимое, а другое, наоборот, превращало бы часть своего движимого в недвижимое имущество. В результате оказалось бы, что все имущество первого перешло бы в карман второго. Последний высосал бы все имущество первого. Точно таким же образом и зародыш высасывает пищу из белка и семядолей» (Тимирязев, 1949: 76). «Мы не раз обращали внимание на сходство жизненных отправлений растительного и человеческого организма. Знакомая вам особа, мужчина или дама, чувствует себя не совсем здоровой; болезнь проявляется неестественной бледностью; приглашают доктора, он с первого почти взгляда довольно бесцеремонно просит открыть рот и, освидетельствовав десны, прописывает рецепт, пилюли или микстуру. Пациент принимает лекарство и через несколько времени вновь приобретает здоровый вид. Лекарство это содержит железо. То же железо, которое возвращает здоровый румянец поблекшей щеке, возвращает естественный зеленый цвет и побледневшему листу» (Тимирязев, 1949: 99). Персонификация в онтогенезе речи выступает в качестве важного компонента процесса понимания, так как детское сознание устроено специфично, и ребенок познает окружающую действительность через создание второй, одухотворенной реальности. Ребенок в более позднем возрасте начинает использовать олицетворение не столько в целях одушевления окружающего мира, сколько в целях уточнения знаний, конкретизации тех процессов, которые детально им еще не осмыслены. Олицетворение основывается на воображении, которое позволяет ребенку перекомбинировать незнакомый исходный материал и облегчить усвоение и понимание воспринимаемой информации; поэтому педагог должен опираться на способность детей одухотворять окружающий мир, чтобы обогащать детей теми представлениями и ассоциациями представлений, которые необходимы для развития их мыслительных способностей. Этическая функция олицетворения реализуется в способности человека к антропоморфному восприятию мира. Такое восприятие присуще много испытавшим людям и является сигналом высокой культуры чувств. «В известной степени этот период жизни растения (период прорастания) можно сравнить с периодом воспитания и развития у человека. До конца этого периода и растение, и человек не способны к самостоятельной производительной деятельности, они существуют на счет запасов, заботливо накопленных предшествовавшим поколением, и нельзя сказать, чтобы от этого сравнения выигрывал человек; напротив того, растение представляет пример, достойный подражания. С одной стороны, растения-родители не пекутся о том, чтобы, накопив богатое наследство, обеспечить своим детищам беззаботное и праздное существование, а наделяют их лишь строго необходимым для того, чтобы они могли развиться и окрепнуть; а с другой – растения-дети не проматывают этого скромного наследия, они употребляют его на свое развитие, на подготовление сил к предстоящей жизненной борьбе. В конце этого периода мы застаем растение с вполне сложившимися и готовыми к своей деятельности органами» (Тимирязев, 1949: 59). Персонификация в широком понимании является ценным поведенческим мотивом, поскольку стимулирует развитие в человеке таких качеств личности, как доброжелательность и гуманизм. Учитывая влияние персонификации на нравственную сторону человека, отметим, что стремление детей одухотворять мир является прекрасным средством для воспитания милосердия. К.Д. Ушинский отмечал, что «от этих маленьких задеваний сердца ребенка образуются ассоциации, а потом слагаются такие источники наклонностей, с которыми уже не в состоянии совладать и взрослый человек» (Ушинский, 1950: 545). Педагоги должны стремиться сохранять присущее детям одухотворенное отношение к жизни как средство культивировать в человеке человеческое, учить его сопереживать, сопонимать, что впоследствии оптимально скажется на общей культуре межличностных отношений. Мнемоническая функция олицетворений заключается в том, что олицетворения способствуют лучшему запоминанию информации. «Повышенная запоминаемость образа обусловлена, по-видимому, его эмоционально-оценочной природой» (Харченко, 1992: 19). Мы проанализировали учебник по природоведению для второго класса (М., 1991) с целью обнаружения в нем олицетворений и нашли всего восемь (!) предложений, содержащих персонифицированные денотаты:
Параллельно была взята для анализа книга К.А. Тимирязева «Жизнь растения. Десять общедоступных лекций», текст которой содержит многочисленные олицетворения:
Как видим, по сравнению с 1949 годом количество олицетворений на единицу площади учебного текста резко снижено. Недооценка объяснительной и этической функций олицетворений, недостаточная методическая организация обучения в плане сохранения и развития образного мышления учащихся приводит не только к стандартизации, однообразию речи учащихся, но и к невидимым, но ощутимым потерям в плане понимания учебного материала, развития воображения, становления культуры чувств. Анализ антропоморфных высказываний позволяет понять гносеологическую роль антропоцентризма, демонстрирует значимость процесса персонификации в формировании языковой личности. ЛИТЕРАТУРА 1. Автономова Н.С. Метафорика и понимание // Загадка человеческого понимания. – М.: Изд-во политической литературы, 1991. 2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – 2-е изд. – М.: Советская энциклопедия, 1969. 3. Ницше Ф. Об истине и лжи во вненравственном смысле (1873) // Ницше Ф. Полн. собр. соч., т.1. – М., 1912. 4. Тимирязев К.А. Жизнь растения. Десять общедоступных лекций. – М.: Гос. изд-во сельскохозяйственной лит-ры, 1949. 5. Ушинский К.Д. Собр.соч. – М., Л.: Изд-во пед. наук РСФСР, 1950. – Т.8. 6. Харченко В.К. Функции метафоры. – Воронеж, 1992. Черемская О.С. , Соценко Н.Ф. |
Норвежский романтизм Генеральное консульство королевства Норвегии Центр искусства и музыки библиотеки им. В. В. Маяковского (Невский, 20) Голландский... | «Литература. 9 класс» под ред. И. Н. Сухих, С. П. Белокуровой Белокурова Светлана Павловна – учитель русского языка и литературы гимназии №405 Санкт-Петербурга, методист Научно-методического... | ||
Изучение форм выветривания горного массива «Бурабай» Омский Научный центр Сибирского отделения Российской академии наук Омское региональное отделение Всероссийской общественной организации... | Императорское Русское Географическое Общество (ирго) – рго ан СССР... Волжское понизовье (воложеская русь) – поволжье (по «Водному кодексу рф») территория вокруг акваторий куйбышевского, саратовского... | ||
Формирование читательской компетенции у учащихся на примере блока... Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение центр образования №195 адмиралтейского района Санкт-Петербурга (гбоу центр... | Информационный бюллетень Администрации Санкт-Петербурга №11 (712), 4 апреля 2011 г Открытие новых социальных объектов Санкт-Петербурга. Подробности в разделе Аппарата вице-губернатора Л. А. Косткиной | ||
Общественность урала обсуждает проблемы детства «Общество духовной культуры», Уральское отделение международной ассоциации «Мир через культуру» и Областное педагогическое общество... | Гражданское общество в россии: настоящее смутно, будущее туманно о чем спор? Закону, защищающему права человека, публичность и информационная открытость власти, действительно подотчетной избирающему ее народу.... | ||
Положение конкурса педагогического мастерства учителей русского языка... Ж. Баласагына при поддержке журнала «Русский язык и литература в школах Киргизстана», общественного фонда «Центр поддержки русского... | Информационный бюллетень Администрации Санкт-Петербурга №11 (762) от 2 апреля 2012 г Церемония награждения лучших по профессии специального предприятия «Новое поколение» (Дом молодежи Санкт-Петербурга Новоизмайловский... | ||
Общество с ограниченной ответственностью «Инженерно-технический центр... | Календарно-тематическое планирование уроков русского языка в 10 классе Язык и общество. Связь происхождения языка с возникновением челове- ческого общества | ||
Признание культуры приоритетной и социально значимой отраслью, определяющей... Санкт-Петербурга в законодательном порядке (Закон Санкт-Петербурга от 11. 01. 2011 №739-2 «О политике в сфере культуры в Санкт-Петербурге»),... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... «Информационно-методический центр» Приморского района Санкт-Петербурга (гбоу информационно-методический центр Приморского района... | ||
О новых направлениях в культурном сотрудничестве Санкт-Петербурга... Санкт-Петербург, который создавался как «окно в Европу» и на протяжении всей истории известен как многонациональный и многоконфессиональный... | Отчет о проведении «Недели русского языка и литературы» мо учителей русского языка и литературы «Неделя русского языка и литературы». Цель данного мероприятия-развитие познавательной деятельности учащихся, выявление одаренных... |