Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница4/5
Дата публикации17.05.2014
Размер0.92 Mb.
ТипУрок
100-bal.ru > Математика > Урок
1   2   3   4   5
твои отношения с Иисусом. Твое спасение. Твоя душа.

РЕЙЧЕЛ

Мам, просто забей на мою душу, ок? Занимайся своей, спасайся – это было бы для меня высшей наградой. Верь, сколько хочешь, а я постараюсь быть не такой жопой и просто не обращать внимания, но, пожалуйста, оставь мою душу в покое.

СИЛЬВИЯ

Я не могу, Рейчел.

РЕЙЧЕЛ

Почему?

СИЛЬВИЯ

Это все равно что смотреть, как на тебя несется автобус, и не попытаться тебя вытащить. Я твоя мать. Я люблю тебя. Это моя задача – спасать тебя.

(Вспышка молнии и удар грома. Гаснет свет.)

РЕЙЧЕЛ

(В темноте)

Вот блин! Что это было?

НЕЛЬСОН

Не рупор бога?

АРТУР

Похоже, началась гроза.

СИЛЬВИЯ

Нет. Вот оно. Началось.

(Свет меркнет. Очередная вспышка и раскат грома.)

РЕЙЧЕЛ

Господи Иисусе! Как близко.

СИЛЬВИЯ

Рейчел, следи за тем, что несешь!

НЕЛЬСОН

Вы думаете, это начало конца, миссис С.?

СИЛЬВИЯ

Я уверена. Оно начинается.

(Свет снова меркнет. Звонит телефон. Сильвия отвечает.)

Алло? Карла?

РЕЙЧЕЛ

Блядь. А телек работает?

СИЛЬВИЯ

(По телефону.)

Я тоже так думаю. Хорошо, Карла. Благослови тебя бог. Скоро увидимся.

АРТУР

Сегодня по прогнозу торнадо.

СИЛЬВИЯ

Они просто не в курсе.

РЕЙЧЕЛ

Ух ты. И это тоже было в прогнозе?
НЕЛЬСОН

Это вряд ли.

СИЛЬВИЯ

Вот оно. Я чувствую. Началось.

АРТУР

Где фонарь? Если электричество снова вырубят.

РЕЙЧЕЛ

Во втором ящике. Достану свечи.

(Еще одна вспышка и треск.)

СИЛЬВИЯ

Рейчел. Ты принимаешь Иисуса как своего Бога и спасителя?

РЕЙЧЕЛ

Мам, хорош.

АРТУР

(О фонаре.)

Его здесь нет.

СИЛЬВИЯ

(Настойчиво.)

Просто скажи это. Пожалуйста.

РЕЙЧЕЛ

Я сказала. Посмотри в первом ящике, пап. Я знаю, что они в каком-то из них.

СИЛЬВИЯ

Просто скажи.

РЕЙЧЕЛ

Мам, хватит. Ты меня знаешь.

АРТУР

Хм, здесь тоже нет.

СИЛЬВИЯ

(В панике)

Ты согласилась остаться со мной. Ждать его.

РЕЙЧЕЛ

У меня есть свечи. Найди хотя бы спички.

АРТУР

А они должны быть…

РЕЙЧЕЛ

Рядом с плитой.

СИЛЬВИЯ

Это все бесполезно, если ты не покаешься.

РЕЙЧЕЛ

Я не собираюсь ничего повторять.

СИЛЬВИЯ

(Становясь все более и более обезумевшей)

Рейчел. Я не пойду туда без тебя. Скажи Иисусу, что ты каялась искренне.

РЕЙЧЕЛ

Мам.

АРТУР

Я нашел их.

СИЛЬВИЯ

(Рыдает.)

Еще не слишком поздно. Пожалуйста, Рейчел.

РЕЙЧЕЛ

О Господи, мама.

СИЛЬВИЯ

Милая, я не могу потерять тебя. Пожалуйста.

РЕЙЧЕЛ

Ок, ок! Я искренне раскаялась!

СИЛЬВИЯ

Спасибо. Спасибо, Рейчел. Вот оно, наступило. Давайте помолимся.

(Сильвия падает на колени и начинает молиться. Нельсон присоединяется к ней на полу.)

АРТУР

(Все еще смотрит ТВ.)

Электричество отключили во всей округе. Но говорят, скоро закончится.

(Еще одна вспышка молнии и раскат грома. Звук падающего града.)

РЕЙЧЕЛ

О Боже, град? В сентябре?

НЕЛЬСОН

Звучит, как будто падают звезды, верно?

СИЛЬВИЯ

Рейчел, иди к нам. Помолимся.

(Гром и молния.)

РЕЙЧЕЛ

Давай, пап.

(Она опускается рядом с Нельсоном и Сильвией. Начинает звонить телефон, затем гаснет свет и телефон замолкает.)

СИЛЬВИЯ

Иисус. Мы ждем тебя.

(Артур пытается зажечь спичку.)

АРТУР

Ох ты ж!

СИЛЬВИЯ

Иисус, пожалуйста, приди к нам. Мы все каемся, мы так грешны.

(Артур зажигает свечу. Все освещены светом.)

Спасибо за жертвы, которые ты понес ради нас, Иисус. Спаси и сохрани. Забери нас отсюда.

(Зажигается свет. Вместо града легкий дождь. Включается ТВ.

Артур гасит свечу.)

АРТУР

Вроде закончилось. И движется теперь север.

РЕЙЧЕЛ

(Очень расстроена и сбита с толку.)

Бред какой! Град в сентябре?

НЕЛЬСОН

Ага.

РЕЙЧЕЛ

Так внезапно началась. Прямо над нами. Странно, да?

АРТУР

Это все глобально потепление. Серьезно. Раньше такого не было, лето было совершенно другим.

НЕЛЬСОН

Ледники тают.

РЕЙЧЕЛ

А разве грозу обещали? В новостях?

НЕЛЬСОН

Не думаю.

РЕЙЧЕЛ

Град был размером с мячи для гольфа. Я боялась, они выбьют окно.

АРТУР

Очень страшно.

РЕЙЧЕЛ

И очень странно.

(Пауза.)
АРТУР

Кто-нибудь хочет сэндвич с сыром и помидорами?

(Сильвия смотрит на него с ненавистью.)

РЕЙЧЕЛ

Ништяк. Я хочу.

НЕЛЬСОН

И я, и я, мистер С.

(Они идут к нему на кухню. Сильвия остается на коленях, взволнованная.)

РЕЙЧЕЛ

Ты купил швейцарский сыр?

АРТУР

Я купил все. И шоколадный кекс на десерт.

РЕЙЧЕЛ

Да ну.

(Понимает, что Сильвии с ними нет.)

Мам? Хочешь бутер?

(Сильвия не отвечает. Она остается на коленях, рассвирепевшая.)

НЕЛЬСОН

Миссис С.?

АРТУР

(Рейчел и Нельсону.)

Доставайте хлеб и помидоры, я помогу накрыть на стол, хорошо? Лучше разогреть кислую капусту.

(Они начинают заниматься делом. Артур идет к Сильвии.)

Сильвия?

СИЛЬВИЯ

Молодец, Артур.

АРТУР

А что?

СИЛЬВИЯ

Ты думаешь, я этого не вижу?

АРТУР

Чего, милая?

СИЛЬВИЯ

Победную ухмылку.

АРТУР

Я не…

СИЛЬВИЯ

Просто подожди. Посмотрим, как ты будешь ухмыляться, когда мы умрем. И ты останешься здесь один, потому что тебя – тебя, не возьмут в Рай.
АРТУР

Я не хочу оставаться один, Сильвия. Я хочу быть с тобой.

СИЛЬВИЯ

Надо мной легко шутить. Я смешная, да? Но подумай о дочери.

АРТУР

Милая. Это была гроза. Мне жаль, мне жаль, я не… Но я знал. Что это была гроза. Что это закончится.

СИЛЬВИЯ

Вот увидишь.

АРТУР

Я люблю тебя, Сильвия. Можно я попрошу твоего прощения? Можно я покаюсь тебе?

СИЛЬВИЯ

(Сокрушенно)

Я не спасу тебя.

АРТУР

Я чувствую себя спасенным.

СИЛЬВИЯ

Это не правда.

АРТУР

Я чувствую, будто я просыпаюсь. Все эти годы. Я как будто был мертв. Ты нуждалась во мне, а… Меня как бы не было. Знаю. Это бред, но я забыл, зачем я здесь. Еще задолго до 11-го сентября. Я забыл. Забыл, что самое главное для меня. А теперь вспомнил.

(Рейчел и Нельсон приостановили приготовление сэндвичей, чтобы послушать. Артур ищет нужные слова.)

У меня нет веры, Сильвия. Ты это знаешь. Мне нужны доказательства. Я люблю факты. Даже когда я ходил в храм, я не был верующим. Я делал это ради отца и деда. И только раз в жизни я обрел настоящую веру. Когда я встретил тебя. Когда мы поженились – мы ведь почти не знали друг друга. Я знал одно: что бы ни случилось, я выдержу. Если мы будем вместе. Что бы ни случилось с тобой.

Я знаю, я подвел тебя, Сильвия. Прости меня. И прими меня обратно.

Пожалуйста.

СИЛЬВИЯ

Чтобы снова потерять?

АРТУР

Но сейчас-то можем мы быть вместе? Сколько бы нам ни осталось. Даже если пару часов. Давай просто забудем, что я не попаду в Рай – я дохлый номер для Рая. Но можно я буду с тобой сейчас?

(Она смотрит на него. Нахлынивают воспоминания. Она идет к нему. Он обвивает ее руками.)

АРТУР

Спасибо. Вот в таком положении я бы продержался до Второго пришествия. Люблю тебя, милая.

(Пауза. Артур смотрит и видит как Рейчел и Нельсон тихо ждут.)

АРТУР

Ну что, перейдем к бутербродам?

СИЛЬВИЯ

(Целует его.)

Хочу вот тот, и потом кекса.

НЕЛЬСОН

Ес!

(Перемена света. Рейчел, Нельсон, Артур и Сильвия играют в черви. Нельсон кидает карту.)

СИЛЬВИЯ

Ок. Теперь объясню, где ты прокололся, Нельсон. Раз ты решил сохранить королеву, зачем сбросил старшие карты? Туза, короля. Понял? Если сейчас кто-то походит мелочью, тебе просто будет нечем отбить.

РЕЙЧЕЛ

Если ты не планируешь их все забрать.

НЕЛЬСОН

Мне нравится эта игра.

РЕЙЧЕЛ

Да ты же все время проигрываешь! Это ужасно!

СИЛЬВИЯ

Он учится. Хочешь взять карту обратно?

РЕЙЧЕЛ

Нет! Мы уже знаем, какая она. Нельзя брать бито назад!

СИЛЬВИЯ

О Господи. Как всегда. Нельзя брать бито.

АРТУР

Они свирепые игроки, Нельсон. С ними шутки плохи.

РЕЙЧЕЛ

(Нельсону)

Слушай, а в шахматы ты играешь?

НЕЛЬСОН

Не пробовал.

РЕЙЧЕЛ

Я тебя научу. Где доска, мам?

СИЛЬВИЯ

Вероятно, мы ее не распаковывали. Все коробки в подвале.

РЕЙЧЕЛ

Давайте раскроем!

СИЛЬВИЯ

Ну… в этом нет особого смысла. Я имею в виду… мы же осталось немного.

РЕЙЧЕЛ

А я хочу.

СИЛЬВИЯ

Там такой бардак. Вряд ли ты ее найдешь.

(Кладет свою последнюю карту.)

Тада!

РЕЙЧЕЛ

О Боже, мам.

НЕЛЬСОН

Вы просто какой-то… танк, миссис С. Победа за победой.

РЕЙЧЕЛ

Раздавай! На этот раз я тебя уничтожу.

НЕЛЬСОН

Вот бы мне научиться так играть. Я хорошо играю только на гитаре.
АРТУР

А я хочу уметь играть на гитаре.

НЕЛЬСОН

Так я вас научу, если вы, друзья, мне научите играть в шахматы.

СИЛЬВИЯ

Ну. На изучение шахмат уходят годы. А у нас нет…
А давайте. Рейчел, ищи доску.

РЕЙЧЕЛ

Ништяк. Это нереальный ништяк.

(Она выбегает в подвал.)

НЕЛЬСОН

Хотите, покажу вам пару аккордов, мистер С.? Пока мы ждем?

АРТУР

А спой свою порцию Торы для Сильвии.

НЕЛЬСОН

Нне.

АРТУР

Ну давай. Хотя бы ту часть, над которой мы поработали. Ну пожалуйста.

СИЛЬВИЯ

Если он не хочет…

НЕЛЬСОН

Я хочу. Я не уверен, хотите ли вы слушать.

АРТУР

Отлично. Давай.

(Нельсон исполняет часть, над которой работал. Теперь это лучше и очень красиво.)

НЕЛЬСОН

Vayomer Elohim le-Noach ket kol-basar

ba lefanay ki-male'al ha'arets chamas

mipeneyhem vehineni mashchitam et-ha'arets.

(Рейчел приходит в это время с большой коробкой, все еще запечатанной лентой. На ней написано «ИГРЫ И ИГРУШКИ».

Нельсон прекращает. Некоторое время все молчат.)

РЕЙЧЕЛ

Это было невероятно.

АРТУР

Класс, скажи?

НЕЛЬСОН

У меня только это получается. Твой папа очень помог. Остальное никуда не годится.

РЕЙЧЕЛ

Ты помог Нельсону?

АРТУР

Да нет. Я ничего не делал. Нам надо спешить, старик. До Бармицвы – всего месяц.

НЕЛЬСОН

Ага.

(Вспомнив, Сильвии.)

Я имею в виду, что если вдруг мы тут останемся…

АРТУР

Я не могу сказать тебе, Нельсон. Я жду твоей Бармицвы как не ждал своей. Мне нужен новый костюм. Старые на мне будут болтаться, как на вешалке.

РЕЙЧЕЛ

Разве у него не потрясающий голос? Мам?

СИЛЬВИЯ

Да. Очень красиво.

НЕЛЬСОН

Вы тоже приглашены, разумеется. Миссис С., я имею в виду, если мы все еще будем здесь.

СИЛЬВИЯ

(Пауза)

С удовольствием. Я обязательно приду.

РЕЙЧЕЛ

(Коробка.)

Давайте порвем и откроем. Чудо, что я нашла ее. В смысле мы что, вообще не разбирали вещи, когда переехали?
СИЛЬВИЯ

Это было так впопыхах. И почему-то да, мы так и не стали этого делать.

РЕЙЧЕЛ

(Открывает коробку)

Привет из нашего темного прошлого.

(Она начинает доставать настольные игры, куклы и платье принцессы.)

НЕЛЬСОН

Ты играла в куклы, Рейчел? Не могу себе этого представить.

РЕЙЧЕЛ

Твистер!

НЕЛЬСОН

(Платье принцессы.)

Ты это надевала?

СИЛЬВИЯ

Ты была такой милой в нем.

РЕЙЧЕЛ

Я носила платье Золушки типа как ты – костюм Элвиса.

НЕЛЬСОН

Вот бы увидеть тебя в этом платье.

РЕЙЧЕЛ

Еще бы.

(Вынимает вещи.)

Боже. Кем были эти люди?

АРТУР

Я не знаю.

РЕЙЧЕЛ

Шахматы! Ес!

(Она их вынимает.)

Давай, мам, сыграем партеечку. Вот. Садись со мной, Нельсон. Сейчас ты увидишь, как играют гроссмейстеры.

(Они перемещаются к столу.)

АРТУР

А я еды подгоню.

РЕЙЧЕЛ

(Обращает внимание на время.)

О-па. Уроки кончились. Мы пропустили контрольную по социологии.

(пауза)

Ну и ладно. Мы гораздо лучше время проводим.

(Она обнимает маму. Сильвия ошеломлена.)

Давай. Не дрейфь, мам. Я сделаю все быстро и безболезненно.

(Садятся за шахматы.)

(Перемена света. Ночь. Рейчел и Сильвия опять за шахматным столом. Артур сидит читает The Times.)

СИЛЬВИЯ

Тебе нужно просчитывать шаги.

РЕЙЧЕЛ

А я что, не считала?

СИЛЬВИЯ

Надо думать вперед.

РЕЙЧЕЛ

Так я думала!

СИЛВИЯ

Шах и мат!

РЕЙЧЕЛ

Нееет! Черт. Ненавижу проигрывать. Твой черед, пап.

АРТУР

Ты знаешь, что я проиграю. Я всегда проигрываю.

РЕЙЧЕЛ

Хорошо. Сыграем попозже. А где Нельсон?

СИЛВИЯ

Только что был здесь.

ARTHUR

Может, в туалете.

(Артур идет к столу, где Сильвия, и они начинают расставлять фигурки для следующей игры.)

АРТУР (Продолжает.)

Полегче со мной, милая.

(Рейчел хлопается на диван. К ней подъезжает Стивен Хокинг.)

РЕЙЧЕЛ

Господи Иисусе! Вы адски меня напугали!

СТИВЕН

По вашему дому неудобно ездить на инвалидной коляске.

РЕЙЧЕЛ

Что Вы здесь делаете? Я ведь больше не торчу.

СТИВЕН

Может, я флешбэк.

РЕЙЧЕЛ

Так странно вас видеть в нашей гостиной.

СТИВЕН

Представь, а мне каково.

РЕЙЧЕЛ

Ага.

(Пауза)

Слушайте. Стивен. Надо поговорить.

СТИВЕН

Ну-ну.

РЕЙЧЕЛ

Я столько всего благодаря вам узнала. Я думаю, что вы просто гений, и ваша книга как бы, ну вообще изменила мою жизнь.

СТИВЕН

Ты что, бросаешь меня?

РЕЙЧЕЛ

Нет, нет. Но Нельсон помогает мне изучать вселенную, и мне очень много всего надо прочесть – т.е. работы других ученых по астрофизике и космологии.

СТИВЕН

Ах вот как. Работы других ученых?
1   2   3   4   5

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск