Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка





НазваниеСтереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка
страница3/3
Дата публикации12.07.2013
Размер0.51 Mb.
ТипАвтореферат
100-bal.ru > Право > Автореферат
1   2   3

В третьей главе «Стереотипизация маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре» рассмотрена самопрезентация как отражение гендерных стереотипов, выявлены современные идеалы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре и представлена объективация концептов «masculinity» и «femininity» по материалам британского сайта объявлений о знакомстве.

Тексты объявлений о знакомстве имеют особую ценность для лингвистического анализа, так как в них зафиксированы существующие в данном социуме гендерные стереотипы, на их материале возможно выявление этнокультурных представлений о мужчине и женщине.

Когнитивный уровень брачных объявлений представлен в виде модели, включающей фреймы самопрезентации (прямой и опосредованной), самопортретирование/самоописание и цель знакомства. Доминирующей структурой фреймовой модели является фрейм «цель знакомства», определяющий специфику реализации других фреймов.

Несмотря на универсальность мотивов самопрезентационного поведения, наблюдаются значительные индивидуальные различия в осуществлении и использовании тактик самопрезентации. Эти различия имеют как гендерный и возрастной, так и профессиональный характер.

Изучение концептов маскулинность и фемининность основано на материале британского сайта знакомств uk.singles, клиенты которого расклассифицированы по трем возрастным группам – «молодые» (young), «взрослые» (adult) и «зрелые» (mature). Классификационная рубрика «молодые» включает мужчин и женщин в возрасте от 18 до 30 лет, «взрослые» – от 31 до 50 и «зрелые» – от 51 и выше. Нами была осуществлена выборка объявлений о знакомстве: по 100 объявлений из каждой рубрики мужчин и женщин, всего – 600 объявлений. Возрастные пределы женщин и мужчин, желающих познакомиться, отмечены в диапазоне от 18 до 79 лет.

Основная цель знакомств мужчин и женщин первой возрастной группы (young) сводится к времяпрепровождению, развлечению, любовным отношениям, общения по интернету и через чат, а также к совместному путешествию (relationship, fun, traveling, online, chat): I am looking for romance (Я ищу кого-либо для любовных отношений).

Средняя возрастная группа (adult) ориентирована на создание семьи, любовные отношения, дружеское общение, переписку, в том числе по интернету, и общение в чате (marriage, relationship, friendship, penpal, online, chat): I’d like to meet and marry a loving woman, because I’m a father and raise smart and beautiful children (Я хотел бы познакомиться с любящей женщиной, потому что я отец и воспитываю умных и красивых детей). I am family orientated… (Я ориентирована на семью ...).

Старшая возрастная группа (mature), как правило, ориентирована на дружеские и/или любовные отношения, поиск друга единомышленника, путешествия, переписку, реже на создание семьи (friendship, relationship, traveling, penpal, online, marriage): Initially I am looking for a friend and see where we go from there, someone to spend some time with, whether a trip to the theatre, a meal out, walks (Сначала я ищу друга, чтобы понять, как изменится наша жизнь, того, с кем можно будет проводить время, сходить в театр, пообедать или погулять).

Обзор британской прессы позволил выявить основные тенденции гендерной идеализации в сознании британцев. Образ идеала мужа/жены или партнера/партнерши у представителей обеих гендерных групп ориентирован в русле реалистических представлений о жизни, не связанных с романтическими литературными, экранными персонажами или известными лицами паблисити. Общность интересов, уважение друг к другу, любовь и внимание составляют основу идеальных взаимоотношений.

Ключевыми репрезентантами концепта «masculinity» являются лексемы man «мужчина», guy «парень», widower «вдовец», person «человек», partner «партнер», gentleman «джентльмен», businessman «бизнесмен», professional «профессионал».

Понятийная составляющая лингвокультурного концепта «masculinity» представлена следующим набором дифференциальных признаков:

черты характера (1048): коммуникабельность, честность, ответственность, преданность, надежность, оптимизм, веселый нрав, способность любить, способность заботиться о другом человеке, щедрость и искренность. Наиболее частотными характеристиками являются: коммуникабельность (300), способность любить (241) и заботиться о другом человеке (208);

привычки (56): отсутствие дурных привычек, трезвость, отказ от табакокурения. Наиболее частотная характеристика: отказ от табакокурения (35);

особенности поведения (715): воспитанность, неконфликтность в общении, джентльменство, активность и энергичность. Наиболее частотными характеристиками являются: активность (281) и легкость в общении (187);

интеллект и образование (489): образованность, ум, остроумие, креативность, чувство юмора. Наиболее частотной характеристикой является чувство юмора в его разнообразных проявлениях (394);

эмоционально-психологическое состояние (255): счастье, удовлетворенность жизнью, положительный заряд, тревожное чувство одиночества. Наиболее частотными характеристиками являются положительный заряд (68) и удовлетворенность жизнью (87);

темперамент (15): открытость, несдержанность в проявлении чувств. Наиболее частотной характеристикой является в младшей возрастной группе несдержанность в проявлении чувств (10);

семейное положение (125): холостой, вдовец, разведен;

социальный статус (82): среднее, низкое. Наиболее частотная характеристика: среднее (56);

работа (267): средняя и старшая возрастные группы: имеют/не имеют работу, много и тяжело работают, на пенсии. Наиболее частотная характеристика: наличие работы (171);

материальное положение (136): средняя и старшая возрастные группы: хорошее или удовлетворительное материальное положение. Наиболее частотной характеристикой является устойчивое финансовое положение (85);

местожительство (40): мужчины не склонны указывать конкретное место жительства;

отношение к жизни (157): философские взгляды: религиозные взгляды, позитивное отношение к жизни. Наиболее частотная характеристика: позитивное отношение к жизни (93);

отношение к любви (69): наиболее частотная характеристика в младшей возрастной группе – наличие сексуальной притягательности между партнерами (45);

отношение к женщине (94): средняя возрастная группа: вразрез традиционным гендерным стереотипам считают женщин равными мужчинам, а также высказывают широкий спектр индивидуальных предпочтений. Наиболее частотная характеристика – уважение (62);

отношение к людям (172): любовь, дружелюбие. Наиболее частотная характеристика: дружелюбие (106);

увлечения (1337): занятие спортом, любовь к животным, любовь к природе, путешествия, увлечение кулинарией, увлечение танцами, чтение, кино, игра на музыкальных инструментах. Наиболее частотной характеристикой является занятие спортом (271).

Оценочная составляющая представлена следующим набором дифференциальных признаков:

самооценка (1170): серьезность, уравновешенность, практичность, искренность, доброта и заботливость. Наиболее частотные характеристики: заботливость (300), искренность (230) и практичность (163);

ценности (149): семья, работа, консервативные христианские воззрения, патриотизм, женская добродетельность. Наиболее частотными характеристиками являются семья (73) и работа (90);

антиценности (115): тщеславие, высокомерие, женская лживость, предательство, неестественность, ложь, обман, грубость, предательство, близорукость у женщин. Наиболее частотными характеристиками являются высокомерие как у мужчин, так и у женщин (95), лживость у женщин (68).

Образно-перцептивная составляющая описывается дифференциальным признаком возраст – 300 (от 18 до 79 лет) и внешность (117).

Внешность (117): мужчины младшей возрастной группы: рост, телосложение, цвет глаз, цвет кожи, привлекательность, следование моде; мужчины старшей возрастной группы: хорошее физическое состояние и внешний вид. Наиболее частотные характеристики описывают хорошее физическое состояние и внешний вид (75).

Образно-метафорическая составляющая концепта не получила объективации.

Структура и содержание концепта «masculinity» отражены в нижеприведенной табл. 1.
Таблица 1


Состав-

ляющие

концепта

Когнитивные признаки

(кол-во)

Вербальная репрезентация

Наиболее частотные

вербальные репрезентанты

(кол-во)

Понятийная составляющая

Черты характера (1048)

коммуникабельность; честность; ответственность; преданность; надежность; оптимизм; веселый нрав; способность любить; способность заботиться о другом человеке; щедрость и искренность;

коммуникабельность (300),

способность любить (241),

способность заботиться о другом человеке (208)

Привычки (56)


отсутствие дурных привычек; трезвость; отказ от табакокурения;

отказ от табакокурения (35)

Особенности поведения (715)

воспитанность; неконфликтность в общении; джентельменство; активность и энергичность;

активность (281)

легкость в общении (187)

Интеллект и образование (489)

образованность; ум; остроумие; креативность; чувство юмора;

чувство юмора в его разнообразных проявлениях (394)

Эмоционально-психологическое состояние (255)

счастье; удовлетворение жизнью; положительный заряд; тревожное чувство одиночества;

положительный заряд (68)

удовлетворенность жизнью (87)

Темперамент (15)

открытость; несдержанность в проявлении чувств;

младшая возрастная группа: несдержанность в проявлении чувств (10)

Семейное положение (125)

холостой; вдовец; разведен;

нет

Социальный статус (82)

среднее; низкое

среднее (56)

Работа (267)

средняя и старшая возрастные группы: имеют / не имеют работу; много и тяжело работают; на пенсии;

наличие работы (171)

Материальное положение (136)

средняя и старшая возрастные группы: хорошее или удовлетворительное материальное положение;

устойчивое финансовое положение (85)

Понятийная

составляющая

Местожительство (40)

конкретное местожительство;

нет

Отношение к жизни (157)

философские взгляды; религиозные взгляды; позитивное отношение к жизни;

позитивное отношение к жизни (93)

Отношение к любви (69)

Сексапильность

младшая возрастная группа: наличие притягательности между партнерами (45)

Отношение к женщинам (94)

средняя возрастная группа: равенство мужчин и женщин;

уважение (62)

Отношение к людям (172)

Дружелюбие

дружелюбие (106)

Образно-перцептивная

составляющая

возраст (300)

внешность (117)

от 18 до 79 лет

младшая возрастная группа: рост; телосложение; цвет глаз; цвет кожи; привлекательность; следование моде;

старшая возрастная группа: хорошее физическое состояние и внешний вид;


физическое состояние и внешний вид (75)

Образно-метафорическая состаавляющая

нет

нет

нет


Ключевыми репрезентантами концепта «femininity» являются лексемы woman, female «женщина», girl «девушка», widow «вдова», person «человек», partner «партнер».

Понятийная составляющая лингвокультурного концепта «femininity» представлена следующим набором дифференциальных признаков:

Черты характера (1261): общительность, жизнерадостность, задор, искренность, заботливость, способность любить, практичность, дружелюбие, честность; болтливость; деловитость / неделовитость; серьезность / несерьезность. Наиболее частотная характеристика является задорность (246).

Привычки (34): отсутствие дурных привычек; отказ от табакокурения. Наиболее частотная характеристика – отказ от табакокурения (28).

Особенности поведения (506): активность, легкость в общении, поддерживание дружеских контактов. Наиболее частотными характеристиками являются: активность (292) и общительность (224).

Интеллект и образование (478): ум; креативность; чувство юмора; злословие; получение образования. Наиболее частотной характеристикой является чувство юмора в его разнообразных проявлениях (439).

Эмоционально-психологическое состояние (278): чувствительность, поэтичность, романтичность, духовность. Наиболее частотной характеристикой является романтизм (214).

Темперамент (27): страстность; несдержанность. Наиболее частотная характеристика – страстность (17).

Семейное положение (218): не замужем, вдова, разведенная.

Социальный статус: не указано.

Работа (181): средняя и старшая возрастные группы: имею / не имею работу, на пенсии.

Материальное положение: не указано.

Местожительство (27): не указано.

Отношение к жизни (142): позитивное отношение к жизни; авантюризм. Наиболее частотной характеристикой является позитивное отношение к жизни (83).

Отношение к любви (88): стремление к любовным отношениям; дружба; взаимопонимание. Наиболее частотными характеристиками являются стремление к любовным отношениям и дружба (54).

Отношение к мужчине: не указано.

Отношение к людям: не указано.

Увлечения (1124): младшая возрастная группа: музыка, кино, музыкальные фестивали, туризм, занятие спортом, средняя и старшая возрастные группы: спорт, путешествия, кулинария, поездки на природу, посещение театра. Наиболее частотными характеристика являются увлечением спортом (216) и путешествия (160).

Оценочная составляющая описана такими дифференциальными признаками, как самооценка, ценности и антиценности.

Самооценка (1060): дружелюбие, жизнелюбие, коммуникабельность, заботливость, преданность, доброта, романтизм, ответственность, скромность, амбициозность, верность. Наиболее частотные характеристики в младшей и средней возрастных группах: честность (147), верность (115), преданность (172) и заботливость (194); в старшей возрастной группе: доброта (82), душевная заботливость (98), отсутствие корысти (53).

Ценности (66): христианское вероисповедание, доброта, честность, правдивость, искренность. Наиболее частотными характеристиками являются правдивость и искренность.

Антиценности (129): лживость, неуважение к женщине, пьянство, сексуальная распущенность. Наиболее частотными характеристиками являются высокомерие (74), лживость (53), сексуальная распущенность (84).

Образно-перцептивная составляющая описывается дифференциальным признаком возраст – 300 (от 18 до 79 лет) и внешность (135).

Внешность (135): старшая возрастная группа: хорошая физическая форма, хороший внешний вид, привлекательность, следование моде. Наиболее частотные характеристики: хорошая физическая форма (60) и внешняя презентабельность (42).

Образно-метафорическая составляющая (2) концепта представлена образной номинацией Mr. Right «мистер Идеал» и идиоматическим выражением not to be over the hill (дословно «не быть еще под горой», т.е. на закате жизни», быть еще хоть куда).

Структура и содержание концепта «femininity» отражены в нижеприведенной табл. 2.

Установлена многопризнаковая структура концептов «masculinity» и «femininity»: стереотипы мужественности и женственности в концептуализируемом пространстве имеют симметричный набор признаков. На основе доминантных признаков концептов «masculinity» и «femininity» выявлено, что базовой дифференциальной характеристикой стереотипов мужественности и женственности в британской лингвокультуре является тенденция к демаскулинизации и дефеминизации. Гендерная нейтральность представителей мужского и женского пола проявляется в универсальных характеристиках личностей мужчины и женщины, в уравнивании ролевых и статусных позиций, в паритетных отношениях между мужчиной и женщиной.

Нивелировка гендерных различий отражена в одинаковой положительной коннотации таких доминантных черт характера, как способность любить, заботиться о другом человеке и коммуникабельность; наличие общих тактик и стратегий поведения – активности и общительности. Облигаторное наличие чувства юмора у мужчин и женщин отражает особенности британского склада ума. Другой особенностью британского менталитета является наличие увлечений и хобби, заполняющих досуг как мужчин, так и женщин, среди которых первостепенную роль играют занятия спортом и поддержание здорового образа жизни. Отсутствие семейно-хозяйственного блока когнитивных признаков в структуре концептов свидетельствует об установлении партнерских отношений между мужем и женой.
Таблица 2


Состав-ляющие концепта

Когнитивные признаки

(кол-во)

Вербальная репрезентация

Наиболее частотные

вербальные репрезентанты

(кол-во)




Черты характера (1261)

общительность; жизнерадостность; задор; искренность; заботливость; способность любить; практичность; дружелюбие; честность; болтливость; деловитость/ неделовитость; серьезность/несерьезность;

задорность (246)

Понятийная составляющая

Привычки (34)


отсутствие дурных привычек; отказ от табакокурения;

отказ от табакокурения (28)

Особенности поведения (506)

активность; легкость в общении; поддерживание дружеских контактов;

активность (292)

общительность (224)

Интеллект и образование (478)

ум; креативность; чувство юмора; злословие; получение образования;

чувство юмора в его разнообразных проявлениях (439)

Эмоционально-психологическое состояние (278)

чувствительность; поэтичность; романтичность; духовность

романтизм (214)

Темперамент (27)

страстность; несдержанность

страстность (17)

Семейное положение (218)

не замужем, вдова, разведенная;

нет

Социальный статус

Нет

нет

Работа (181)


средняя и старшая возрастные группы: имею / не имею работу; на пенсии;

наличие работы(121)

Материальное положение

нет

нет

Местожительство (27)

нет

нет

Отношение к жизни (142)

позитивное отношение к жизни; авантюризм

позитивное отношение к жизни (83)

Отношение к любви (88)

стремление к любовным отношениям; дружба; взаимопонимание;

стремление к любовным отношениям; дружба (54)

Отношение к мужчине

нет

нет

Отношение к людям

нет

нет

Увлечения (1124)

младшая возрастная группа: музыка; кино; музыкальные фестивали; туризм; занятие спортом;

средняя и старшая возрастные группы; спорт; путешествия; кулинария; поездки на природу; посещение театра;

увлечение спортом (216)

путешествия (160)

Оценочная составляющая

Самооценка (1060)

дружелюбие; жизнелюбие; коммуникабельность; заботливость; преданность; доброта; романтизм; ответственность; скромность; амбициозность; верность;

младшая и средняя возрастные группы: честность (147); верность (115); преданность (172) и заботливость (194); старшая возрастная группа: доброта (82); душевная заботливость (98); отсутствие корысти (53)

Ценности (66)

христианское вероисповедание; доброта; честность; правдивость; искренность;

правдивость и искренность


Антиценности (129)

лживость; неуважение к женщине; пьянство; сексуальная распущенность;

высокомерие (74)

лживость (53)

сексуальная распущенность (84)

Образно-перцептивная составляющая

возраст (300)
внешность (135)

от 18 до 79 лет
следование моде; хорошая физическая форма; хороший внешний вид;

нет
хорошая физическая форма (60); внешняя презентабельность (42)

Образно-метафорическая составляющая

Женщины (2)

Mr. Right «мистер Идеал»

not to be over the hill (дословно «не быть еще под горой»; т.е. на закате жизни, быть еще хоть куда)





Вместе с тем отмечаются гендерные особенности, являющиеся следствием половых различий, а именно: задорность в характере женщины является показателем жизненного потенциала, необходимого для продолжения рода; повышенная эмоциональность и поэтический настрой характерны более всего для женской натуры.

Невыраженность таких когнитивных признаков, как материальное положение, социальный статус, местожительство, отношение к мужчине и отношение к людям в концепте «femininity» подтверждает, что,  несмотря на изменение социо-политической и культурной реальности в британском обществе, ориентированной на выравнивание статусных возможностей и установление партнерских полоролевых функций, женщины, стремящиеся к созданию семьи, исходят из традиционных гендерных стереотипов, утверждающих главенствующую роль мужчины в семье. Это подтверждается и применением мужчинами ассертивных тактик самопрезентации гораздо чаще, чем женщинами безотносительно возраста и статуса.

Доминантные характеристики когнитивных признаков рассматриваемых концептов отражены в нижеприведенной табл. 3.

Таблица 3


Когнитивные

признаки ( кол-во)

Доминантные

репрезентации

(мужчины)

Доминантные

репрезентации

(женщины)

1

2

3

Увлечения

мужчины (1337)

женщины (1124)


занятие спортом (271)


увлечение спортом (216)

путешествия (160)

Самооценка

мужчины (1170)

женщины (1060)


заботливость (300)

искренность (230)

практичность (163)


младшая и средняя возрастные группы: честность (147); верность (115); преданность (172) и заботливость (194); старшая возрастная группа: доброта (82); душевная заботливость (98); отсутствие корысти (53)

Черты характера

мужчины (1048)

женщины (1261)


коммуникабельность (300)

способность любить (241)

способность заботиться о другом человеке (208)


задорность (246)

1

2

3

Особенности

поведения

мужчины (715)

женщины (506)



активность (281)

легкость в общении (187)



активность (292)

общительность (224)

Интеллект

и образование

мужчины (489)

женщины (478)


чувство юмора в его разнообразных проявлениях (394)


чувство юмора в его разнообразных проявлениях (439)

Эмоционально-психологическое

состояние

мужчины (255)

женщины (278)



высокомерие (95)

лживость (68)



высокомерие (74)

лживость (53)

сексуальная распущенность (84)

Возраст

мужчины (300)

женщины (300)


от 18 до 79 лет


от 18 до 79 лет

Работа

мужчины (267)

женщины (181)


наличие работы (171)


наличие работы (121)

Семейное положение

мужчины (125)

женщины (218)







Отношение к людям

мужчины (172)

женщины (-)


дружелюбие (106)




Отношение к жизни

мужчины (157)

женщины (142)


позитивное отношение к жизни (93)


позитивное отношение к жизни (83)

Ценности

мужчины (149)

женщины (66)


семья (73)

работа (90)


правдивость

искренность

Материальное положение

мужчины (136)

женщины (–)



устойчивое финансовое положение (85)





Внешность

мужчины (117)

женщины (135)

физическое состояние и внешний вид (75)

хорошая физическая форма (60); внешняя презентабельность (42)

1

2

3

Антиценнности

мужчины (115)

женщины (129)


высокомерие (95)

лживость (68)


высокомерие (74)

лживость (53)

сексуальная распущенность (84)

Отношение к женщине/мужчине

мужчины (94)

женщины (–)



уважение (62)





Отношение к любви

мужчины (89)

женщины (88)


младшая возрастная группа: наличие притягательности между партнерами (45)


стремление к любовным отношениям, дружба (54)

Привычки

мужчины (56)

женщины (34)


отказ от табакокурения (35)


отказ от табакокурения (25)

Местожительство

мужчины (40)

женщины (27)








В Заключение излагаются основные результаты проведенного исследования и определяются дальнейшие перспективы изучения гендерной составляющей английской языковой картины мира.

Комплексное изучение лингвокультурных концептов «masculinity» и «femininity» на лексико-фразеологическом и паремиологическом материале выявило глубинные архетипические процессы, лежащие в основе языковой концептуализации гендерной картины мира британцев, определило культурные доминанты и векторы развития гендерных стереотипов.

В результате анализа обширного эмпирического материала была подтверждена гипотеза о том, что гендерная асимметрия в языке – это исторически и социокультурно сложившаяся норма. Феминистические тенденции, отраженные в современной дискурсивной и метаязыковой практике, приводят к гендерной нейтрализации в языке, проявляющейся в негативной маркированности и пейоризации семантики наименований лиц женского пола. Для современных британских гендерных стереотипов характерна симметричная концептуализация признаков мужественности и женственности, вместе с тем в ментальности британцев обоих полов сохраняются базовые признаки традиционных гендерных представлений с архетипическим разделением мужских и женских ролей.

Каждое национальное сообщество воспринимает мир сквозь призму своих стереотипов. Гендер, являясь компонентом коллективного сознания, репрезентируется соответствующими концептами, фиксируемыми языком.

Феномен гендера, являя собой комплекс социальных и психических процессов, культурных стереотипов и установок, образует фрагмент действительности, который отражается в содержании связанных с гендером концептуальных структур (гендерных концептах) и объективируется в языковых и неязыковых единицах.

Язык фиксирует различные для мужчин и женщин функциональные обязанности, демонстрируя, что гендерная идентификация мужчин и женщин в социуме осуществляется в соответствии с его системой ценностей и стандартными моделями.

Понятийная составляющая концептов «masculinity» и «femininity» в традиционной лингвокультуре эксплицирована в широком диапазоне когнитивных признаков, подтверждающих стереотипные представления о второстепенной роли женщины. Концептуализация гендерной составляющей английской языковой картины мира обусловлена патриархальностью национального сознания, отражающего социальную иерархию и социальные роли членов общества.

Образная составляющая лингвокультурных концептов «masculinity» и «femininity» представляет собой разветвленную систему образов, взаимосвязанных между собой, отражающих архетипические представления о мужественности и женственности. Гендерный стереотип направлен на утверждение генерализованного представления о женщинах как носителях порока, социально-статусно закрепляя мужское превосходство и доминирование над женщинами.

Ценностная составляющая лингвокультурных концептов «masculinity» и «femininity» представляет собой совокупность общечеловеческих и этноспецифических ценностей. Фемининность и маскулинность противопоставляются в качественном (положительная и отрицательная оценка) и количественном (доминирование мужского как общечеловеческого) отношениях. Вместе с тем, мужское и женское не только противопоставлены друг другу, но и обусловливают друг друга.

В системе гендерной стереотипизации прослеживается определенная историческая динамика. Анализ фрагмента английской языковой картины мира в современной лингвокультуре позволил выявить векторы концептуализации фемининности и маскулинности в сторону нейтрализации гендерных признаков и преобладания общенациональных признаков характеристик личности британцев. Вместе с тем сохранились стойкие следы архетипических представлений о мужчине и женщине в британской ментальности.

В качестве дальнейших перспектив исследования представляется возможность детализированного анализа половозрастного, полоролевого и статусного аспектов гендерных стереотипов мужественности и женственности в британской лингвокультуре, а также описание лингвокультурных концептов «masculinity» и «femininity» на материале других типов дискурса с привлечением новых исследовательских методик и обращение к сопоставительному ракурсу изучения данных концептов в британской, русской и одной из национальных лингвокультур.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
Монография
1. Мукова М.Н. Стереотипизация маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре. – Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2011. – 134 с. (8.0 п.л.).
Научная статья, опубликованная в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:
2. Мукова М.Н. Стереотипы мужественности в британской лингвокультуре // Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К.Л.Хетагурова. Общественные науки. – Владикавказ: Северо-Осетинский госуниверситет, 2010. – № 4. – С. 139–142 (0.2 п.л.).
Публикации в научных сборниках и иных изданиях:
3. Мукова М.Н.К проблеме гендерных исследований в лингвистике // Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Спецвыпуск 3. – М.–Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2008. – С. 59–66 (0.4 п.л.).

4.Мукова М.Н. Истоки архетипической оппозиции «мужчина- женщина»// Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики: сб. науч. трудов. Выпуск XIII. – Владикавказ, 2011. – С. 58–60 (0.2 п.л.).

5. Мукова М.Н. Влияние феминистских тенденций на развитие английского языка // Язык и межкультурная коммуникация: IV Международная научно-практическая конференция, 15 марта 2011 г. – Астрахань, 2011. – С. 68–71 (0.1 п.л.).

6. Мукова М.Н. Гендерные исследования в современной лингвистике// Международная научно-практическая конференция «Лингвистические чтения-2011. Цикл 7». – Пермь, 2011. – C. 32–35 (0.2п.л.).

7. Мукова М.Н. К понятию ментального стереотипа// Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности: сборник научных статей. Вып. 6. – Нижний Новгород, 2011. – С. 176–179 (0.15 п.л.).

8. Аликаева М.Р., Мукова М.Н. Oбъективация концепта «masculinity» (по материалам объявлений о знакомстве) // Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Спецвыпуск 4. – М.–Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2011. – С. 4–17 (0.8 п.л.).

9. Мукова М.Н.Cамопрезентация как отражение гендерных стереотипов // Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Спецвыпуск 4. – М.–Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2011. – С. 90–94 (0.3 п.л.).

10. Мукова М.Н., Аликаева М.Р. Oбъективация метафорической составляющей концептов «masculinity» и «femininity» (по материалам лексикографических источников и паремий) // Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Спецвыпуск 4. – М.–Нальчик: КБГУ, 2011. – С. 95–100 (0.3п.л.).

В печать 02.11.2011. Тираж 100 экз. Заказ № 6401.

Полиграфический участок ИПЦ КБГУ

360004, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173.
1   2   3

Похожие:

Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconКонцепты "good" и "evil" в британской лингвокультуре
Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений,...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconМеханизмы актуализации концепта horse в британской лингвокультуре
Защита состоится 27 января 2011 г в 15 часов на заседании диссертационного совета д 212. 216. 03 в гоу впо «Поволжская государственная...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconГендерные стереотипы русской традиционной культуры
Гендерные стереотипы аккумулируют также этические принципы и систему ценностей национальной культуры
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconПрограмма «теория языка»
Теория языка: Программа кандидатского экзамена для аспирантов: Направление подготовки 45. 06. 01 Языкознание и литературоведение...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconКонцептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого...
Концептуализация русских писателей-классиков XIX века Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в англоязычной лингвокультуре
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconПрограмма кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 19 Теория языка
Цель кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 19 – теория языка состоит в проверке приобретенных аспирантами и соискателями...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconПрограмма-минимум кандидатского экзамена по специальности: 10. 02. 19 «Теория языка»
Цель кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 19 – теория языка состоит в проверке приобретенных аспирантами и соискателями...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconПрограмма-минимум кандидатского экзамена по специальности 10. 02....
Цель кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 19 – теория языка состоит в проверке приобретенных аспирантами и соискателями...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconУчебно-методический комплекс по курсу «Теория объектных отношений»
«Теории объектных отношений в современном психоанализе» состоит в ознакомлении студентов с радикальными изменениями в психоаналитической...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconВ. В. Дубовик теория и история русского языка
В. В. Теория и история русского языка. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для магистров 1 курса направления 032700....
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconРеферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему...
«Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия»
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconСвоеобразие концепта «счастье» в японской лингвокультуре
Ознакомление с историческим контекстом возникновения, становления и развития социального прогнозирования
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconМэрион Вудман "Опустошенный жених (женская маскулинность)"
Радикально изменяя представление о внутренней маскулинности и у мужчин, и у женщин, книга позволяет найти основание не только для...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconКафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации
«Онтология и теория познания», 09. 00. 05 «Этика», 10. 01. 01 «Русская литература», 10. 01. 09 «Фольклористика», 10. 02. 01 «Русский...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconИ теория аргументации Карпенко И. А, к филос н. Москва, 2010
Мышление, познание, язык. Естественные и искусственные языки. Знак, значение, смысл. Синтаксический, семантический и прагматический...
Стереотипы маскулинности и фемининности в британской лингвокультуре 10. 02. 19 теория языка iconЛингвистическая теория на уроке русского языка в современной школе....
В любой системе обучения школь­ное преподавание русского языка пре­следует три главные цели


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск