Скачать 1.08 Mb.
|
К концу 1 курса студент должен обладать следующими профессионально-методическими навыками и умениями:
2. Формы контроля Качество знаний в период обучения на 1 курсе контролируется следующим образом: Текущий контроль уровня сформированности навыков осуществляется постоянно по окончании изучения темы посредством контрольных и тестовых работ, а также при помощи контрольно-измерительных материалов (электронная версия). Требования к зачету (1/2 семестры):
Требования к экзамену по практической фонетике (1 семестр):
Требования к экзамену по практическому курсу (2 семестр):
2. Беседа (диалог) c экзаменатором по предложенному высказыванию или ситуации. 3. Содержание обучения 1. Иноязычная культура как содержание иноязычного образования 1.1.Национально-специфические средства выражения коммуникативных функций 1.1.1 Формы обращения 1.1.2 Формы приветствия и прощания 1.1.3 Выражение эмоций и настроения 1.1.4 Лексические средства выражения национального колорита 1.1.5 Невербальная коммуникация. 1.2 Социально-культурные сферы общения 1.2.1 Учеба на факультете иностранных языков: Расписание занятий. Учебный план. Рабочая неделя. Урок немецкого языка. Работа в лингафонном кабинете, видео-/компьютерном зале. Сессия. Из истории университета. 1.2.2 Я и мое ближайшее окружение: Биография. Интересы, увлечения. Семья. Внешность и черты характера человека. Атмосфера в семье. Совместное времяпровождение. Распределение обязанностей в семье. 1.2.3 Повседневная жизнь: Распорядок дня – утро, работа по дому, в студенческом общежитии, вечер среди друзей, подготовка ко сну, и т.д. В магазине. В аптеке. На рынке. У врача. 1.2.4 Великие люди. Биография. Творчество. 1.2.5 Немецкие и русские праздники: Рождество. Карнавал на Рейне. Масленица в России. Пасха. День Святого Валентина. Праздничные обычаи и традиции. 1.2.6 Свободное время: В выходные. Каникулы. Хобби. Возможности отдыха молодежи в России. 1.2.7 Путешествие: Цель путешествия. Сборы в дорогу. Средства передвижения. На вокзале. В дороге. В гостинице. 1.2.8 Домашнее чтение: На начальном этапе используются частично адаптированные произведения немецкоязычных авторов, на завершающем этапе –несложная оригинальная литература. Задания содержат лексические и лексико-грамматические упражнения, а также комплекс заданий по интерпретации содержания произведения. 2. Фонетический материал, необходимый для коррекции и постановки правильного произношения и интонации 2.1 Фонетика как наука. Место и задачи фонетики в преподавании иностранного языка. Речевой аппарат. Активные и пассивные органы речи. Образование и восприятие гласных и согласных звуков. Фонетическая транскрипция. Звук и буква. Немецкий алфавит. 2.2 Артикуляционный аспект 2.2.1 Понятие «артикуляция». Сравнительная характеристика артикул. базы немецкого и русского языков. Интерференция артикуляционных укладов русского языка в немецкий язык. 2.3 Сегментный уровень 2.3.1 Качественный и количественный состав немецкого вокализма 2.3.2 Дифференциальные признаки немецких гласных 2.3.3 Качественный и количественный состав немецкого консонантизма. Их фонетическая реализация в речи. Особенности артикуляции немецких согласных звуков по сравнению с русскими: 2.4 Позиционные изменения единиц сегментного уровня 2.5 Супрасегментные средства немецкого языка 2.5.1 Ритм. Фонетический слог как минимальная произносительная единица. Место слоговой границы в немецких словах. Ударные и безударные слоги. Понятие открытого, закрытого и условно-закрытого слогов. Особенности немецкого слогообразования. 2.5.2 Словесное ударение. Понятие ударения. Просодические средства выделения ударного слога. Ударение в корневом, производном и сложном словах. 2.5.3 Интонация. Понятие интонации. Компоненты интонации. Паузация. Фразовое ударение. Синтагма. Правила деления на синтагмы. Мелодия. Виды мелодии. Интонирование предложений различных типов. Темп и тембр речи. Эмфатическая интонация. Особенности немецкой и русской интонации. 3. Грамматический материал, необходимый для формирования лингвистической компетенции обучаемых. Введение: Понятие грамматического строя и грамматики. Задачи морфологии и синтаксиса. Понятия: синтетическая, аналитическая и супплетивная формы слова. 3.1 Морфология 3.1.1 Имя существительное: Семантическая классификация существительных. Грамматический род cуществительных. Категория числа: единственное и множественное число; основные модели образования множественного числа; их связь с грамматическим родом. Категория падежа, система падежей; 3.1.2 Глагол: Личные и именные формы глагола. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Морфологическая классификация глаголов: стандартные (слабые) и нестандартные (сильные, неправильные). Образование, значение и основные случаи употребления временных форм индикатива: презенс (система личных окончаний; нестандартные случаи образования); претерит (система личных окончаний; стандартные и нестандартные формы); перфект. Императив (значение, образование и употребление). 3.1.3 Имя прилагательное: Парадигмы склонения прилагательных: при определенном артикле и его заместителях, при неопределенном артикле, при притяжательном местоимении, при нулевом артикле. Категория степеней сравнения (значение, образование и употребление). 3.1.4 Местоимение: Склонение и употребление личных, указательных, притяжательных, вопросительных, относительных, неопределенных местоимений. Местоимение man. Безличное местоимение. 3.1.5 Предлоги: Предлог. Наиболее употребительные предлоги. Управление предлогов (только винительным, только дательным, только родительным; дательным и винительным падежами). 3.2 Синтаксис: 3.2.1 Предложения повествовательные, вопросительные и побудительные. Предложения нейтрально и эмоционально окрашенные. Виды предложений в зависимости от характера субъекта. Члены предложения как функциональные и строевые единства внутри предложения. Понятие порядка слов. Ориентированность порядка слов в немецком предложении на личную форму глагола. Базовые схемы порядка слов и их употребление в повествовательных, вопросительных и побудительных, а также в эмоционально окрашенных предложениях. Отрицание. Средства отрицания: nicht, kein, отрицательные местоимения и наречия. Модальные слова. 3.2.2. Сложносочиненное предложение; порядок слов после сочинительных союзов и союзных слов. 3.2.3 Сложноподчиненное предложение. Порядок слов в придаточной части. Порядок слов в главной части, расположенной после придаточной. Придаточные, присоединяемые к главной подчинительными союзами dass, ob, weil, als, wenn. 4. Лексический материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в пределах изученных тем в официальной и неофициальной сферах общения. 4.1 Синонимические связи слов 4. 2. Антонимические связи слов 4.3. Многозначность слов 4.4 Лексическая сочетаемость слов 5. Виды речевой деятельности. По видам речевой деятельности к концу первого года у студентов должны быть сформированы следующие умения: 5.1 ГОВОРЕНИЕ 5.1.1. Монологическая речь:
Устное сообщение должно быть логичным, последовательным, связным, соответствующим реальным фактам и событиям; оно не должно содержать грамматических, лексических и фонетических ошибок, нарушающих его понимание в рамках изученного речевого и языкового материала. 5.1.2. Диалогическая речь:
Диалогическая речь строится на изученном грамматическом, лексическом и фонетическом материале в рамках сфер и соответствующих ситуаций общения, которые определены программой. В процессе общения студенты не должны нарушать формулы речевого этикета, мимику и жесты, принятые в стране изучаемого языка. 5.2 АУДИРОВАНИЕ
В процессе воспроизведения прослушанной информации или адекватной реакции на высказывания партнера по общению студенты должны учиться соблюдать правила произношения, ударения и интонации, которые приняты в немецкой речи. 5.3 ЧТЕНИЕ В области обучения чтению студенты должны владеть:
Студенты должны научиться:
Обучение чтению осуществляется на основе: а) аутентичных текстов информационного характера (интервью, письмо, репортаж, опрос мнений, повествование от имени «Я», актуальная информация, статья, развернутая реклама, сообщение); б) аутентичных функциональных текстов или текстов, «обслуживающих» нашу повседневную жизнь (реклама, вывеска, меню, программа, объявление, надпись на карте, диаграмме, схеме, расписание движения транспорта, расписание уроков, распорядок дня, инструкция и т.д.); в) литературно-художественных текстов. 5.4 ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ Студенты должны научиться:
На 1 курсе перевод в рамках комплексного обучения иностранному языку включает в себя прежде всего навыки перевода с иностранного языка на родной язык и, с родного языка на иностранный, которые формируются при обучении грамматике и лексике. |
Учебно-методический комплекс Практическая грамматика Третий год обучения... Садриева Г. А., старший преподаватель кафедры иностранных языков нгпи, кандидат филологических наук | Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс языка»... Монологическая речь в этом случае является полуподготовленной с элементами спонтанной речи во время обсуждения проблем, затрагиваемых... | ||
Учебно-методический комплекс практическая грамматика для специальности:... С 34 Практическая грамматика немецкого языка: учебно методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу, 2010. – 20... | Учебно-методический комплекс Практика устной и письменной речи Третий... Садриева Г. А., старший преподаватель кафедры иностранных языков нгпи, кандидат филологических наук | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная... Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык | Учебно-методический комплекс сравнительная типология немецкого и... С34 Сравнительная типология немецкого и русского языков: учебно-методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу,... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи ... | Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература... Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303.... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и... Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык | Учебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык» Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка» для студентов заочной... | ||
Учебно-методический комплекс практическая фонетика для специальности:... Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования | Учебно-методический комплекс дисциплины теоретический курс второго... Специальность : 050303. 65 «Иностранный язык с дополнительной специальностью иностранный язык» | ||
Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины Д. Практический курс немецкого языка как основного [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины/ Сост.: Кузьмина И. Н.; Бийский... | Учебно-методический комплекс лингводидактические основы компьютеризации... С 34 Лингводидактические основы компьютеризации : учебно методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу, 2010.... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине "История науки" для специальности... Изучение истории языкознания представляется особенно значимым, поскольку история науки о языке тесно связана с общим развитием культуры,... | Рабочая программа по курсу «Практика устной и письменной речи» для... Иностранный язык с дополнительной специальностью (квалификация специалиста – учитель немецкого и английского языков) |