Содержание





НазваниеСодержание
страница2/66
Дата публикации18.01.2015
Размер8.05 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   66

Статья V
Отношения с другими организациями


1. Генеральный совет заключает соответствующие договоренности об эффективном сотрудничестве с другими межправительственными организациями, которые имеют компетенцию, связанную с компетенцией ВТО.

2. Генеральный совет может заключать соответствующие договоренности о консультациях и сотрудничестве с неправительственными организациями, занимающимися вопросами, относящимися к сфере деятельности ВТО.

Статья VI
Секретариат


1. Учреждается Секретариат ВТО (в дальнейшем именуемый "Секретари-ат"), возглавляемый Генеральным директором.

2. Конференция министров назначает Генерального директора и принимает правила, устанавливающие полномочия, обязанности, условия работы и срок нахождения в должности Генерального директора.

3. Генеральный директор назначает сотрудников Секретариата и определяет их обязанности и условия работы в соответствии с правилами, принимаемыми Конференцией министров.

4. Обязанности Генерального директора и сотрудников Секретариата по своему характеру относятся исключительно к международной службе. При выполнении своих обязанностей Генеральный директор и сотрудники Секретариата не могут запрашивать или принимать инструкции от какого-либо правительства или любого другого органа помимо ВТО. Они должны воздерживаться от любых действий, которые могли бы отрицательно отразиться на их статусе международных должностных лиц. Члены ВТО будут уважать международный характер обязанностей Генерального директора и сотрудников Секретариата и не будут пытаться влиять на них при выполнении ими своих обязанностей.

Статья VII
Бюджет и взносы


1. Генеральный директор представляет Комитету по бюджету, финансам и административным вопросам проект годового бюджета и финансовый отчет ВТО. Комитет по бюджету, финансам и административным вопросам рассматривает проект годового бюджета и финансовый отчет, представленный Генеральным директором и делает по ним рекомендации Генеральному совету. Проект годового бюджета утверждается Генеральным советом.

2. Комитет по бюджету, финансам и административным вопросам представляет предложения Генеральному совету в отношении финансовых правил, которые включают положения, устанавливающие:

(a) шкалу взносов с распределением расходов ВТО между ее членами;

(b) меры, которые должны быть предприняты в отношении членов, имеющих задолженность.

Финансовые правила должны основываться, насколько это возможно, на правилах и практике ГАТТ 1947 г.

3. Генеральный совет принимает финансовые правила и проект годового бюджета большинством в две трети голосов при участии в голосовании более половины членов.

4. Каждый член в кратчайшие сроки делает взносы в размере своей доли расходов ВТО в соответствии с финансовыми правилами, принятыми Генеральным советом.

Статья VIII
Статус ВТО


1. ВТО имеет статус юридического лица, и каждый ее член предоставляет ей такую правоспособность, которая может быть ей необходима для выполнения ее функций.

2. Каждый член предоставляет ВТО такие привилегии и иммунитеты, которые необходимы для выполнения ее функций.

3. Должностным лицам ВТО и представителям членов также предоставляются такие привилегии и иммунитеты, которые необходимы им для независимого выполнения их функций, связанных с ВТО.

4. Привилегии и иммунитеты, предоставленные каким-либо членом самой ВТО, ее должностным лицам и представителям ее членов, соответствуют привилегиям и иммунитетам, установленным Конвенцией по привилегиям и иммунитетам специализированных учреждений, одобренной Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 21 ноября 1947г.

5. ВТО может заключать соглашение о штаб-квартире.

Статья IX
Принятие решений


1. ВТО будет продолжать практику принятия решений путем консенсуса, которая применялась в ГАТТ 1947 г. Если иное не предусмотрено, то в случае невозможности принятия решения консенсусом спорный вопрос решается голосованием. На заседаниях Конференции министров и Генерального совета каждый член ВТО имеет один голос. Если Европейские Сообщества используют свое право голоса, они имеют число голосов, равное числу их государств-членов , которые являются членами ВТО. Решения Конференции министров и Генерального совета принимаются большинством поданных голосов, если иное не предусмотрено в настоящем Соглашении или в соответствующем Многостороннем торговом соглашении .

2. Конференция министров и Генеральный совет имеют исключительное право принимать решения о толковании настоящего Соглашения и Многосторонних торговых соглашений. В случае толкования Многостороннего торгового соглашения, содержащегося в Приложении 1, они осуществляют свои полномочия на основе рекомендаций Совета, наблюдающего за действием такого Соглашения. Решение по толкованию принимается большинством в три четверти членов. Этот пункт не может применяться в нарушение положений о поправках в статье X.

3. В исключительных обстоятельствах Конференция министров может принять решение об освобождении члена от обязательств, вытекающих из настоящего Соглашения или любого из Многосторонних торговых соглашений, при условии, что любое такое решение будет принято большинством в три четверти членов, если иное не предусмотрено в настоящем пункте.

(a) Просьба об освобождении от обязательств, вытекающих из настоящего Соглашения, представляется Конференции министров для рассмотрения на основе практики принятия решений путем консенсуса. Конференция министров устанавливает сроки рассмотрения такой просьбы, которые не превышают 90 дней. Если в течение этого периода консенсус не был достигнут, то любое решение об освобождении от обязательств принимается большинством в три четверти членов.

(b) Просьба об освобождении от обязательств, вытекающих из Многосторонних торговых соглашений, содержащихся в Приложениях 1А , 1В, или 1С, и из приложений к ним, направляется первоначально Совету по торговле товарами, Совету по торговле услугами или Совету по ТРИПС, соответственно, для рассмотрения в сроки, которые не превышают 90 дней. По истечении этого срока, соответствующий Совет представляет доклад Конференции министров.

4. Решение Конференции министров об освобождении от обязательств устанавливает наличие исключительных обстоятельств, оправдывающих такое решение, сроки и условия его применения, а также дату окончания его действия. Решение об освобождении от обязательств на период более одного года пересматривается Конференцией министров не позднее чем через один год после его принятия, а затем ежегодно до его отмены. При каждом таком пересмотре Конференция министров рассматривает вопрос о наличии чрезвычайных обстоятельств, оправдывающих такое освобождение, а также о соблюдении всех его сроков и условий. Конференция министров на основе таких ежегодных рассмотрений может продлить действие такого решения, изменить или отменить его.

5. Решения по Соглашению с ограниченным кругом участников, включая любые решения по его толкованию и по освобождению от обязательств, регулируются положениями каждого такого Соглашения.

Статья X
Поправки


1. Любой член ВТО может сделать предложение о внесении поправок в положения настоящего Соглашения или Многосторонних торговых соглашений, содержащихся в Приложении 1, путем представления такого предложения Конференции министров. Советы, перечисленные в пункте 5 статьи IV, также могут представлять Конференции министров предложения об изменении положений соответствующих Многосторонних торговых соглашений, содержащихся в Приложении 1, за действием которых они наблюдают. Если Конференция министров не примет решения о более длительном периоде времени, то в течение 90 дней после формального внесения предложения на Конференцию министров, любое решение Конференции министров представить предложенную поправку членам для ее принятия принимается консенсусом. В случае неприменения положений пунктов 2, 5 или 6, такое решение должно содержать указание на применение положений пунктов 3 или 4. По достижению консенсуса Конференция министров незамедлительно представляет членам предложенную поправку для принятия. Если заседание Конференции министров не достигает консенсуса в течение установленного периода, то Конференция министров решает большинством в две трети членов, представлять ли предложенную поправку членам для принятия. За исключением положений, предусмотренных в пунктах 2, 5 и 6, к предложенному изменению применяются положения пункта 3, если только Конференция министров не решит большинством в три четверти членов о применении положений пункта 4.

2. Поправки к положениям настоящей статьи и к положениям нижеследующих статей вступают в силу только после принятия всеми членами:

Статья IX настоящего Соглашения ;

Статьи I и II ГАТТ 1994 г.;

Статья II:1 ГАТС;

Статья IV Соглашения по ТРИПС.

3. Поправки к положениям настоящего Соглашения или Многосторонних торговых соглашений, содержащихся в Приложениях 1А и 1С, иные, чем те, что перечислены в пунктах 2 и 6, такого характера, который способен изменить права и обязательства членов, вступают в силу для принявших их членов после принятия двумя третями членов ВТО и после этого для каждого другого члена после принятия им этих поправок. Конференция министров может решить большинством в три четверти членов, что любая поправка, вступающая в силу на основании положений настоящего пункта, имеет такой характер, что любой член, не принявший ее в срок, установленный для каждой такой поправки Конференцией министров, может решить либо выйти из ВТО, либо остаться ее членом с согласия Конференции министров.

4. Поправки к положениям настоящего Соглашения или Многосторонних торговых соглашений, содержащихся в Приложениях 1А и 1С, иные, чем перечисленные в пунктах 2 и 6 , такого характера, который не изменяет прав и обязательств членов, вступают в силу для всех членов после принятия их двумя третями членов.

5. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2 выше, поправки к частям I, II и III ГАТС и к соответствующим приложениям, вступают в силу для членов, которые приняли их, после принятия двумя третями членов, а впоследствии вступают в силу для каждого члена по мере их принятия им. Конференция министров может решить большинством в три четверти членов, что любая поправка, вступившая в силу на основании предыдущего положения, имеет такой характер, что любой член, не принявший ее в срок, установленный Конференцией министров по каждой такой поправке, может решить либо выйти из ВТО, либо остаться ее членом с согласия Конференции министров. Изменения к частям IV, V или VI ГАТС и к соответствующим приложениям вступают в силу для всех членов после их принятия двумя третями членов.

6. Несмотря на другие положения настоящей статьи, поправки к Соглашению по ТРИПС, отвечающие требованиям пункта 2 статьи 71 этого Соглашения, могут приниматься Конференцией министров без дальнейшей формальной процедуры принятия.

7. Любой член, принимающий поправку к настоящему Соглашению или к Многостороннему торговому соглашению, содержащемуся в Приложении 1, депонирует документ о принятии у Генерального директора ВТО в сроки принятия, установленные Конференцией министров.

8. Любой член ВТО может внести предложение о поправке к Многосторонним торговым соглашениям, содержащимся в Приложениях 2 и 3, путем представления такого предложения Конференции министров. Решение об утверждении изменений в Многостороннем торговом соглашении, содержащемся в Приложении 2, принимается консенсусом, и эти изменения вступают в силу для всех членов после утверждения Конференцией министров. Решение об утверждении изменений к Многостороннему торговому соглашению, содержащемуся в Приложении 3, вступает в силу для всех членов после его утверждения Конференцией министров.

9. Конференция министров по просьбе членов-участников какого-либо торгового соглашения может только путем консенсуса решить вопрос о включении такого соглашения в Приложение 4. Конференция министров, по просьбе членов-участников Соглашения с ограниченным кругом участников, может принять решение об исключении этого Соглашения из Приложения 4.

10. Поправки к Соглашению с ограниченным кругом участников регулируются положениями такого Соглашения.

Статья XI
Члены-учредители


1. Договаривающиеся стороны ГАТТ 1947 г. на дату вступления в силу настоящего Соглашения и Европейские Сообщества, принявшие настоящее Соглашение и Многосторонние торговые соглашения, списки уступок и обязательств которых приложены к ГАТТ 1994 г., и списки специфических обязательств которых приложены к ГАТС, становятся членами-учредителями ВТО.

2. От наименее развитых стран, признанных таковыми Организацией Объединенных Наций, требуется только принятие обязательств и уступок, совместимых с их индивидуальным развитием, финансовыми и торговыми потребностями или их административными и институциональными возможностями.

Статья XII
Присоединение


1. Любое государство или отдельная таможенная территория, обладающая полной автономией в ведении своих внешних торговых отношений и в других вопросах, предусмотренных в настоящем Соглашении и многосторонних торговых соглашениях, могут присоединиться к настоящему Соглашению на условиях, согласованных между ними и ВТО. Такое присоединение относится к настоящему Соглашению и приложенным к нему Многосторонним торговым соглашениям.

2. Решения о присоединении принимаются Конференцией министров. Конференция министров утверждает соглашение об условиях присоединения большинством в две трети членов ВТО.

3. Присоединение к Соглашению с ограниченным кругом участников регулируется положениями такого Соглашения.

Статья XIII
Неприменение Многосторонних торговых соглашений между отдельными членами


1. Настоящее Соглашение и Многосторонние торговые соглашения, содержащиеся в Приложениях 1 и 2, не применяются между любым членом и каким-либо другим членом, если любой из них на момент вступления одного из них в ВТО не согласен на такое применение.

2. Пункт 1 используется между членами-учредителями ВТО, которые являлись договаривающимися сторонами ГАТТ 1947 г., только в том случае, если ранее в отношениях между ними применялась статья XXXV этого Соглашения, и она имела силу для указанных договаривающихся сторон на момент вступления в силу для них настоящего Соглашения.

3. Пункт 1 применяется между двумя членами, один из которых присоединился на основании статьи XII, только в том случае, если член, не согласный на применение, уведомил об этом Конференцию министров до утверждения ею соглашения об условиях присоединения.

4. Конференция министров по просьбе любого члена может рассматривать действие этой статьи в конкретных случаях и делать соответствующие рекомендации.

5. Неприменение Соглашения с ограниченным кругом участников между его сторонами регулируется положениями такого Соглашения.

Статья XIV
Принятие, вступление в силу и депозитарий


1. Настоящее Соглашение открыто для принятия путем подписания или другим способом для договаривающихся сторон ГАТТ 1947 г. и Европейских Сообществ, которые имеют право стать членами-учредителями ВТО в соответствии со статьей XI настоящего Соглашения. Указанная процедура применяется к настоящему Соглашению и приложенным к нему Многосторонним торговым соглашениям. Настоящее Соглашение и приложенные к нему Многосторонние торговые соглашения вступают в силу с даты, определенной министрами в соответствии с пунктом 3 Заключительного Акта, содержащего результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров, и остаются открытыми для присоединения в течение двух лет после этой даты, если министры не решат иначе. Принятие настоящего Соглашения после его вступления в силу становится действительным на 30-й день с даты такого принятия.

2. Член, принявший настоящее Соглашение после его вступления в силу, выполняет уступки и обязательства по Многосторонним торговым соглашениям, которые должны выполняться с момента вступления в силу настоящего Соглашения, как если бы он принял настоящее Соглашение с даты его вступления в силу.

3. До вступления в силу настоящего Соглашения, депозитарием текстов настоящего Соглашения и Многосторонних торговых соглашений является Генеральный директор ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН ГАТТ 1947 г. Генеральный директор незамедлительно предоставит заверенную копию настоящего Соглашения и Многосторонних торговых соглашений, а также уведомление об их принятии каждому правительству и Европейским Сообществам, после принятия ими настоящего Соглашения. Депозитарием настоящего Соглашения, Многосторонних торговых соглашений и любых поправок к ним после вступления в силу настоящего Соглашения является Генеральный директор ВТО.

4. Принятие и вступление в силу Соглашения с ограниченным кругом участников регулируются положениями такого Соглашения. Депозитарием таких Соглашений является Генеральный директор ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН ГАТТ 1947 г. После вступления в силу настоящего Соглашения, депозитарием таких Соглашений становится Генеральный директор ВТО.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   66

Похожие:

Содержание iconСодержание письменной работы Письменная работа выполняется в следую­щей...
Содержание работы включает наименование всех разделов, подразделов с указанием страниц
Содержание iconСодержание письменной работы Письменная работа выполняется в следую­щей...
Содержание работы включает наименование всех разделов, подразделов с указанием страниц
Содержание iconТематический план и содержание учебной дисциплины «Физика»
Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся
Содержание iconГодовой отчет 2010 содержание
Содержание
Содержание iconТематический план и содержание учебной дисциплины оп. 07 Православная культура
Содержание учебного материала, лабораторные работы и практические занятия, самостоятельная работа обучающихся
Содержание iconТематический план и содержание учебной дисциплины Немецкий язык Наименование разделов и тем
Содержание учебного материала, практические работы, самостоятельная работа обучающихся
Содержание iconКраткое содержание. Краткое содержание. 3
Многоуровневая структура эталонной модели iso osi и стека протоколов tcp/IP. 13
Содержание icon«биология и патология пчел и рыб»
Содержание дисциплины, темы дисциплины, виды занятий и количество часов по теме, содержание тем 5
Содержание iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Осуществляют поиск ответов. Воспринимают их содержание наводящих подсказок, осознают их содержание, делают выводы
Содержание iconПерспективно-тематический план и содержание учебной дисциплины технология...
Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся
Содержание iconСтатьи об оккультизме (1) содержание содержание 1

Содержание iconСодержание Содержание 2 Введение
Правовое государство признает за индивидом определенную сферу свободы сферу, за пределы которой вмешательство государственной власти...
Содержание iconСодержание экологического проекта по трудовому воспитанию Содержание проекта
Ребята, скажите, с какими материалами мы с вами работали вот уже два урока? (нитки, клей, картон)
Содержание iconТематический план и содержание учебной дисциплины «основы материаловедения»
Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся, курсовая работа(проект) (если...
Содержание iconМетодическое пособие по дисциплине «Создание тестов» Содержание Содержание...
Тест под тестом в данном положении понимается совокупность тестовых заданий, предназначенная для проверки знаний и навыков
Содержание iconДоклад о результатах и основных направлениях деятельности министерства...
Цель Повышение эффективности использования потенциала оборонно-промышленного комплекса 12


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск