Минобрнауки россии





НазваниеМинобрнауки россии
страница5/16
Дата публикации20.06.2013
Размер2.08 Mb.
ТипОтчет
100-bal.ru > Право > Отчет
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Требования к государственной итоговой аттестации
в магистратуре по направлению 032700.68 - Филология
Государственным образовательным стандартом предусмотрена итоговая государственная аттестация выпускников магистров в виде: а) итогового государственного экзамена (ИГЭ) (по английскому языку в сфере экономики и права),

б) защиты выпускной квалификационной работы.

Целью ИГА является оценка теоретической и практической подготовленности выпускника к осуществлению профессиональной деятельности и к возможному обучению в аспирантуре. Итоговая государственная аттестация проводится Государственной аттестационной комиссией (ГАК) во главе с председателем, утверждаемым Минобразованием России. Состав ГАК утверждается приказом ректора вуза.

Программа ИГЭ включает перечень основных разделов дисциплин, выносимых на государственный экзамен и список основной литературы, необходимой для подготовки к экзамену. Программа утверждается ученым советом факультета и доводится до сведения обучающихся не менее, чем за два месяца до даты экзамена. Перед экзаменом проводятся обзорные лекции и консультации.

На основе действующей программы составляются экзаменационные билеты. Билет включает теоретические вопросы и практические задания. Вопросы экзаменационного билета должны принципиально отличаться от вопросов, предлагаемых на семестровых экзаменах. Они формулируются широко и включают в себя несколько научных и практических аспектов.

В течение одного дня ИГЭ принимается у 10-12 студентов. Время опроса одного студента составляет не более 30 минут. При необходимости разрешается использовать справочную литературу.

Виды деятельности и соответствующие им задачи профессиональной деятельности:

Видами профессиональной деятельности магистра по программе «Иностранные языки (для внешнеэкономической деятельности)» является научно-исследовательская и практическая деятельность.

Магистрант должен быть подготовлен к решению следующих задач:

в научно-исследовательской сфере:

самостоятельному исследование языка и литературы в их современном состоянии и историческом развитии

в практической сфере:

осуществление практической деятельности, связанной с использованием знаний и умений в области профессиональной коммуникации на иностранном (английском) языке, включая языковое обеспечение международного делопроизводства, основам правовой и экономической деятельности в межкультурной коммуникации и других сферах социально-гуманитарной деятельности.

Методические рекомендации по формированию педагогических контрольных материалов

Контрольные материалы представляют собой ряд теоретических вопросов по основным аспектам освоенных в течение курса дисциплин, ряд обязательных для освоения и актуализации в устной речи тем, связанных с профессиональной подготовкой магистрантов и ряд тематически организованных и профессионально ориентированных прецедентов (case-topic), предназначенных для анализа и актуализации в речи в виде монологического выступления на изучаемом языке.

Методические рекомендации по проведению государственного экзамена

Итоговый государственный экзамен определяет уровень усвоения выпускником учебной программы. На государственном экзамене проверяется уровень теоретических знаний магистранта, его умение применять теоретические знания к практике профессионального общения на изучаемом языке и участвовать в диалоге с экзаменаторами по теоретическим и практическим аспектам перевода.

ИГЭ представляет собой экзамен по дисциплине «Иностранные языки (для внешнеэкономической деятельности)». Экзамен проводится в устной форме.

Квалификационные требования к выпускнику

Требования, предъявляемые к уровню теоретической подготовки магистрантов, завершающих обучение по направлению 031001 – Филология (Зарубежная), по программе «Иностранные языки (для внешнеэкономической деятельности)»

Магистрант должен:

  • владеть теорией языка и разбираться в основных тенденциях современной лингвистики;

  • иметь научно-обоснованное представление о социальном характере языка как компоненте духовной культуры и его роли в структуре речевой коммуникации;

  • понимать связь истории общества и истории языка;

  • владеть методами лингвистического анализа, проводить анализ языкового материала, делать выборку примеров и систематизировать их;

  • показать действие той или иной закономерности на конкретном текстовом материале;

  • понимать принципы межличностной и массовой коммуникации на коммуникативном, перцептивном и интерактивном уровнях;

  • уметь оказывать воздействие на слушающего для достижения эффекта понимания;

  • моделировать речевое и неречевое поведение.

  • владеть системой представления о связи языка, истории, культуры народа, о функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной специфике стран изучаемого языка и своей страны;

  • владеть системой представления о языковой системе как целостном, исторически сложившемся функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в жизни общества;


Требования к профессиональным знаниям, навыкам и умениям магистранта по направлению подготовки 032700.68 Филология

специализированной магистерской программы

«Иностранные языки (для внешнеэкономической деятельности)»
Выпускник должен уметь решать задачи, соответствующие его квалификации.

В области теории языка профессиональной коммуникации:

  • обладать высоким уровнем развития теоретического мышления, способностью соотнести понятийный аппарат изученных дисциплин с реальными фактами и явлениями профессиональной деятельности, умением творчески использовать теоретические положения для решения практических профессиональных задач;

  • иметь представление о классификации типов профессиональной речи, понятиях межъязыковой и межкультурной коммуникации, системе институциональных речевых жанров;

  • иметь представление о прагматических аспектах профессиональной речи, уметь использовать их в профессиональной коммуникации;

  • иметь представление об основных принципах построения высказывания, а также полное представление о грамматических и стилистических аспектах профессиональной речи;

  • уметь грамотно использовать стилистически и прагматически обусловленную идиоматику, профессиональные клише, обладать навыком применения всего спектра специальной и неспециальной лексики.

В области практического курса профессиональной коммуникации:

  • уметь правильно распознавать тематику задания и избирать адекватные контексты реализации речевых действий;

  • уметь выбирать адекватную речевую стратегию с учетом цели и типа предложенного задания;

  • уметь правильно идентифицировать речевой регистр и формальные признаки высказывания;

  • уметь использовать основные принципы и приемы достижения смысловой и стилистической адекватности речи;

  • уметь тактически правильно выстраивать высказывание в соответствии с нормами, узусом, типологией профессиональной речи;

  • уметь идентифицировать термины в тексте задания и осуществлять эффективное использование терминологических рядов в собственном высказывании;

  • уметь профессионально пользоваться разными типами справочных материалов, включая базы данных и другие источники дополнительной информации при решении проблемной ситуации.


Структура экзаменационного билета

  1. Теоретический вопрос по теории перевода, включающий в себя вопросы по общей теории языка, частной теории текста, специальной теории термина.

  2. Устное монологическое высказывание с заданной профессионально ориентированной тематикой.

  3. Анализ предложенного проблемного профессионально ориентированного прецедента (case-topic) с последующим поиском решения предложенной проблемы.

Критерии оценки

  1. Оценки за экзамен выставляются в зависимости от степени владения изученным материалом с учетом требований по контролю качества подготовки магистрантов по программе «Иностранные языки (для внешнеэкономической деятельности)»

  2. Оценка «отлично» выставляется, если магистрант показал знания и умения: свободно, логически и аргументировано излагать содержание предложенной темы, а также выполнять практическое задание с минимальным допуском отдельных неточностей (усвоение программного материала 85-100%).

  3. Оценка «хорошо» выставляется, если студент показал знания и умения: аргументировано излагать содержание предложенной темы, а также выполнять практическое задание при допуске неточностей (усвоение программного материала 74-84%).

  4. Оценка «удовлетворительно» выставляется при удовлетворительном знании теории дисциплины, при отсутствии умения аргументировано выполнять практическое задание с допуском неточностей (усвоение программного материала 53-73%).

  5. Оценка «неудовлетворительно» выставляется, если студент показал незнание теории дисциплины, отсутствие умения выполнять практическое задание (усвоение программного материала менее 53%).

Образец экзаменационного билета


М и н о б р н а у к и Р о с с и и
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«МОРДОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. Н. П. ОГАРЁВА»

(ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н.П. Огарёва»)
Факультет иностранных языков


CОГЛАСОВАНО”

Председатель ГАК
________________________

У Т В Е Р Ж Д А Ю”

Председатель ученого совета,

декан факультета, к.ф.н, доцент
_____________ Буренина Н.В.


/протокол от 01.02. 2012 № 1/
Итоговая государственная аттестация

По направлению подготовки 032700.68 - Филология

Магистерская программа «Иностранные языки

(для внешнеэкономической деятельности)»

Государственный экзамен по иностранному языку в сфере экономики и права
Билет № 1


  1. Определение филологии. Текст как базовое понятие филологии. Коммуникативно-прагматический подход к тексту

  2. Speak on the given topic.

  3. Speak on the given problem case-topic.



Экзаменационные билеты рассмотрены и одобрены на заседаниях выпускающих кафедр

и учебно-методической комиссии факультета


Согласовано с

Подписи

Фамилия, имя, отчество

Кафедра английской филологии




Свойкин К.Б.

Учебно-методическая комиссия факультета




Фурманова В.П.




Выводы и рекомендации комиссии по разделу 3.

Программы ИГА соответствуют государственному стандарту и включают в себя как требования, предъявляемые к студенту по освоению той или иной дисциплины, так и содержат конкретный материал, позволяющий студентам наиболее эффективно подготовиться к итоговому государственному экзамену. Технологическая карта дисциплины, являющаяся компонентом ИГА позволяет, ориентируясь на основную и дополнительную справочную литературу, максимально точно подготовиться к ответу на предлагаемые вопросы. Методические рекомендации представляют ценность не только для преподавателей, пошагово обозначая направление их деятельности, но и для обучающихся, т.к. содержат информацию, позволяющую самостоятельно найти необходимый материал и методически верно изложить свой ответ на экзамене.

Выпускная квалификационная работа, являясь самостоятельным научным исследованием студента, выполняется по материалам теоретических и практических курсов, изученных ранее. Магистерская диссертация служит отражением знания студента в области теории и практики освоенной программы. Ее задача не только в освоении методики самостоятельных исследований и обработки данных, но и в опыте интерпретации научных результатов на основе изучения научной литературы. Анализ квалификационных работ, выполненных по кафедре английской филологии, позволяет утверждать, что квалификационные работы написаны на высоком уровне теоретико-практического знания, что говорит о практическом значении дипломных работ и подтверждает возможность внедрения полученных результатов на практике.
4 Организация учебного процесса. Использование инновационных методов в образовательном процессе
Качество реализации содержания ООП выявляется через организацию учебного процесса. Расписание занятий согласно учебному плану, организация самостоятельной работы магистрантов, реализация практической подготовки магистрантов, использование современных интерактивных методик обучения и форм организации учебного процесса соответствуют требованиям федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования направления подготовки 032700.68 Филология.

Нормативный срок, общая трудоемкость освоения основных образовательных программ (в зачетных единицах, одна зачетная единица равна 36 академическим часам) и соответствующая квалификация (степень) приведены в таблице 1.

Таблица 1

Сроки, трудоемкость освоения ООП направления подготовки 032700 Филология


Наименование ООП

Квалификация (степень)

Нормативный срок освоения ООП (для

очной формы обучения), включая последипломный отпуск

Трудоем­кость (в зачетных единицах)



Код в соот­ветствии с принятой классификацией ООП

Наимено­вание





032700

Филология

68

магистр

2 года

120


Трудоемкость основной образовательной программы по очной форме обучения за учебный год равна 60 зачетным единицам.

Сроки освоения основной образовательной программы магистратуры по заочной форме обучения составляет, согласно ФГОС ВПО, 2 года и 5 месяцев. ООП аттестуемого направления подготовки предусматривают изучение следующих учебных циклов: общенаучный цикл и профессиональный цикл; а также следующих разделов: практики и научно-исследовательская работа; итоговая государственная аттестация. Каждый учебный цикл имеет базовую (обязательную) часть и вариативную (профильную). Вариативная (профильная) часть дает возможность расширения и углубления знаний, умений, навыков, определяемых содержанием базовых дисциплин, позволяет студенту получить углубленные знания, умения, навыки для успешной профессиональной деятельности и (или) обучения в аспирантуре.

В программы базовых дисциплин профессионального цикла включены задания, способствующие развитию компетенций профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник, в объеме, позволяющем сформировать соответствующие общекультурные и профессиональные компетенции. ООП магистратуры направления подготовки 032700.68 Филология содержит дисциплины по выбору обучающихся в объеме не менее 30 процентов вариативной части обучения.

Максимальный объем учебной нагрузки обучающихся составляет 54 академических часа в неделю, включая все виды аудиторной и внеаудиторной (самостоятельной) учебной работы по освоению
основной образовательной программы.

Максимальный объем аудиторных учебных занятий в неделю составляет 14 академических часов.

Общий объем каникулярного времени в учебном году составляет от 7 до 10 недель, в том числе две недели в зимний период.

ООП аттестуемого направления подготовки предусматривает применение инновационных технологий обучения, развивающих навыки командной работы, межличностной коммуникации, принятия решений, лидерские качества (чтение интерактивных лекций, проведение групповых дискуссий и проектов, анализ деловых ситуаций на основе кейс-метода и имитационных
моделей, проведение ролевых игр, тренингов), преподавание дисциплин в форме авторских курсов по программам, составленным на основе результатов исследований научных школ выпускающей кафедры, учитывающих региональную
и профессиональную специфику.

ООП магистратуры включает лабораторные занятия по дисциплинам базовой части, формирующим у обучающихся умения и навыки в области
информационных технологий и иностранного языка, а также по дисциплинам вариативной части, рабочие программы которых предусматривают цели формирования у обучающихся соответствующих умений и навыков.

Обязательным разделом основной образовательной программы по направлению подготовки 032700 Филология является практика. Она представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных на профессионально-практическую подготовку обучающихся. При реализации ООП магистратуры по данному направлению подготовки, согласно требованиям ФГОС ВПО, предусматриваются следующие виды практик: научно-исследовательская и педагогическая.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Похожие:

Минобрнауки россии iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык
Минобрнауки России 16. 04. 2008г и внесении изменений (приказ Минобрнауки России от 03. 06. 2011г. №1994) для студентов I курса специальностей...
Минобрнауки россии iconПравил а приема в адъюнктуру фгку «внии мвд россии» Общие положения
«Об утверждении Порядка осуществления служебной и научной деятельности адъюнктов очной формы обучения»; приказа Минобрнауки России...
Минобрнауки россии iconРабочая программа факультативной дисциплины (ФД. А. 08) Андрогогика
Приказа Минобрнауки России №1365 от 16. 03. 2011г. «Об утверждении федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной...
Минобрнауки россии iconПриказ «04» сентября 2006 г. №219 (В ред. Приказа Минобрнауки России от 15 декабря 2006 г. №325)
В соответствии с Правилами проведения конкурса на получение денежного поощрения лучших учителей, утвержденными приказом Минобрнауки...
Минобрнауки россии iconПояснительная записка. Нормативные акты и учебно-методические документы,...
Н приказом Минобрнауки России от 6 октября 2009 г. №373, зарегистрирован в Минюсте России 22 декабря 2009года, регистрационный №17785;...
Минобрнауки россии iconРабочая программа по предмету география за курс 7 класса
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденный приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089...
Минобрнауки россии iconРабочая программа обязательной дисциплины (ОД. А. 03) Фонетика, фонология,...
Приказа Минобрнауки России №1365 от 16. 03. 2011г. «Об утверждении федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной...
Минобрнауки россии iconПрограмма дисциплины по выбору аспиранта (ОД. Ф. 04. 3) Основы проектирования...
Приказа Минобрнауки России №1365 от 16. 03. 2011г. «Об утверждении федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной...
Минобрнауки россии iconМинистерство внутренних дел российской федерации
«Об утверждении Порядка осуществления служебной и научной деятельности адъюнктов очной формы обучения»; приказа Минобрнауки России...
Минобрнауки россии iconПрограмма учебной дисциплины химия 2011 г
Спо, одобренных и рекомендованных Департаментом государственной политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования...
Минобрнауки россии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденным приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089...
Минобрнауки россии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденный приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089...
Минобрнауки россии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденный приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089...
Минобрнауки россии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденным приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089 и примерной программы...
Минобрнауки россии iconРабочая программа по химии 11 класс а (базовый уровень)
России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденным приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089 и примерной программы...
Минобрнауки россии iconРабочая программа по химии составлена в соответствии с федеральным...
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденным приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004г. №1089 и...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск