Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год)





НазваниеДополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год)
страница2/5
Дата публикации07.07.2015
Размер0.5 Mb.
ТипПрезентация
100-bal.ru > Право > Презентация
1   2   3   4   5



Как следует из приведенной таблицы, на данный момент общий контингент обучаемых составляет 121 человек.

Студенты обучаются на 4 курсах, из них:

  • на первом курсе обучается 44 человека,

  • втором –32

  • третьем – 16

  • четвертом – 29


Важно отметить, что количество обучаемых на первом курсе составляет около 30 процентов от общего числа обучаемых, что свидетельствует об интенсивном притоке студенческого контингента, в том числе, даже в трудные годы экономического кризиса в стране. Такой рост интенсивности набора является, с одной стороны, результатом качества обучения, с другой - все большей степенью осознания важности, значимости и необходимости языкового (гуманитарного) образования.

Предлагаемые для изучения дисциплины полностью совпадают с дисциплинами учебного процесса, связанного с подготовкой специалистов романо-германского профиля, что в перспективе, на наш взгляд, не исключает возможности в дальнейшем открытия переводческого факультета в техническом вузе.


    1. Кадровый состав:

Всего: 16 человек

  • Профессор – 1

  • д.ф.н., проф. Фомина З.Е.

  • доценты, к.ф.н. - 10 человек,

из них :

к.ф.н. доц. Чечетка В.И. ( науч. рук. проф. Фомина З.Е. ,защита КД в Саратовской государственной академии права);

  • к.ф.н. доц. Ерофеева Л.А. (науч. рук. проф. Фомина З.Е., защита КД в Саратовской государственной академии права);

  • к.ф.н. доц. Великородных О.В. (науч. рук. проф. Фомина З.Е., защита КД в Московском педагогическом государственном университете);

  • к.ф.н. доц. Пантелеева О.О (науч. рук. проф. Фомина З.Е., защита КД в Московском педагогическом государственном университете);

  • к.ф.н. доц. Лукина Л.В. ( науч. рук. проф. Стернина М.А., защита в ВГУ);

  • к.ф.н. доц. Меркулова Н.В. ( науч. рук. проф. Моташкова С.В., защита в ВГУ);

  • к.пед. наук Кочнева М.Г.

  • к. ф. н. доц. Кочетова Т.Н

  • к.ф.н., асс. Садовская Н.Д. ( науч. рук. проф. Фомина З.Е.)

Из приглашенных доцентов – 1 (ВГПУ, доц. Заварзина Л.Э.: читает курс Стилистки русского языка).

  • ст. преп. – 3 (Сидорова Н.В., Нестерова О.Ф., Топоркова Е.Н.)

  • ассистенты-аспиранты:-2 человека (Лаврененко И.Ю., Ускова Ю.О.)

Остепенённость - 69 %
Таблица № 2





Ф.И.О.

Научное звание, должность

Защита КД / ДД

1.

Фомина Зинаида Евгеньевна

доктор филологических наук, профессор

КД (1987)

Саратовский госуниверситет

ДД (1996)– РАН (Российская Академия наук) 1996 г

2.

Чечетка Валентина Ивановна

кандидат филологических наук,

доцент

науч. рук. проф. Фомина З.Е. , Саратовская государственная академия права

3.

Ерофеева Лариса Анатольевна

кандидат филологических наук,

доцент

науч. рук. проф. Фомина З.Е. , Саратовская государственная академия права

4.

Великородных Ольга Владимировна

кандидат филологических наук,

доцент

науч. рук. проф. Фомина З.Е., Московский педагогический государственный университет

5.

Пантелеева Олеся Олеговна

кандидат филологических наук,

доцент

науч. рук. проф. Фомина З.Е., Московский педагогический государственный университет

6

Садовская Наталия Дмитриевна

кандидат филологических наук

науч. рук. проф. Фомина З.Е., МГИМО (У) МИД РФ

Министерства иностранных дел РФ

7.

Лукина Людмила Владимировна

кандидат филологических наук,

доцент

науч. рук. проф. Стернина М.А., Воронежский Государственный Университет

8.

Меркулова Надежда Вячеславовна

кандидат филологических наук,

доцент

науч. рук. проф. Моташкова С.В.,

Воронежский Государственный Университет

9.

Кочнева Маргарита Григорьевна

кандидат педагогических наук,

доцент

Киевский государственный педагогический институт

10.

Кочетова Тамара Николаевна

кандидат филологических наук,

доцент

Гальский университет, Германия

11.

Заварзина Любовь Элиевна

кандидат филологических наук,

доцент Воронежского государственного педагогического университета

Воронежский государственный Университет

12.

Сидорова Наталья Владимировна

старший преподаватель

закончила: Воронежский государственный университет

13.

Топоркова Елена Николаевна

старший преподаватель

закончила: Воронежский государственный педагогический университет

14

Нестерова Ольга Федоровна

старший преподаватель

закончила: Воронежский государственный университет

15.

Лавриненко Ирина Юрьевна

аспирант 2-го года обучения

науч. рук. проф. Фомина З.Е.

16.

Ускова Юлия Олеговна

аспирант 3-го года обучения

науч. рук. проф. Фомина З.Е.
1   2   3   4   5

Похожие:

Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconПрограмма учебной дисциплины теория перевода для студентов профессиональной...
Приказом №1435 Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации от 4 июля 1997 года «О присвоении дополнительной...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconПрограмма дополнительного (к высшему) образования «переводчик в сфере...
Мпти (Ф) свфу разработана на основании Государственных требований к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника,...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconУчебное пособие по страноведению для студентов, получающих дополнительную...
Морозова О. Н., Носкова С. Э. Deutschland: Geschichte, Politische Ordnung, Wirtschaft. Учебное пособие для студентов отделения «Переводчик...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconПрограмма учебной дисциплины
Приказом №1435 Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации от 04 июля 1997 года «О присвоении дополнительной...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 01 Введение в языкознание...
Кобцева С. А., к п н., зам декана факультета филологии и журналистики Мурманского гуманитарного института
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 02. Основы теории изучаемого...
Автор: Учебная программа по предмету «Теоретическая грамматика» составлена кандидатом филологических наук, доцентом кафедры английского...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 03. Практический курс...
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» для специальностей 030401. 65 История, 050401. 65 История, 040201. 65 Социология,...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconРабочая программа учебной дисциплины английский язык в сфере профессиональной...
Рабочая программа учебной дисциплины «Английский язык в сфере профессиональной коммуникации» разработана на основе Федерального государственного...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconМ. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир
Предлагаемые в пособии лекции разрабатывались автором с 2004 года и читались во Владимирском государственном университете студентам,...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconМетодические основы создания курса дистанционного обучения письменному...
...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconГосударственные требования к минимуму содержания и уровню требований...
Общая характеристика дополнительной профессиональной образовательной программы «Менеджмент в образовании» для получения дополнительной...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconРабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (немецкий)»
Целями освоения дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (немецкий)» являются
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconРабочая программа по дисциплине «Основы композиции. Цветоведение»...
Государственных требований к минимуму содержания и уровню требований к специалистам для получения дополнительной квалификации «Специалист...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconДополнительная профессиональная программа Протокол согласования дополнительной...
Протокол согласования дополнительной профессиональной программы с другими кафедрами
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconУчебной дисциплины «Трейд-маркетинг» дополнительной профессиональной...
Курс также акцентирует внимание слушателей на основных инструментах трейд-маркетинга. В основу курса положен опыт работы автора на...
Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (январь, 2011 год) iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск