Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки





НазваниеУчебно-методический комплекс для студентов направления подготовки
страница2/9
Дата публикации22.11.2017
Размер0.66 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Право > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Материалы текущего, промежуточного и итогового контроля


Варианты контрольных работ для осуществления текущего контроля уровня знаний студентов (аттестации).

Вариант 1.

Контрольный диктант «Страны и международные организации»

Дайте эквивалент на иностранном языке (полный и аббревиатуру)


Австрия

Китай

Организация Объединенных Наций

Австралия

Россия

Совет Безопасности

Бельгия

Швеция

Международный валютный фонд

Бразилия

Турция

Содружество Независимых Государств

Канада

Ирак

Всемирная организация здравоохранения

Швейцария

США

Международный Красный Крест

Германия

Ватикан

Всемирный фонд дикой природы

Испания

Югославия

Международный Олимпийский Комитет

Франция

Великобритания

Евросоюз

Венгрия

Италия

Всемирная торговая организация

Израиль

Греция




Иран

Индия




Последовательный перевод на иностранный язык текста, содержащего прецизионную лексику и фактическую информацию, с использованием переводческой записи.
Вариант 1

Необходимость объединения и координации усилий ученых всего мира в целях скорейшего создания средства для иммунопрофилактики СПИДа стала причиной создания Координационного Комитета по разработке ВИЧ-вакцины под эгидой Всемирной Организации Здравоохранения и Организации Объединенных Наций.

Как заявил один из членов Координационного Комитета, доктор Жозе Эспарза, эпидемический характер распространения СПИДа требует немедленного объединения ученых всего мира для скорейшего создания вакцины против вируса иммунодефицита человека. Совместная инициатива ВОЗ и ООН позволит лучше координировать действия исследователей всех стран, работающих в этой области. Доктор Бари Блум, председатель Координационного Комитета отметил, что вакцинация является наиболее экономичным и эффективным способом профилактики инфекционных болезней. Он считает, что только объединенные усилия ученых всего мира способны привести к достижению желаемого результата в ближайшем будущем. По мнению исследователей, созданный Координационный Комитет станет гарантом соблюдения высоких научных и этических стандартов во время проведения клинических испытаний создаваемых вакцинных препаратов в странах с развивающейся и переходной экономикой.
Вариант 2

Сама свободная торговля ведется внутри СНГ со многими исключениями, а главное, не только с использованием тарифных преференций, но и по особым ценам, отличным от мировых (например, нефть по 140 и 180 долл. за тонну, газ - по 71,4 и 88,6 долл. за тыс.м3 и т.д.). В части единого внешнего тарифа страны Таможенного союза согласовали его ставки лишь по 35% позиций. Россия и Беларусь объявили себя «единой таможенной территорией» и так как ВТО, с точки зрения буквы её устава, является организацией не стран, а их таможенных территорий, то они должны были бы вступать в нее только вместе, а не по отдельности. Наконец, среди ЕврАзЭС Киргизия уже вступила в ВТО, а среди стран СНГ в ней состоят Молдова и Грузия, а другие постсоветские страны уже начали переговоры о вступлении.

Разумеется, СНГ, при всех его недостатках, не может быть принесено в жертву присоединения России к ВТО. Это направление формирует 15% российского экспорта и 27% импорта, причем доля машин и оборудования в этом экспорте составляет 24% (в страны ВТО - 9%), а демонтаж на нем преференциального таможенного режима увеличил бы наши импортные платежи на 2,8 млрд. долл. Самоочевидна и политическая неприемлемость такой меры.
Итоговый тест по дисциплине (демонстрационный вариант)

Демонстрационный перевод аутентичного текста с использованием техники записи.
Вариант 1

INFORMATION TECHNOLOGIES INC. FACT SHEET

  • Founded in 1999 as a small company with a big vision.

  • Maintained a phenomenal growth over the years.

  • Achieved total financial stability since inception and growth solely based on internally generated funds.

  • Consistent record of over 80% of business coming from repeat customers.

APPLICATION DEVELOPMENT

K-Soft has successfully completed and delivered many innovative application development projects globally by adopting flexible architectures that ensure 24x7 Business availability and reduced development cycle times.

APPLICATION MANAGEMENT:

K-Soft’s Application Management service provides its clients with high value and quality support and maintenance services by operating on a continually improving service model based on advanced processes.

OFFSHORE SOFTWARE PRODUCT DEVELOPMENT:

Since 1999, K-Soft has helped software product companies get their products to the market faster in a cost effective manner. We have provided a lot of cost effective value addition to the overall product management process, right from the conceptualization to development to post launch support and maintenance.
Виды и формы контроля


Вид контроля

Формы контроля

Текущий




Семинары

1. Устный опрос по вопросам семинаров

2. Определение квантов информации в текстах разной жанровой принадлежности и правильное оформление ведения записи (выполнение перевода-пересказа).

3. Выполнение переводческой записи с использованием изучаемых символов

Промежуточная контрольная работа № 1

Диктант на знание базовых знаков и символов переводческой скорописи

«Страны и международные организации».

Промежуточная контрольная работа № 2

Последовательный перевод на иностранный язык с использованием переводческой записи текста, содержащего прецизионную лексику и фактическую информацию.

Промежуточная контрольная работа № 3

Последовательный перевод аутентичного текста с использованием переводческой записи.

Итоговый


  • Присутствие на семинарах

  • Ответы на семинарах

  • успешное выполнение 3 контрольных работ подготовка 1 презентации (25 – с выступлением перед аудиторией, 15 баллов – в письменном виде)

  • демонстрационный перевод аутентичного текста с использованием техники записи

РАЗДЕЛ 2. Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины для студентов
2.1 Рекомендации по использованию материалов учебно-методического комплекса:
В рамках данного курса предусмотрены курс практических занятий. Для успешного обучения и повышения рейтинга студенту необходимо посетить все семинары, а также продемонстрировать на зачете знания, полученные на практических занятиях и при самостоятельном анализе теоретических вопросов и положений на материале дополнительных источников.

При написании рефератов рекомендуется использовать учебную и дополнительную литературу.
2.3 Рекомендации по работе с литературой

Материалы учебно-методического комплекса представлены в печатном и электронном вариантах. Студенты имеют возможность воспользоваться с разрешения преподавателя печатной версией УМК, находящейся на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации, а также электронной версией, размещенной на электронном портале форуме ВАГС.

Успешное написание промежуточных контрольных работ, а также максимальное количество ответов на занятия, позволят студенту получить высокий результат на зачете.

2.4 Разъяснения по поводу работы с тестовой системой курса

Для успешного выполнения тестовых контрольных работ (промежуточной и заключительной) студенту рекомендуется:

- внимательно изучать материал лекций, а также предлагаемую преподавателем дополнительную литературу (печатную и электронную);

- сформировать четкое представление об основных средствах, выделяемых в курсе переводческой техники записи;

- ознакомиться с толкованием основных используемых в курсе понятий и средств их обозначения при фиксации устного высказывания для дальнейшего последовательного первлда..

Разъяснения по поводу работы с тестами и практическими задачами

В разделе 1 настоящего комплекса студентам предлагается решить тестовые задания, а также ознакомиться с темами рефератов и презентаций.

Целью написания реферата является демонстрация студентом умений и навыков самостоятельного анализа, обобщения и осмысления информации по выбранной теме.

В ходе подготовки реферата целесообразно выделить следующие этапы работы:

  • выявление источников по интересующему вопросу в печатной литературе и ресурсах Интернета;

  • сбор и обобщение информации;

  • составление плана реферата;

  • собственно написание и оформление реферата.

План реферата должен в лаконичной форме отражать основное содержание работы. В его основе – логика рассмотрения проблемы на основе системных знаний лингвистики и переводоведения и сформированных умений и навыков, необходимых для сопровождения межкультурной коммуникации.

При оценке качества реферата преподаватель учитывает:

  • достаточность списка литературы для освещения темы;

  • соответствие плана реферата задачам освещения выбранной темы;

  • умение анализировать различные аспекты перевода в общем контексте межкультурной коммуникации;

  • умение излагать материал логично и аргументировано;

  • правильность оформления реферата.

Объём реферата должен составлять 15-20 страниц печатного текста, 1, 5 интервала, шрифт Times New Roman Cyr, размер шрифта – 14 пунктов. В конце работы должны быть указаны использованные источники и литература.
Подготовка демонстрационного последовательного перевода с использованием техники записи

Целью презентации подготовленного последовательного перевода является демонстрация студентом умений и навыков самостоятельного анализа, обобщения и осмысления информации по выбранной теме, выделения квантов информации различной ценности, анализа этих квантов и, как результат, порождение переводного текста на основе сделанных записей.

В ходе подготовки презентации целесообразно выделить следующие этапы работы:

  • выбор одной из предложенных преподавателем тем;

  • подбор тематически соответствующего текста на заданном языке;

  • сегментирование текста с последующим определением единиц смысла;

  • запись выделенных единиц смысла с помощью системы переводческой скорописи;

  • собственно презентация устного перевода на занятии с последующим комментированием выбранной системы записи.

При оценке качества презентации преподаватель учитывает:

  • уровень владения технологией смыслового анализа;

  • умение выбирать и фиксировать ключевую информацию и прецизионную лексику;

  • уровень понимания причинно-следственных отношений;

  • владение всеми правилами переводческой системы записи;

  • адекватность порожденного текста оригиналу и цели перевода.

Продолжительность презентации - 1,5-2 минуты. В начале презентации указываются использованные источники и дата.
2.5. Советы по подготовке к экзамену/ зачету

При изучении данной дисциплины и подготовке к экзамену/зачету студенту рекомендуется:

  • предварительно изучить рабочую программу дисциплины (см. выше);

  • перед каждым семинарским занятием обратиться к учебникам и учебным пособиям, рекомендуемым преподавателем дисциплины, конспектам лекций (в печатном или электронном виде);

  • просмотреть файл с содержанием материала, излагаемого на практическом занятии, файл с раздаточными материалами по конкретному семинару;

  • воспользоваться кратким словарем терминов и персоналий, предлагаемых УМК;

  • использовать, по возможности, хрестоматию;

  • сделать (при наличии) тесты и задания по изученной теме;

  • работая с дополнительной литературой, обратить особое внимание на различные подходы к определению базовых понятий курса, попытаться определить свою позицию по данному вопросу.


Экзамен включает:

Экзаменационный тест включает демонстрационный перевод аутентичного текста с использованием техники записи.

РАЗДЕЛ 3. Материалы тестовой системы или практических заданий (задач) по темам лекций
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки 050100. 62
Трифонова И. А. Модуль «Сольное пение» дисциплины «Исполнительская подготовка». Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки 050100. 62
Овсянникова О. А. Подготовка и защита выпускной квалификационной работы. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс для студентов направления 050700. 62 «Педагогика»
Просекова Вера Михайловна. Психотерапия. Учебно-методический комплекс для студентов направления 050700. 62 «Педагогика», профиль...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине б. 2 «Физика» для студентов направления подготовки Профессиональное образование (по отраслям) профиля...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине «Астрономия» для студентов направления подготовки 050100 – Педагогическое образование, профиля подготовки...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине «Механика» для студентов направления подготовки 050100. 62 (44. 03. 05) Педагогическое образование...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Содержание: умк по дисциплине Специальные главы геометрия для студентов направления подготовки
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине в. Од. 7 Коррекционно-развивающая работа с дошкольниками для студентов направления подготовки 050400....
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов...
Учебно-методический комплекс предназначен для первого и второго курса обучения английскому языку для студентов направления 010800....
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине Физика для студентов направления подготовки 050100. 62 (44. 03. 01) – Педагогическое образование профиля...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 020400. 62 Биология
Трофимов О. В. Природные ресурсы Западной Сибири и экологическая безопасность: Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconОсобо охраняемые природные территории и устойчивое развитие учебно-методический комплекс
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов, обучающихся по магистерской программе «Ландшафтное планирование» направления...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Н. А. Куранова. Политика доходов и заработной платы. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 080....
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине «Естественнонаучные основы технологии» для студентов направления подготовки 050100. 62 (44. 03. 01)...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине Психология семьи и семейного воспитания для студентов направления подготовки 050100. 62 (44. 03. 01)Педагогическое...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине Метрология, стандартизация и управление качеством для студентов направления подготовки 050100. 62 (44....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск