Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки





НазваниеУчебно-методический комплекс для студентов направления подготовки
страница9/9
Дата публикации22.11.2017
Размер0.66 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Право > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Тематические высказывания – высказывания, содержание ко­торых определяется заданной ситуацией (темой) и ситуационной информацией.

Теория несоответствия – теория, основывающаяся на том положе­нии, что переводной текст всегда содержит некоторое количество инфор­мации, отсутствующей в исходном тексте, и что часть информации ис­ходного текста не представлена в переводном тексте. Сопоставительный анализ текстов в переводе на основе несоответствий дает возможность вскрыть особенности процесса перевода, выявить трудности работы пе­реводчика, закономерности перехода с одного языка на другой.

Теория перевода – логически обоснованная модель двуязычной коммуникации. Следует различать общую теорию перевода и частную теорию перевода.

Термин – слово, наделенное качеством обозначать научное понятие, составляющее вместе с другими понятиями данной отрасли науки или техники одну семантическую систему. В тексте, предназ­наченном для перевода, термин требует отдельного решения на перевод, т. е. выступает как единица перевода.

Толковый словарь – одноязычный словарь, в котором объясняются значения слов.

Трансформация – основа большинства приемов перевода. Заключается в изменении формальных или семантических компонентов исходного текста при сохранении информации, предназначенной для передачи.

Уникальная информация – то же, что и ключевая информация.

Устный перевод – понятие, объединяющее все виды перевода, предполагающие устное оформление, в том числе такие самостоятельные виды перевода, как последовательный перевод, синхронный перевод и перевод с листа.

Устный перевод на слух – устный перевод текста, воспринятого на слух. Включает два важнейших профессиональных вида перево­да: последовательный перевод и синхронный перевод.

Уточняющая информация – сведения, которые подразуме­ваются другими словами текста.

Финальный адресат (получатель) – коммуникант, замыкающий Двуязычную коммуникацию, в отличие от переводчика, являющегося промежуточным адресатом или адресатом-дублером.

Фоновая информация – информация, поступающая от экстралингвистических факторов.

Формальные компоненты высказывания – звуковые или гра­фические формы слов, грамматические формы и структуры.

Целевые высказывания – высказывания, смысл которых совпа­дает с целью речевых действий и определяется через соотнесение ситуационной и семантической информации.

Частная теория перевода – сопоставление двух конкретных языков с позиций задач и целей науки о переводе.

Штампы – часто повторяющиеся речевые формулы с относительной дисфункциональностью и, следовательно, со стертыми связями с денотатом. Требуют самостоятельного решения на перевод, а потому выступают в качестве единиц перевода.

Эквиваленты – постоянные равнозначные соответствия между единицами исходного и переводного текстов, не зависящие от контекста; межъязыковые синонимы.

Язык перевода – язык, на который осуществляется перевод.

Язык-посредник – промежуточный язык между исходным и переводным текстами, как, например, записи последовательном переводе.

РАЗДЕЛ 5. Методические указания для выполнения контрольных, курсовых и выпускных квалификационных работ
При изучении данной дисциплины и подготовке к экзамену/ зачету студенту рекомендуется:

  • предварительно изучить рабочую программу дисциплины (см. выше);

  • перед каждым занятием обратиться к учебникам и учебным пособиям, рекомендуемым преподавателем дисциплины, конспектам лекций (в печатном или электронном виде);

  • просмотреть файл с содержанием материала, излагаемого на занятии, файл с раздаточными материалами по конкретной теме;

  • воспользоваться кратким словарем терминов и персоналий, предлагаемых УМК;

  • использовать, по возможности, хрестоматию;

  • сделать (при наличии) тесты и задания по изученной теме;

  • работая с дополнительной литературой, обратить особое внимание на различные подходы к определению базовых понятий курса, попытаться определить свою позицию по данному вопросу.


РАЗДЕЛ 6. Данные о мультимедийных лекциях
Образцы переводческой техники записи по курсу дисциплины «Техника записи» представляются студентам в форме презентаций, выполненных в формате Power Point.




1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки 050100. 62
Трифонова И. А. Модуль «Сольное пение» дисциплины «Исполнительская подготовка». Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки 050100. 62
Овсянникова О. А. Подготовка и защита выпускной квалификационной работы. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс для студентов направления 050700. 62 «Педагогика»
Просекова Вера Михайловна. Психотерапия. Учебно-методический комплекс для студентов направления 050700. 62 «Педагогика», профиль...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине б. 2 «Физика» для студентов направления подготовки Профессиональное образование (по отраслям) профиля...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине «Астрономия» для студентов направления подготовки 050100 – Педагогическое образование, профиля подготовки...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине «Механика» для студентов направления подготовки 050100. 62 (44. 03. 05) Педагогическое образование...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Содержание: умк по дисциплине Специальные главы геометрия для студентов направления подготовки
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине в. Од. 7 Коррекционно-развивающая работа с дошкольниками для студентов направления подготовки 050400....
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов...
Учебно-методический комплекс предназначен для первого и второго курса обучения английскому языку для студентов направления 010800....
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине Физика для студентов направления подготовки 050100. 62 (44. 03. 01) – Педагогическое образование профиля...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 020400. 62 Биология
Трофимов О. В. Природные ресурсы Западной Сибири и экологическая безопасность: Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconОсобо охраняемые природные территории и устойчивое развитие учебно-методический комплекс
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов, обучающихся по магистерской программе «Ландшафтное планирование» направления...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Н. А. Куранова. Политика доходов и заработной платы. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 080....
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине «Естественнонаучные основы технологии» для студентов направления подготовки 050100. 62 (44. 03. 01)...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине Психология семьи и семейного воспитания для студентов направления подготовки 050100. 62 (44. 03. 01)Педагогическое...
Учебно-методический комплекс для студентов направления подготовки iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления подготовки
Содержание: умк по дисциплине Метрология, стандартизация и управление качеством для студентов направления подготовки 050100. 62 (44....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск