ФИЛОЛОГИЯ
Хэмлет Т. Ю. Московский педагогический государственный университет,
соискатель уч. ст. канд. филол. наук
ЭВОЛЮЦИЯ ОБРАЗА ОСВОБОДИТЕЛЯ В СКАЗОЧНОМ СЮЖЕТЕ 707 ЧУДЕСНЫЕ ДЕТИ [СУС]. Образ освободителя – одна из центральных фигур сказочного сюжета 707 Чудесные дети классического периода во всем мире. Основываясь на традиционном выделении этапов сказочного развития, мы рассмативаем образ освободителя от мифологических сказок к новеллизированным версиям сюжета. По мнению исследовательницы восточнославянской сказки Т.В. Зуевой, «признаком мифологической сказки является отсутствие в древнейшей версии образа освободителя (эквивалентную роль играли чудесные перевоплощения близнецов как форма их бессмертия)» [2, c. 21]. Частично эти признаки налицо в ирландской сказке «Крапчатый бык» [4] и цыганской сказке «Маленькая Золушка» [5]. В сказках-балладах светоносные близнецы постоянно возрождаются. Как писал В.Я.Пропп, рассматривая волшебную сказку, «...случаем переосмысления мы должны считать сохранение всех форм обряда с придачей ему в сказке противоположного смысла или значения, обратной трактовки» [3, c. 11]. В сказке «Крапчатый бык» вредитель выбрасывает в воду двух сыновей принца: «Итак, вот что она сделала: она завернула ребенка в грязный кусок материи и выбросила его в реку» [4, с. 118].. Вероятнее всего, этот ребенок погиб, что свидетельствует о тесной связи этой сказки с мифом. В повествовании говорится только о судьбе второго сына принца, которого вытащил из реки рыбак: «Так случилось, что один человек рыбачил в устье реки, когда в реку был выброшен второй ребенок. И он увидел застрявшую в прибрежных кустах коробку. Он закинул удочку и подтащил коробку к ногам. Как только он приподнял коробку, он услышал плач бедного ребенка» [4, с. 119]. И именно со вторым ребенком происходят перевоплощения: чудесный ребенок – дерево с чудесными плодами – чудесный крапчатый бык – человек ночью и бык днем – прекрасный принц. Перевоплощение в дерево и крапчатого быка происходят сами по себе: «Высокое дерево выросло на могиле ребенка в углу сада, поднявшись ввысь в небо за пару ночей, дерево засыпало землю вокруг всевозможными фруктами, которые только когда-либо вырастали на деревьях» [4, с.120-121]; «В стаде была большая крапчатая корова, которая вместо того, чтобы есть траву, как другие, начала есть фрукты с этого дерева. Она начала давать столько молока, что люди не могли найти подходящей большой посуды для его хранения. А потом, несмотря на отсутствие в стаде быка, корова родила крапчатого теленочка» [4, с. 121]. После женитьбы на принцессе восточной земли принц находится ночью в образе человека, а днем в образе быка гуляет со стадом. В последней части сказки «Крапчатый бык» появляется освободитель – отец его жены, который совершает определенные действия с отломанным рогом быка и тем самым помогает получеловеку-полубыку окончательно принять образ человека. Стоит обратить внимание на то, что освободитель сказочного сюжета 707 Чудесные дети совершает освобождение с помощью капельки, принадлежащей принцу-быку: «И как только капелька достигла лба, перед королем встал самый красивый молодой мужчина, которого он когда-либо видел. Чародейство спало. Молодой человек пожал руку королю и поблагодарил его за храбрость» [4, с. 127-128]. В цыганской сказке «Маленькая Золушка» мать светоносных детей возрождается к жизни также при помощи части своего тела. Когда женщину в образе свинки убивают и вывешивают ее печень над воротами, то дочь получает кусочек печени свинки и с помощью данного кусочка возвращает свою мать: «Девочка пошла к реке, захватив печень свинки с собой: «Я хочу свою маму обратно!» Как только слова были произнесены, девочка обрела мать» [5, с. 82]. В этой сказке дочь выступает в качестве освободителя своей матери, а также освобождает своих братьев: « И девочка осталась одна. Неожиданно она вспомнила слова свинки. Утром она пошла во дворец получить кусочек печени и возвратилась домой с ним. «Можно сделать, чтобы мои братья вновь стали такие, как прежде!» Как только слова были произнесены, она обрела вновь двух братьев» [5, с.82]. Но как и в ирландской сказке «Крапчатый бык», это еще пока не совсем самостоятельный освободитель. Возрождение происходит с помощью частицы тела самого возрождаемого, что характерно для мифологических сказок. Например, в славянской сказке «Золотоволосые хлопчики» мы читаем: «А служанке приснился ночью сон, будто кто-то говорит, чтобы она взяла от яблони две щепки и положила в навоз. Она так и сделала. И из тех двух щепок выросли яворы» [1, c. 318]. В.Я.Пропп в книге «Исторические корни волшебной сказки» пришел к выводу о том, что «...древнейшая форма волшебных предметов – части животных» [3, c. 162], так как в соответствии с первобытным мышлением часть тела животного дает власть над всем животным.
Вполне возможно, что на основе партиципации мы встречаемся с зарождением в недрах мифологической сказки героя-освободителя. Но данный тип героя еще не самостоятелен. Это еще не классический образ освободителя сказочного сюжета о чудесных детях. Герой совершает действие - освобождение не само по себе, не с помощью волшебного предмета или магических свойств, как в классических версиях и вариантах рассматриваемого сюжета [СУС 707; ATU], а с помощью части тела, принадлежащей самому освобождаемому.
Стоит ометить, что в конце ирландской сказки освобожденный принц выступает в роли освободителя для своей матери, превращенной в камень: «Затем он отправился во двор со своей волшебной палочкой и ударил по камню, в который была обращена его мать. В следующее мгновение она поднялась живая и здоровая» [4, с. 129]. Такое освобождение происходит уже по закону классической сказки с помощью волшебной палочки. «Палочка создалась в результате общения человека с землей и растениями» [3, c. 166], то есть на прутик (палочку) была перенесена жизненная сила растения. Появление волшебной палочки связано с более поздним этапом развития родовой общины – с переходом от охоты к земледелию. Как отмечал В.Я. Пропп, начало и конец народных сказок наиболее подвержены изменениям, трансформациям [3]. Вероятнее всего, с этим и связано появление классического освободителя для матери с волшебной палочкой в конце мифологической сказки.
В новеллизированных версиях исследуемого сказочного сюжета из сказки постепенно уходит волшебство, освободитель теряет волшебные предметы. Герои наделяются умом, талантами, с помошью которых решают поставленные вопросы и задачи, например, юноша из японской сказки «Золотой баклажан» [6] воссоединяет семью только благодяря своему уму.
Таким образом, эволюция образа освободителя сказочного сюжета 707 Чудесные дети выявляется через генеалогическую цепочку. Цепочка начинается с перевоплощения светоносных детей (освободителя еще нет), затем появляется освободитель, который вызволяет попавшего в беду с помощью частички тела самого освобождаемого. В вариантах и версиях классического периода герой совершает эти действия с помощью волшебных предметов или магии. Освободитель новеллизированных версий разрешает конфликт благодаря уму и присущим ему талантам.
Литература
Зуева Т.В. Восточнославянские волшебные сказки: Для учащихся сред.и ст.классов. – М.: Просвещение, 1992. – 447 с.
Зуева, 1995 – Зуева Т.В. Восточнославянская волшебная сказка в аспекте исторического развития: автореф.дис. ... на докт.филол.наук: 10.01.09 / Зуева Татьяна Васильевна. – М.: МПГУ им. В.И. Ленина, 1995. – 32 с.
Пропп, 2009 – Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. – М.: Лабиринт, 2009. – 332 c.
O’Sullivan, 1966 – Folktales of Ireland edited and translated by Sean O’Sullivan. Great Britain, Chicago: University of Chicago Press, 1966. – 365 p.
Sampson, 1933 – XXI WELSHGYPSY folk-tales collected by John Sampson. – Newtown, Montgomeryshire, Wales: The Gregynog Press, 1933. – 108 p.
Seki, 1963 – Folktales of Japan Edited by Keigo Seki. – Chicago: University of Chicago Press, 1963. – 222 p.
Сокращения
СУС – Сравнительный указатель сюжета. Восточнославянская сказка /сост. Л.Г. Бараг, И.П. Березовский, К.П. Кабашников, Н.В. Новиков. – Л.: Наука, 1979. – 438 с.
ATU – The types of international folktales. A Classification and Bibliography Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson by Hans-Jörg Uther. – Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 2004. – 1 vol. - 619 p..
|