Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова)





НазваниеЭсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова)
страница4/15
Дата публикации09.10.2014
Размер0.64 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Военное дело > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

85




Победы весть из Трои мне прислал супруг.
Предводитель хора
Богов царица славить светлый час велит.

Но дай еще мне слушать! Надивиться дай

Твоим речам чудесным! Говори еще.
Клитемнестра
320 Ахейцы ныне в Трое. Мнится, в ней стоит

Разноголосых кликов неслияный гам.

Елей и уксус вылиты в один сосуд,

Смесятся ль? Нет! Дружить не станут. Так

Взыванья побежденных и осиливших

Звучат раздельно, - как различна их судьба.

Одни, припав к раскиданным окрест телам

Мужей и братьев, - дети - к старикам прильнув,

Родимым дедам, все - рабы, и стар и млад,

Вопят и воют, и сиротский плач творят.

330 А тех (всю ночь страда кипела бранная)

Сажает голод за столы роскошные

Знатнейших граждан: вольный им везде постой.

Они без разверстанья, кто куда попал,

В домах опальных и палатах вражеских,

Пристанище находят. Уж не мерзнуть им,

Бездомникам, под росами, под инеем.

Не нужно караульных: в неге спи всю ночь,

Коль чтить градовладык они догадливы

И в вотчинах богов не святотатствуют, -

340 Не обернется им победа пагубой.

Но воинству соблазн велик разграбить то,

Чего запрет коснуться; и влечет корысть.

А путь заморский ратным предлежит свершить,

От меты вспять измерить стадий. Плаванье -

Удел неверный. Если прогневят богов,

Проснется - мстить убийцам - убиенных сонм,

Хотя бы новых бедствий не готовил рок.

Так женским я раскидываю разумом.

Добро ж да верх одержит! Не пророчу зла.

350 Дана была мне радость от судьбы в залог.
Предводитель хора
Как мудрый муж, высокая жена, ты речь

Отрадную держала; и свидетельством

Ее скрепила верным. Час настал - богам

Воздать хвалы за мзду трудов, за щедрый дар.
Клитемнестра уходит во дворец.

86




О, державный Зевс! О, помощница Ночь,

Дароносица слав лучезарных,

Что набросила сеть на Троянский кремль,

Неразрывные мрежи неволи на град!

Изобильным уловом твой невод полн:

360 Ни младенец, ни муж

Не бежал всеохватного плена.

Ты ж, гостиного права доправщик, Зевс,

Ты в лучника метил, сгибая лук, -

В Александра! Давно выжидал ты миг,

Натянув тетиву, - и взвилась стрела,

И не праздно в поднебесьи пела.
СТАСИМ I
Хор

Строфа I
Они познали, как разит Зевс,

И явен гнев его очам всех.

Свершился вышних правый суд. Кто скажет,

это до земли

Дела нет небесам,

До попранных дела нет

Святынь богам, - дерзкий, лжет!

С потомков взыщет мзду

За святотатство бог,

За буйство жадных вожделений,

За пресыщенное надменье.

Во всем блюди меру ты! Малых благ

Долей будь доволен

380 В сердце смиренномудром.

Всех сокровищниц златом

Не откупится гордый,

Кто великий возмнит алтарь

Вечных правд ниспровергнуть.
Антистрофа I
Нашепчет пагубный совет страсть, -

Ее ж заслал, вины предтечей, злой рок, -

Сулит покрыть следы. Но дел преступных

Не утаить:

Страшный в них тлеет свет.

390 Подсунутых в сбыт монет

Поддельный блеск меной стерт,

И низкий черен сплав:

Преступник узнан так!..

Ребенок гонится за птичкой, -

87




А на страну проклятье пало!

Вотще молить всех богов: глух судья!

Род стереть злодея

Алчет святая Правда.
Ты, пришлец в дом Атридов,

400 Гость Парис, за хлеб, за соль,

Святотатец, хозяина

Выкрал лестью супругу!
Строфа II
Она ушла, родине в дар мечи

И копий лес, путь морской, ратный труд оставив,

Неся троянцам пагубу в приданое.

Порхнула пташкой из теремов! Порог

Непреступимый перешла...

Провидцы так дому пели горе:

410 "Увы, увы, княжий дом! пустынный дом!"

И ложе, увы, сирое! Ушла жена

От мужа... Тих мрачный дом! ...

Не отмщен, не заклеймен

Злой побег... Но веры нет

В ее побег! Не ее ль

Все царит в сих чертогах призрак?

Изваяний прекрасных

Ненавистно прельщенье:

Алчут очи живой красы!

Где ты, где, Афродита?
Антистрофа II
420 Тоска любви марево страстных нег,

Мечтательных чар обман в томных снах являет.

Простерлась облак тонкий удержать рука, -

Скользя и тая, мимо, в пустую даль,

На крыльях невозвратных грез,

Тропой теней реет призрак милый...

Печален муж; сир стоит чертог царев;

Но горшая в домы граждан скорбь вошла.

Эллада вся шлет на брань

В край чужой своих сынов.

430 Каждый кров осиротел,

Покинутый. Плач творят

По родным, по кормильцам семьи.

Мужа за море слали:

Мужа взамен приемлют

Лишь доспехи, да пепла горсть

В погребальном ковчеге.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconОбеспечение формирования и развития профессиональных переводческих...
Художественный перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Понятие «художественный перевод». Цели и задачи...
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconИгра искусства Перевод статьи выполнен по изданию: Gadamer H. G
Редакция журнала и авторы Введения выражают благодарность издательству Mohr Siebeck GmbH & Co. Kg, г. Тюбинген за любезно предоставленное...
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconИзложение в форме вопросов и ответов этики, науки и философии для...
Перевод с английского В. С. Зуевой под редакцией Н. В. Иваницкой и Д. Н. Попова. (При подготовке текста ис­пользован также перевод...
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: 031202. 65 «Перевод и переводоведение»
Специальность: 031202. 65 – «Перевод и переводоведение», специализация: письменный и устный перевод
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) icon«Детский сад территория здоровья» Вид конкурсной работы и название
Анисимова Г. Г., Бауде Н. Д., Иванова Г. Н., Иванова Е. А., Тютчева О. Г., Ломанова Н. С
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconСписок литературы для 8 класса
Древнегреческая трагедия: Софокл «Антигона», «Эдип-царь», Эсхил «Прикованный Прометей», Еврипид «Медея», «Ипполит»
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconПримерный перечень вопросов к экзамену и зачету по курсу
Эсхил – «отец трагедии». Символическое истолкование образа Прометея и его судьба в последующей культуре
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconПрактический курс ия методические рекомендации для 5 аод группа 1б 10 семестр. Составитель
Цветкова: упр. 2, 3, 6, 9, 10 перевод в классе Иосифов: Урок 1 introduction, в классе, перевод на слух English for beginners (E4B),...
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цветкова: упр. 2, 3, 6, 9, 10 перевод в классе Иосифов: Урок 1 introduction, в классе, перевод на слух English for beginners (E4B),...
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconПрограмма проведения аттестационных испытаний при поступлении на...
Программа государственного итогового междисциплинарного экзамена «Перевод (второй иностранный язык, французский)»
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconФгоу впо «Приморская государственная сельскохозяйственная академия» Научная библиотека
Павел Алексеевич Задорожин: биобиблиограф указ к юбилею П. А. Задорожина и к 30-летию факультета ветеринарной медицины / сост. Г....
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconРеферат по истории культуры Эос и Никта
В качестве примера можно привести «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, «Теогонию» и «Труды и дни» Гесиода. Великие древнегреческие поэты-драматурги...
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconТребования к реферату-переводу
Реферат-перевод должен содержать: введение (на иностранном языке), реферат иностранного источника (на иностранном языке), перевод...
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconМетодические рекомендации по государственной аттестации выпускников...
«Перевод и переводоведение», а также методических рекомендаций по государственной аттестации выпускников, разработанных в Волгоградском...
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Перевод канд филос наук Э. М. Телятниковой Перевод "Приложения" канд филос наук Т. В. Панфиловой Общая редакция перевода д-ра филос...
Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч. Иванова) iconПакулова В. М., Иванова Н. В. Природа. Неживая и живая: Учебн для...
В. В. Пасечника/авт. Сост. Г. М. Пальдяева. – М.: Дрофа, 2009. Календарно-тематический план составлен применительно к учебной программе...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск