Скачать 75.02 Kb.
|
министерство ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ российской федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Петрозаводский государственный университет
АННОТАЦИЯ К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 060101 Иностранный язык (английский) Название дисциплины: (Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке Направление подготовки (специальность) - Лечебное дело Форма обучения Очная (очная, очно-заочная (вечерняя), заочная) Срок освоения ООП 1 семестр (нормативный срок обучения) Кафедра иностранных языков медико-биологических специальностей (МБС) Аннотация рабочей программы учебной дисциплины (модуля) одобрена на заседании кафедры , от «_____» ____________20___г. Протокол № _____ Заведующий кафедрой Н.Е. Лямова подпись ФИО Аннотация рабочей программы учебной дисциплины (модуля) одобрена на заседании учебно-методической комиссии медицинского факультета , от «_____» ____________20___г. Протокол № _____ Председатель УМК Ю.В. Лупандин подпись ФИО Разработчики: Доцент Штода Н.Е. АННОТАЦИЯ рабочей учебной программы по дисциплине Английский язык 060101 Лечебное дело Форма обучения - Очная 2 курс, 3 семестр. Название дисциплины: (Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке 2. Трудоемкость дисциплины:
3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины в соответствии с ФГОС ВПО: 3.1. Перечень формируемых компетенций
3.2. В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: К знаниям студента предъявляются следующие требования:
3. знание и владение основными словообразовательными элементами. Уметь: 1.Точно (лексически и грамматически) переводить все предложений текста с помощью словаря и узнавания грамматических явлений. 2.Читать текста без словаря и без полного перевода всех слов и предложений, но с охватом и пониманием общего содержания прочитанного и дальнейшего аргументированного анализа текста или научной статьи с использованием фраз характерного для речевого этикета. 3. Переводить текст по специальности с листа. 4. Составлять аннотации и рефераты по прочитанным статья 5. Провести опрос больного на английском языке 6. Составить историю болезни на английском языке 7. Перевести рецепт на английский язык Владеть:
4. Техникой составления сообщений и планов с использованием фраз докладчика характерного для речевого этикета 4. Краткое содержание дисциплины Раздел 1. Грамматика. Содержание раздела: 4. Краткое содержание дисциплины Раздел 1. Грамматика. Содержание раздела:
Раздел 2. Лексика. Содержание раздела: 1. Лексика характерная для научного стиля речи 2. Лексика характерная для официально – делового стиля речи 3. Лексика характерная для оформления мнения 4. Лексика характерная для речевого этикета при презентации докладов Раздел 3. Устные темы: Содержание раздела : 2. Diseases of the Cardio-vascular system 3. Diseases of the Respiratory system 4. Diseases of the Digestive system 5. Case History 1. The Medical service in Russia and in the USA 6. Формы контроля, Оценочные средства:
Зав. кафедрой Лямова Н.Е. |
Программа дисциплины польский язык Формирование и развитие навыков и умений чтения и перевода текстов различной стилистической природы на польском языке, навыков и... | Выборочного чтения и перевода текстов Ответов на вопросы к тексту... Учебное пособие предназначено для самостоятельной работы студентов-заочников экономического факультета Ярославской государственной... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Кроме того, в пособие включены разнообразные лексико-грамматические упражнения, способствующие развитию и закреплению навыков понимания... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Формирование умения общаться на английском языке с учетом речевых возможностей, потребностей младших школьников: элементарных коммуникативных... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Интернет. Все международные соревнования и конференции проводятся на английском языке, большая часть компьютерных программ составляется... | Методическая разработка по обучению реферированию и аннотированию... Методические разработка по обучению реферированию и аннотированию научной литературы на английском языке для студентов магистратуры... | ||
Урок тема урока : «”Если бы” сослагательное наклонение в английском языке» Цель урока: закрепление сослагательного наклонения в английском языке и использование его в устной речи | Тема реферата должна соответствовать специальности аспиранта (соискателя)... Реферат должен быть выполнен на русском языке по материалам специальной литературы на иностранном языке | ||
Учебной дисциплины перевод как форма взаимодействия литератур для специальности «Филология» Становление и история теории перевода. Современные теории перевода. Теория машинного перевода. Проблема переводимости и адекватности... | Программа «Экскурсоведение с изучением тем на английском языке» Москвоведения, школьный курс обучения английскому языку по умк кузовлева В. П., Лапа Н. М. и др., разработки Скориковой Т. П. «Москва... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Целью данного урока является формирование умений в говорении Задачи: формирование лексических навыков; формирование грамматических... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Цель урока: развитие учебно-коммуникативных умений по теме: «environmental protection» на английском языке | ||
«Теория и практика перевода» Становление и история теории перевода. Современные теории перевода. Теория машинного перевода. Проблема переводимости и адекватности... | Н. П. Огарёва Факультет иностранных языков Кафедра теории речи и перевода Становление и история теории перевода. Современные теории перевода. Теория машинного перевода. Проблема переводимости и адекватности... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Тема: «Особенности формирования навыков и умений речевых видов деятельности в английском языке в условиях перехода на фгос нового... | «Речевой этикет в русском и английском языке» Авторы: преподаватель литературы и русского языка 1 квалификационной категории Ревунова Н. А |