Скачать 139.98 Kb.
|
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебного курса «ЯЗЫК ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ» второе высшее образование по специальности 050303 Иностранный язык Москва 2009 Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 050303. Программа одобрена на заседании кафедры грамматики и фонетики английского языка и методики их преподавания. Протокол № 1 от «27» августа 2009 года. Зав. кафедрой грамматики и фонетики английского языка и методики их преподавания М.А. Молчанова Составители: старший преподаватель кафедры грамматики и фонетики английского языка и методики их преподавания Старицына С.Г., ассистент кафедры грамматики и фонетики английского языка и методики их преподавания Склизкова Е.С. 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА Данная программа предназначена для студентов, получающих второе высшее образование по специальности «Иностранный язык» на факультете английской филологии Московского гуманитарного педагогического института. Цель курса состоит в том, чтобы дать преподавателям как профильных школ, где изучаются экономика и английский язык, так и преподавателям общеобразовательных школ практическое знание делового английского языка и основных аспектов экономической деятельности. Задачи курса: дать представление об основном круге актуальных проблем современной экономики и бизнеса; пополнить запас специальной лексики; обеспечить прочные навыки владения правильной деловой английской речью в ее устной и письменной форме. Целью и практическими задачами курса обусловлена функционально-коммуникативная направленность программы. 2. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ КУРСА Студент, завершивший курс, должен знать: лексические и грамматические закономерности и нормы деловой английской речи; особенности языка средств массовой информации уметь: вести беседу и переговоры на деловом английском языке; вести деловую переписку, документацию составлять и проводить презентацию; общаться по телефону в деловых целях. владеть навыком: самостоятельной работы с учебной, справочной литературой по деловому английскому языку; обработки и структурирования специального текста. 3. ОБЪЕМ КУРСА И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ
4. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА 4.1. РАЗДЕЛЫ КУРСА И ВИДЫ ЗАНЯТИЙ
4.2. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ КУРСА I. Введение (английский язык и деловой мир; функциональные разновидности английского языка делового общения) Цели и задачи курса. Английский язык как международный язык в области бизнеса, экономики и технологии. Деловой мир. Особенности делового английского языка как объемного взаимообусловленного единства разных регистров (техника ведения беседы, общение по телефону в деловых целях, деловая переписка, деловая документация и контракты, деловая встреча, презентация, техника ведения переговоров). Пошаговая методика обучения функциональным разновидностям английского языка делового общения. Стратификация английской деловой лексики. Общая лексика. Общая деловая лексика. Общая деловая терминология. Специальная терминология. Парадигматические отношения в деловой терминологии. Синтагматические отношения в деловой терминологии. Словари деловой лексики. Англо-русские терминологические словари. Тенденции развития деловой лексики. Экспрессивность деловой лексики. Особенности словообразования. Коннотация. Синонимы деловой лексики в общем английском языке. Стилистические особенности деловой речи. Дискурс. Идиомы и метафоры в деловой лексике. II. Техника ведения беседы, общение по телефону в деловых целях Минимальный запас деловой английской лексики. Ситуации общения. Распространенные способы речевого общения, направленные на развитие и укрепление взаимоотношений в деловой среде. Общение по телефону в деловых целях как осуществление предпринимательской деятельности по телефону. Основные ситуации общения по телефону (подтверждение своих намерений в общении с деловыми партнерами, заключение сделок, участие в телефонных конференциях и т.п.). III. Деловая переписка Особенности письма как жанра. Деловая переписка (деловая корреспонденция) как совокупность распространенных в деловом мире образцов общения в письменной форме. Структура делового письма. Предметы и темы деловых писем (запросы, ответы на запросы, финансовые документы, разъяснительные письма, заказы, предложения, рекламации и претензии, ответы на рекламации, страховка, благодарности, поздравления, извинения, сожаления, приглашения, ответы на приглашения, заказы и пр.). Формальное и неформальное деловое письмо. Клише. Аббревиатуры. IV. Деловая документация и контракты Типы документации. Особенности деловой документации. Контракт. Историческое развитие контрактов. Типы современных контрактов. Образцы контрактов. Стандартные условия заключения контрактов. Клише контрактов. Контракты и официальный стиль. Специальная терминология в контрактах. V. Деловая встреча, переговоры, презентация Определение деловой встречи. Типы встреч. Планирование проведения деловой встречи. Участники встречи и их функции. Функциональные особенности языка деловых встреч. Клише. Определение презентации. Типы презентаций. Презентация-сообщение. Презентация-убеждение. Структура презентации. Клише. Стилистические особенности презентаций. Использование наглядности. Контакт с аудиторией. Определение переговоров. Типы переговоров. Этапы переговоров. Особенности языка переговоров: лексика, функциональные стили, дискурс. Сотрудничество и конфронтация. VI. Язык средств массовой информации Типы средств массовой информации. Пресса. Образцы газетных статей деловой тематики. Техника чтения газетных статей. Особенности газетного языка. Стилистические особенности газет. Книги по бизнесу. Телевидение. Радио. 4.3. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ. Не предусмотрен. 5. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА. 5.1 РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА ОСНОВНАЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
СЛОВАРИ
6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА Для обеспечения данной дисциплины необходимы: оборудованные аудитории; различные технические средства обучения; наглядные пособия. 7. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ КУРСА 7.1. ПЕРЕЧЕНЬ ПРИМЕРНЫХ КОНТРОЛЬНЫХ ВОПРОСОВ И ЗАДАНИЙ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
7.2. ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ РАБОТ Не предусмотрена 7.3. ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ К ЗАЧЁТУ (5 СЕМЕСТР)
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ К ЗАЧЁТУ (6 СЕМЕСТР)
ПРИМЕРНАЯ СТРУКТУРА ЗАЧЁТА Письменная часть
Устная часть
Business English Registers. Recurrent Patterns in Socializing. English-Russian equivalents in business-letter writing. “Four Ps” of the basis of the marketing. Business sectors of Russia.
Начинать выпускать продукт Сделка Товарооборот (2 варианта) Поставщик Развивать линию продуктов 7.4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Целью данного курса является познакомить преподавателей английского языка с многообразием свойств и составляющих такого явления, как Business English. В содержании курса английский язык делового общения предстает как объемное взаимообусловленное единство разных регистров: техника ведения беседы, общение по телефону в деловых целях, деловая переписка, деловая документация и контракты, деловая встреча, презентация, техника ведения переговоров, язык средств массовой информации. В каждом регистре английского языка делового общения выявляется присущее ему разнообразие «по природе» (intrinsic diversity). На этой основе может быть выработана пошаговая методика обучения русскоязычных студентов той или иной функциональной разновидности английского языка делового общения. Объединяющим принципом разделов курса является единство понятийной и языковой картин мира. В лекционных разделах курса разъясняются основные составляющие английского языка делового общения и мира бизнеса. Этот процесс заключается в последовательном анализе и описании наиболее существенных функционально обусловленных способов выражения мысли в устной и письменной речи. Центральным звеном в преподавании английского языка делового общения является словарный состав. В каждом из разделов курса роль разных категорий слов и терминов, воспроизводимых словосочетаний и устойчивых оборотов не только последовательно подчеркивается, но и последовательно закрепляется на основе аутентичного материала. Значительная часть работы над лексикой ориентирована на общеупотребительную терминологию делового общения. Значения терминов объясняются в сжатой форме, обращается внимание на необходимость усвоения русскоязычных соответствий, подчеркивается принципиальная роль морфолого-синтаксической и лексико-фразеологической сочетаемости, выявляется связь ключевой терминологии делового общения с общим языком. В каждом из разделов курса представлена структура пошаговой методики развития навыков устного и письменного общения в деловых целях. |
Московский гуманитарный педагогический институт Принципы разграничения честей речи в немецком языке | Московский гуманитарный педагогический институт Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Институт: социально- гуманитарный Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный... | Департамент образования города москвы московский гуманитарный педагогический... Конспект родительского собрания в средней группе детского сада «Вся семья вместе так и душа на месте» | ||
Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения... О работе уфимского филиала фгбоу впо московский государственный гуманитарный университет | Российской Федерации Негосударственное образовательное учреждение... Вильде Т. Н., канд пед наук, зав кафедрой дизайна и изобразительных искусств ноу впо «Новый гуманитарный институт» Евстифеева М.... | ||
«Московский социально-гуманитарный институт» утверждаю проректор по учебной работе Юргуэс к эн., доцент Колесникова Е. В. (занимаемая должность) (учёная степень и учёное звание) (инициалы, фамилия) | Российской Федерации Негосударственное образовательное учреждение... Багрова А. Я., канд пед наук, доцент, факультета иностранных языков ноу впо «Новый гуманитарный институт» | ||
Уроках информатики титова Юлия Ивановна kastet Московский городской педагогический университет Институт математики и информатики (мгпу ими) | Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова... Решить эту задачу можно на основе преемственного развития ведущих биологических законов, теорий, идей, обеспечивающих фундамент для... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... ... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Высшее, Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина, 1987г., преподаватель – исследователь по педагогике... | ||
«московский финансово-правовой институт» «moscow institute of finance and law» Ноу впо "Московский финансово-правовой институт" (далее институт), порядок приема на работу и увольнения работников, основные права... | Портфолио Мелешко Ирины Юрьевны, 22 октября 1956 г р., учителя географии... Образование: высшее, Московский Государственный заочный педагогический институт, 1982 год | ||
Московский государственный областной гуманитарный институт Цель реализации программы формирование профессиональной компетентности учителей русского языка и литературы в области применения... | Правительство Москвы Московский комитет образования Московский городской... Вводные замечания |