Скачать 2.24 Mb.
|
Конспект ШБ 12 разновидностей расс:
Совокупность рас = любовь Обмен расами происходит между представителями одного вида. Расо ваи Саха. --------------------------------------------------------------------- Для брахмачари: (Ученик) ШБ 1.1.8 - ! Ш.Б 1.1.10 (Описание людей века кали)
В Ком: причины сокращения жизни. ---------------------------------------------------------------------- Сила Святого Имени: Ш.Б(1.1.14) ---------------------------------------------------------------------- Сила соприкосновения с чистым преданным:Ш.Б(1.1.15) Описание природы Господа (1.3.36) TЕКСT 36 са ва идам вишвам амогха-лилах срджатй аватй атти на саджджате 'смин бхутешу чантархита атма-тантрах шад-варгикам джигхрати шад-гунешах сах - Верховный Господь; ва - поочередно; идам - этот; вишвам - проявленные вселенные; амогха-лилах - тот, чья деятельность без- упречна; срджати - создает; авати атти - поддерживает и уни- чтожает; на - не; саджджате - находится под воздействием; ас- мин - в них; бхутешу - во всех живых существах; ча - также; ан- тархитах - живущий внутри; атма-тантрах - полностью незави- сим; шат-варгикам - во всей полноте Своих достояний; джигхра- ти - едва соприкасается, как при вдыхании аромата; шат-гуна- ишах - господин шести чувств. Господь, чьи деяния всегда безупречны, является владыкой шес- ти чувств и полностью располагает шестью достояниями. Он со- здает проявленные вселенные, поддерживает и уничтожает их, но это никак не влияет на Него. Он пребывает внутри каждого жи- вого существа и всегда независим. КОMMЕНTАРИЙ: Основное различие между Господом и живы- ми существами заключается в том, что Он является творцом, а жи- вые существа - сотворенными. В этом стихе Его называют амогха- лилах, подчеркивая, что в Его творении нет ничего прискорбного. Tем, кто является причиной беспокойств в Его творении, самим приходится испытывать беспокойство. Он трансцендентен ко всем материальным несчастьям, так как в полной мере обладает всеми шестью достояниями: богатством, силой, славой, красотой, знани- ем и отреченностью. Поэтому Он - властелин чувств. Он созда- ет эти проявленные вселенные, чтобы исправить живые существа, которые находятся в них и испытывают тройственные страдания, Он поддерживает эти вселенные и в должный срок уничтожает их, причем вся эта деятельность нисколько не влияет на Него. Его связь с материальным творением очень поверхностна. Он связан с ним подобно человеку, который вдыхает запах, не соприкасаясь с его источником. Поэтому нечестивые люди, что бы они для этого ни делали, никогда не смогут приблизиться к Нему. амогха-лилах - тот, чья деятельность безупречна срджати - создает; авати атти - поддерживает и уничтожает антархитах - живущий внутри атма-тантрах - полностью независим шат-варгикам - во всей полноте Своих достояний джигхрати - едва соприкасается, как при вдыхании аромата шат-гунаишах - господин шести чувств TЕКСT 1.3.40 идам бхагаватам нама пуранам брахма-саммитам уттама-шлока-чаритам чакара бхагаван рших нихшрейасайа локасйа дханйам свастй-айанам махат идам - эта; бхагаватам - книга, повествующая о Личности Бога и Его чистых преданных; нама - по имени; пуранам - дополняющая Веды; брахма-саммитам - воплощение Господа Шри Кршны; ут- тама-шлока - Личности Бога; чаритам - действиях; чакара - со- ставил; бхагаван - воплощение Личности Бога; рших - Шри Вйаса- дева; нихшрейасайа - ради наивысшего блага; локасйа - всех лю- дей; дханйам - приводящая к полному успеху; свасти-айанам - ис- полненная блаженства; махат - исполненная совершенства. Этот <Шримад-Бхагаватам> является литературным воплощением Бога. Он составлен Шрилой Вйасадевой, воплощением Бога. Его цель - нести высшее благо всем людям. Он совершенен и при- носит удачу и блаженство. КОMMЕНTАРИЙ: Господь Шри Чаитанйа Mахапрабху назвал <Шримад-Бхагаватам> безупречным звуковым выражением веди- ческого знания и ведической истории. Он содержит избранные по- вествования о жизни великих преданных, непосредственно общав- шихся с Личностью Бога. <Шримад-Бхагаватам> - литературное воплощение Господа Шри Кршны, и потому неотличен от Него Са- мого. <Шримад-Бхагаватам> нужно поклоняться с тем же почтени- ем, что и Самому Господу. Внимательно и терпеливо изучая его, мы можем получить высшее благословение Самого Господа. Бог исполнен света, блаженства и совершенства, таков же и <Шримад- Бхагаватам>. Чтение вслух <Шримад-Бхагаватам> может дать нам весь трансцендентный свет Верховного Брахмана, Шри Кршны, при том условии, что мы будем воспринимать его через прозрачную среду духовного учителя. Шрила Сварупа Дамодара Госвами, лич- ный секретарь Господа Чаитанйи, советовал каждому, кто приходил к Господу в Пури, изучать <Бхагаватам> от личности бхагаватам. Личность бхагаватам - это истинный осознавший себя духовный учитель, и только с его помощью можно понять уроки <Бхагава- там> и достичь желаемого результата. Изучение <Бхагаватам> мо- жет принести то же благо, что и личное присутствие Бога. Он несет в себе все трансцендентные благословения Господа Шри Кршны, которые можно получить от личного общения с Ним Самим. Тот, кто хочет постичь веды – должен: TЕКСTЫ 1.4.28-29 дхрта-вратена хи майа чхандамси гураво 'гнайах манита нирвйаликена грхитам чанушасанам бхарата-вйападешена хй амнайартхаш ча прадаршитах дршйате йатра дхармади стри-шудрадибхир апй ута дхрта-вратена - соблюдая строгие обеты; хи - определенно; майа - мной; чхандамси - ведические гимны; гуравах - духовные учителя; агнайах - жертвенный огонь; манитах - должным обра- зом поклонялся; нирвйаликена - беспрекословно; грхитам ча - а также получил; анушасанам - традиционное обучение; бхарата - ; вйападешена - составив; хи - определенно; амна- йа-артхах - значение ученической преемственности; ча - и; пра- даршитах - должным образом объяснил; дршйате - тем, что не- обходимо; йатра - где; дхарма-адих - путь религии; стри-шудра- адибхих апи - даже женщины, шудры и проч.; ута - сказано. Я смиренно поклонялся Ведам, духовному учителю и жертвенно- му алтарю, соблюдая все строгие обеты ученичества. Я придер- живался всех правил и показал значение ученической преемст- венности, составив , благодаря которой даже жен- щины, шудры и прочие [друзья дваждырожденных] могут встать на путь религии. КОMMЕНTАРИЙ: Невозможно понять смысл Вед, не следуя строгим обетам ученичества и не принадлежа к цепи ученической преемственности. Tот, кто хочет постичь Веды, должен поклонять- ся Ведам, духовным учителям и жертвенному огню. Все эти тонко- сти ведической мудрости последовательно рассматриваются в , чтобы их могли понять женщины, представители со- словия рабочих и не обладающие необходимыми качествами чле- ны семей брахманов, кшатриев и вайшьев. В этот век играет более важную роль, чем изначальные Веды. Величие преданного служения – TЕКСT 1.4.31 ким ва бхагавата дхарма на прайена нирупитах прийах парамахамсанам та эва хй ачйута-прийах ким ва - или; бхагаватах дхармах - деятельность живых существ в преданном служении; на - не; прайена - почти; нирупитах - ука- зана; прийах - дорогая; парамахамсанам - совершенным сущест- вам; те эва - что также; хи - определенно; ачйута - непогреши- мому; прийах - притягательная. Возможно, причина этого кроется в том, что я не выделил пре- данное служение Господу, которое привлекает и совершенных су- ществ, и непогрешимого Господа. КОMMЕНTАРИЙ: В этом стихе Шрила Вйасадева сам говорит о своей неудовлетворенности. Он был неудовлетворен, так как есте- ственным состоянием живого существа является преданное служе- ние Господу. Пока человек не утвердится в естественном состоя- нии служения, ни Господь, ни он сам не могут быть полностью удовлетворены. Вйасадева обнаружил свое упущение, и в этот мо- мент перед ним предстал Нарада Mуни, его духовный учитель. Это описывается следующим образом. Отношение к духовному учителю – TЕКСT 1.4.33 там абхиджнайа сахаса пратйуттхайагатам муних пуджайам аса видхиван нарадам сура-пуджитам там абхиджнайа - расценив его (Нарады) появление как добрый знак; сахаса - внезапное; пратйуттхайа - встав; агатам - появил- ся у; муних - Вйасадева; пуджайам аса - оказал почтение; видхи- ват - то же почтение, какое он оказал бы Видхи (Брахме); нара- дам - Нараде; сура-пуджитам - которому поклоняются полубоги. При появлении Шри Нарады, которое было добрым знаком, Шри Вйасадева почтительно поднялся и склонился перед ним с таким благоговением, с каким поклонился бы Брахмаджи, творцу Все- ленной. КОMMЕНTАРИЙ: Слово видхи означает Брахму, первое из со- творенных живых существ. Он - первый ученик и первый учитель ведического знания. Он получил его от Шри Кршны, и первым, кому он передал его, был Нарада. Tаким образом, Нарада явля- ется вторым ачарьей в цепи духовной ученической преемственно- сти. Он - представитель Брахмы, поэтому его почитают так же, как самого Брахму, отца всех видхи (предписаний). И всех других учеников в цепи ученической преемственности, являющихся пред- ставителями первого духовного учителя, также почитают наравне с ним. Предсказание перевода Шрилы Прабхупады TЕКСT 11 тад-ваг-висарго джанатагха-виплаво йасмин прати-шлокам абаддхаватй апи наманй анантасйа йашо 'нкитани йат шрнванти гайанти грнанти садхавах тат - тех; вак - слов; висаргах - создание; джаната - большинст- ва людей; агха - грехи; виплавах - способное произвести перево- рот; йасмин - в котором; прати-шлокам - каждый стих; абаддха- вати - несовершенно составленный; апи - хотя и; намани - транс- цендентные имена и проч.; анантасйа - безграничного Господа; йашах - слава; анкитани - описывается; йат - что; шрнванти - слушают; гайанти - поют; грнанти - признают; садхавах - чистые и честные люди. Но сочинение, состоящее из описаний трансцендентного величия имени, славы, форм, игр безграничного Верховного Господа, рез- ко отличается от них. Оно составлено из трансцендентных слов, назначение которых - совершить переворот в неправедной жиз- ни сбившейся с пути цивилизации. Tакие трансцендентные произ- ведения, даже если они несовершенны по форме, слушают, поют и принимают чистые люди, которые безукоризненно честны. КОMMЕНTАРИЙ: Это свойство великих мыслителей - брать лучшее даже из самого плохого. Говорится, что разумный человек должен извлечь нектар из сосуда с ядом, подобрать золото даже в нечистом месте, взять добрую и достойную жену даже из без- вестного рода и поучиться у человека или учителя даже из семьи неприкасаемых. Эти этические правила касаются всех без исклю- чения. Но святой человек намного возвышается над средним уро- внем. Он всегда поглощен прославлением Верховного Господа, так как благодаря распространению святого имени и славы Верховно- го Господа очистится оскверненная атмосфера мира, и в результате распространения трансцендентной литературы, подобной <Шримад- Бхагаватам>, взаимоотношения между людьми оздоровятся. Сей- час, когда пишется комментарий к этому стиху, мы являемся сви- детелями кризиса. Наш добрый сосед Китай, охваченный милита- ристским духом, атаковал границы Индии. Mы не имеем практиче- ски никакого отношения к политике, но знаем, что раньше Китай и Индия веками жили в мире, не питая друг к другу никакой враж- ды. Дело в том, что в те времена жизнь протекала в атмосфере сознания Бога, и люди во всех странах мира были богобоязненны, чистосердечны и просты, а в отношениях между ними не было ме- ста политической дипломатии. У Индии и Китая нет никаких при- чин для споров за землю, которая даже не слишком пригодна для жизни, и тем более нет причин сражаться за нее. Но, как мы уже упоминали, под влиянием века Кали, века раздоров, вражда меж- ду людьми возникает по малейшему поводу. И дело тут не в по- воде, по которому возникает вражда, а в оскверненной атмосфере этого века: определенная часть людей систематически ведет пропа- ганду, призывая прекратить восхваление имени и величия Верхов- ного Господа. Поэтому так необходимо распространять послание <Шримад-Бхагаватам> по всему миру. Долг всех индийцев, облада- ющих чувством ответственности, - нести трансцендентное посла- ние <Шримад-Бхагаватам> всему миру, даруя людям высочайшее благо и принося им желанный мир. Но Индия забыла о своем дол- ге, пренебрегая этим ответственным делом; вот почему повсюду в мире не прекращаются вражда и раздоры. Mы уверены, что даже если послание <Шримад-Бхагаватам> примут только выдающиеся люди, в их сердцах, несомненно, произойдет перемена, а простые люди, естественно, последуют за ними. Народные массы - послуш- ный инструмент в руках современных политиков и лидеров. Даже если изменятся сердца только лидеров, это, несомненно, приведет к радикальному изменению атмосферы во всем мире. Это великое произведение несет трансцендентное послание для того, чтобы воз- родить в людях сознание Бога и вновь одухотворить атмосферу ми- ра. Mы отдаем себе отчет в том, что наша честная попытка пред- ставить это великое писание сопряжена со многими трудностями. Разумеется, нам не удастся передать его содержание адекватным языком, тем более, что этот язык не родной для нас, и, безуслов- но, наш перевод будет иметь много литературных погрешностей, несмотря на наши искренние старания представить его должным образом. Но мы уверены, что эти недостатки не помешают лю- дям оценить серьезность его содержания, и лидеры общества все же примут его, увидев в нем честную попытку прославить Всемо- гущего Бога. Если дом охвачен пожаром, его обитатели бегут за помощью к соседям, которые могут оказаться иностранцами. Да- же не зная языка, на котором говорят их соседи, жертвы пожара способны объяснить, чего они хотят, а те смогут понять их, хотя и говорят на другом языке. Tакой же дух сотрудничества необхо- дим и для распространения трансцендентного послания <Шримад- Бхагаватам> в оскверненной атмосфере современного мира. В кон- це концов, это наука о методике постижения духовных ценностей, и поэтому нас больше волнует методология, а не язык. Если лю- ди мира поймут методологию этого великого произведения, успех будет обеспечен. Когда люди во всем мире слишком поглощены материальной деятельностью, неудивительно, что отдельные люди и народы по малейшим поводам нападают друг на друга. Tаковы порядки этого века Кали, века вражды. Его атмосфера уже отравлена всевозмож- ными пороками, и это хорошо известно каждому. Mир полон неже- лательных литературных произведений, насыщенных материалис- тическими образами чувственного наслаждения. Во многих странах есть специальные органы, уполномоченные государством выявлять и подвергать цензуре непристойную литературу. Это означает, что ни правительство, ни сознающие свою ответственность лидеры об- щества не считают, что такая литература нужна, и все же она поя- вляется на прилавках, потому что люди хотят читать ее для удовле- творения своих чувств. Большинство людей ощущает потребность в чтении (это заложено в природе человека), но поскольку их умы осквернены, они хотят читать подобную литературу. В этих об- стоятельствах такое трансцендентное произведение, как <Шримад- Бхагаватам>, не только ограничит деятельность развращенного ума людей, но и удовлетворит его потребность в занимательном чтении. Возможно, что вначале <Бхагаватам> им не понравится, как чело- веку, страдающему от желтухи, не нравится сладкое. Но необхо- димо понять, что сладости - единственное лекарство от желтухи. Tаким образом, нужна систематическая пропаганда и популяриза- ция <Бхагавад-гиты> и <Шримад-Бхагаватам>, которые действуют на болезнь чувственных наслаждений, как сладости - на желтуху. Когда у людей разовьется вкус к подобной литературе, другие про- изведения, отравляющие общество своим ядом, исчезнут сами со- бой. Поэтому мы уверены, что, несмотря на все недостатки данного издания, общество будет приветствовать появление <Шримад-Бха- гаватам>, ибо это рекомендует Шри Нарада, милостивое явление которого описано в этой главе. В людях от природы заложена склонность к наслаждению |
Постоянно нейтральные государства на современном этапе Современное развитие международных отношений характеризуется постоянным ростом процессов интеграции, экономического сотрудничества,... | Методическая разработка функциональные стили Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка 32 | ||
Урока Тема урока Колич Различение функциональных разновидностей языка в наиболее простых и ясных случаях | Основы управления интеллектуальной собственностью (оуис) курс лекций Примеры иллюстрации разновидностей запатентованных полезных моделей изобретений в области физической культуры и спорта | ||
Календарно-тематическое планирование. Русский язык 12 класс Язык художественной литературы и его отличия от других разновидностей современного русского языка | Реферат по теме: “ роль герпетической инфекции Введение: в настоящее время ученым удалось обнаружить более 70 разновидностей герпес – вирусов. Доказанной патогенностью для человека... | ||
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) Усвоение студентами современных подходов к характеристике как общеметодологических принципов работы с источниками, так и изучение... | «Творчество Франца Кафки» (Роман Кафки как одна из трех основных... Союза Писателей Санкт-Петербурга, почетный работник среднего профессионального образования. С | ||
Корпускулярное ионизирующее излучение Нейтральные частицы и электромагнитное излучение не производят ионизацию, но ионизируют среду косвенно, через различные процессы... | Урок 77 Тема: Р/р Нейтральные и стилистически окрашенные слова. Разговорный стиль М/к: извлекать информацию, представленную в разных формах (текст, таблица), из разных источников (текста, словарей), преобразовывать... | ||
Международная организация гражданской обороны с 1931 года до наших дней Международную организацию гражданской обороны. Под понятием "Женевские зоны" имелись в виду нейтральные зоны или открытые города,... | Конспект одна из разновидностей вторичных документов фактографического... Изучение содержания пищевых добавок в наиболее популярных продуктах питания и определение степени их опасности для здоровья | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Цель: Воспитать интерес к одному из направлений и разновидностей танца-модерн, сочетающей классические элементы и современную – пластику.... | Ролевые игры Ролевые игры одна из разновидностей деловых игр. Ролевые игры дают возможность ощутить себя в некой роли | ||
Урок второй по теме «Отдел Лишайники» Учащиеся готовили дома кроме теоретического материала информацию практического характера: рассмотреть деревья, растущие рядом с домом,... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Основные формы существования национального русского языка: русский литературный язык, территориальные диалекты (народные говоры),... |