Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ)





Скачать 484.18 Kb.
НазваниеРусская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ)
страница1/4
Дата публикации25.12.2014
Размер484.18 Kb.
ТипАвтореферат
100-bal.ru > Право > Автореферат
  1   2   3   4

На правах рукописи




Прокудина Ирина Сергеевна


РУССКАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ

В АСПЕКТЕ ЛИНГВОКОГНИТИВНЫХ СТИЛЕЙ РЕПРОДУЦИРОВАНИЯ НАУЧНОГО ТЕКСТА

(НА МАТЕРИАЛЕ СТУДЕНЧЕСКИХ РЕФЕРАТОВ)


10.02.01 – русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Кемерово 2009

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет».



Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор

Николай Данилович Голев


Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор

Наталья Васильевна Орлова
кандидат филологических наук

Юлия Сергеевна Паули



Ведущая организация:


ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет»



Защита состоится 23 мая 2009 г. в 14.00. на заседании диссертационного совета Д212.088.01 в Кемеровском государственном университете по адресу: Россия, 650043, г. Кемерово, ул. Красная, 6, зал заседаний.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Кемеровского государственного университета по адресу: Россия, 650043, г. Кемерово, ул. Красная, 6.

Отзывы можно направлять по адресу: Россия, 650043, г. Кемерово, ул. Красная, 6, ученому секретарю.

Автореферат разослан 23 апреля 2009 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета Д 212.088.01

кандидат филологических наук М.А. Осадчий

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Диссертационное исследование посвящено изучению русской языковой личности в аспекте присущих ей лингвокогнитивных стилей репродуцирования. Материалом для исследования послужили студенческие рефераты.

Преобразования исходного текста в рефератах стали основанием для реконструкции способов восприятия и передачи информации, заключенной в исходном тексте, названных нами лингвокогнитивными стилями репродуцирования.

Разработка понятия «лингвокогнитивный стиль репродуцирования» актуальна для современной лингвоперсонологии и когнитивной лингвистики, поскольку позволяет ввести ряд параметров, характеризующих языковую личность, которые отражают глубинные основания её языковой способности. На основе таких параметров возможно построить типологию языковых личностей.

Далее определим базовые понятия и термины, используемые в работе.

1) По определению Ю.Н. Караулова, языковая личность – это совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов) (1987). Языковая личность трактуется Г.И. Богиным как носитель языка, взятый со стороны его способности к речевой деятельности, как комплекс свойств индивида, позволяющих ему производить и воспринимать речевые произведения (1984). По мнению Н.Д. Голева (и далее в нашем исследовании), языковая личность определяется как носитель языковой способности типового качества, данного ей изначально и далее развиваемого (2004).

2) Лингвокогнитивный стиль репродуцирования квалифицируется как особое проявление языковой способности, присущей типу языковых личностей и индивидуальной языковой личности.

3) Текст студенческого реферата рассматривается в качестве персонотекста (Н.Д. Голев), то есть текста, воплощающего языковую личность его автора и являющегося для лингвиста источником информации о ней (2004).

В настоящее время в теории и практике исследования языковой личности сложилось несколько направлений, одно из которых предполагает построение типологий языковых личностей, базирующихся на различных основаниях.

Существующие в современной лингвистике подходы к построению типологии языковой личности могут быть сведены к следующим направлениям: психологический анализ языковой личности (Л.В. Сахарный); социологический анализ языковой личности (О.Е. Клапп), (Е.И. Горошко), (Е.С. Ощепкова); культурологический анализ языковой личности (В.И. Карасик); собственно лингвистический анализ языковой личности (В.Е. Гольдин, О.Б. Сиротинина, К.Ф. Седов, В.И. Карасик).

Языковая личность изучалась на различном материале: в художественных произведениях (В.В. Виноградов); в устной и письменной речи (М.А. Марусенко, Е.С. Ощепкова, М.А. Китайгородская, Н.Н. Розанова, Е.И. Горошко); в речевом поведении (К.Ф. Седов, Е.И. Горошко), в разных типах дискурса (Ю.Н. Караулов, В.И. Карасик).

Особое место в ряду исследований особенностей языковых личностей занимают работы, посвященные анализу репродуцированных текстов в лингвоперсонологическом аспекте (работы Н.Д. Голева, Н.В. Сайковой, Т.И. Киркинской, Т.В. Чернышовой). Под репродуцированным текстом, по определению Л.М. Майдановой, понимается вторичный, производный текст, созданный на базе некоторого исходного текста в результате его воспроизведения в том или ином виде (2004). В исследованиях репродуцированных текстов доказывается лингвоперсонологическая природа их качественного своеобразия (исследования Л.В. Сахарного, В.П. Белянина, Н.Д. Голева).

Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена необходимостью системного описания типов языковой личности. В настоящее время в лингвоперсонологии отсутствует основная единица для описания языковой способности языковой личности определенного качества, которая может служить для комплексной и системной характеристики индивидуально-своеобразных особенностей процессов деривации. В дальнейшем она может быть положена в основу классификации типов языковых личностей в более широком плане. В работе предлагается такая единица, названная нами термином «лингвокогнитивный стиль репродуцирования». В диссертационном исследовании обосновывается ее лингвоперсонологическая природа, разрабатывается алгоритм для реконструкции лингвокогнитивных стилей репродуцирования и построения их типологии. Такое исследование представляется актуальным и перспективным.

Таким образом, данное диссертационное исследование находится на стыке различных научных парадигм:

1) лингвоперсонологической парадигмы, связанной с вариативной природой языковой личности;

2) когнитивной парадигмы, связанной с языковой структурой знания и процессами ее переработки;

3) дериватологической парадигмы, определяющей отношения между исходным языковым материалом и производным.

Объектом исследования являются репродуцированные тексты, а предметом исследования – лингвокогнитивные стили репродуцирования русских языковых личностей и их лингвоперсонологическое функционирование.

Цель данной работы заключается в описании разнообразия русских языковых личностей в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования, разработке их типологии.

Для достижения этой цели необходимо решить ряд исследовательских задач:

1) характеристика особенностей репродуцированных текстов на русском языке как способа обнаружения особенностей языковой личности;

2) разработка понятия «лингвокогнитивный стиль репродуцирования» в лингвоперсонологическом аспекте;

3) разработка алгоритма для выделения различных лингвокогнитивных стилей репродуцирования;

4) реконструкция лингвокогнитивных стилей репродуцирования и построение их типологии на материале русскоязычных текстов;

5) описание специфики русских языковых личностей в аспекте присущих им лингвокогнитивных стилей репродуцирования.

При решении поставленных задач нами использовались методы, соответствующие целям и задачам данного исследования: эксперимент, наблюдение, сравнение, классификация, статистические методы.

Теоретическую базу исследования составляют 1) теория языковой личности и лингвоперсонологического варьирования языка, изучающая текст как воплощение языковой личности его автора (Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, К.Ф. Седов, В.И. Карасик, Н.Д. Голев); 2) лингвокогнитология, в центре внимания которой находится язык как общий когнитивный механизм (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков); 3) деривационная текстология, исследующая деривационные отношения между исходным текстом и репродуцированным (Л.Н. Мурзин, А.А. Чувакин).

Материалом для исследования послужили репродуцированные тексты (монографические информативные рефераты), написанные студентами новосибирских вузов, обучающимися по разным специальностям, кроме филологических. Для более содержательного и показательного описания нами проанализированы рефераты, созданные на основе одних и тех же исходных текстов. В качестве таковых были предложены три научно-популярных статьи. Всего в ходе сбора материала получено 132 единицы репродуцированных текстов.

Научная новизна работы определяется, во-первых, тем, что в работе введено понятие «лингвокогнитивный стиль репродуцирования» как лингвоперсонологическая категория, во-вторых, разработан и апробирован алгоритм реконструкции лингвокогнитивных стилей репродуцирования, в-третьих, предложена типология лингвокогнитивных стилей репродуцирования, выделенных на материале студенческих рефератов на русском языке, в-четвертых, предложена классификация русских языковых личностей на основе типологии лингвокогнитивных стилей репродуцирования.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Качественное своеобразие репродуцированных текстов на русском языке обусловлено лингвоперсонологическим фактором, вытекающим из качественного разнообразия языковых личностей. В репродуцированном тексте отражаются особенности языковой личности его автора, текст выступает как «персонотекст».

  2. Одной из характеристик, присущих языковой личности, является лингвокогнитивный стиль репродуцирования. Специфика лингвокогнитивных стилей заложена в качественных особенностях языковой способности.

  3. Лингвокогнитивные стили репродуцирования могут быть выделены и реконструированы по разным основаниям, что зависит от типа необходимых деривационных трансформаций при репродуцировании русскоязычного текста.

  4. Лингвокогнитивный стиль репродуцирования определяет специфику, особенности вторичного текста на русском языке. В конечном итоге варьирование стилей репродуцирования приводит к вариативности вторичных текстов.

  5. Лингвокогнитивный стиль репродуцирования является неотъемлемой лингвоперсонологической характеристикой и может служить параметром для построения классификации русских языковых личностей и их описания.

Логика исследования отражена в структуре работы.

Структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и двух приложений.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что её результаты вносят вклад в русистику и лингвоперсонологическую теорию функционирования языка. В работе доказывается лингвоперсонологическая природа качественного разнообразия репродуцированных текстов, обосновывается тот факт, что эти различия обусловлены в том числе и лингвокогнитивными стилями репродуцирования, присущими языковым личностям. В диссертационном исследовании на материале студенческих рефератов на русском языке реконструируются различные лингвокогнитивные стили репродуцирования, строится их типология. Т.о., в работе на основе данной концепции углубляются теоретические представления о деривации вторичных текстов.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что полученные в ходе исследования данные могут быть использованы при разработке методик обучения языку, для личностно-ориентированного обучения. Эти данные могут быть учтены в лингвистической экспертизе для определения авторства текста, а также могут послужить материалом для различных спецкурсов лингвоперсонологического характера, адресованных студентам-филологам.

Апробация результатов. Основные результаты исследования опубликованы в 9 научных статьях. Материалы исследования докладывались на конференциях: внутривузовской научной конференции в рамках Дней науки Новосибирского государственного технического университета (НГТУ, март, 2006); Всероссийской научной конференции «Письменная культура народов России» (Омск, 19-21 ноября 2008 г.), Второй международной научно-практической конференции «Коммуникативистика в современном мире: регулятивная природа коммуникации» (Барнаул, 14.04.2009 – 18.04.2009), на аспирантских семинарах в Кемеровском государственном университете.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы, определяются цели и задачи исследования, определяются основные положения, выносимые на защиту, определяются методы анализа, отмечается научная новизна, практическая и теоретическая значимость исследования.

В первой главе «Лингвокогнитивный стиль репродуцирования в теории языковой личности» характеризуется лингвокогнитивный стиль как лингвоперсонологическая категория.

В настоящее время в лингвистике доминирует идея антропоцентричности языка. В рамках такого подхода сложилась лингвистическая дисциплина - лингвоперсонология (термин ввел Н.П. Нерознак), объектом изучения которой является языковая личность, т.е., по определению Ю.Н. Караулова, совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (1987). Материалом для исследования в лингвоперсонологии является дискурс, текст, который рассматривается как «персонотекст», т.е. как источник информации о языковой личности его автора (Н.Д. Голев, 2004).

Особый интерес в лингвоперсонологическом аспекте представляет изучение репродуцированных текстов, т.е. текстов, по определению Л.М. Майдановой, созданных на базе другого, исходного текста (2004), поскольку их анализ позволяет одновременно проследить специфику восприятия, понимания и воспроизведения исходного текста. Вариативность репродуцированных текстов обусловлена как внутренними структурно-семантическими особенностями исходного текста (см., например, работы В.П. Белянина), так и личностной спецификой репродуциента, его языковой способностью. Индивидуальное начало проявляется и в рецептивных, и в продуктивных видах речевой деятельности (работы М.М. Бахтина, А.А. Леонтьева, Г.И. Богина).

Изучение варьирования репродуцированных текстов, полученных в результате эксперимента, позволило выделить понятие «лингвокогнитивный стиль репродуцирования». Лингвокогнитивный стиль репродуцирования (далее стиль репродуцирования) – это индивидуально-своеобразные особенности деривационных преобразований при репродуцировании исходного текста, обусловленные спецификой его восприятия, понимания, воспроизведения, а также аналитико-синтетической обработки / переработки, интерпретации, структурирования и оценивания, реализованные в репродуцированном тексте.

В процессе репродуцирования происходит переход от одного смыслового задания к другому (В.С. Храковский, 1973). Операции, обеспечивающие данный переход, находят свое отражение в деривационных преобразованиях исходного текста и выражены во вторичном тексте в различных формальных, смысловых и функциональных аспектах. Все действия, которые совершает репродуциент, имеют ментальные основания (Е.С. Кубрякова), а находят свое воплощение в репродуцированном тексте. Под стилем репродуцирования понимается то, КАК выполнены те или иные трансформации исходного текста при репродуцировании, и КАК они выражены в производном тексте.

Внешние признаки исходного и репродуцированного текстов (форма существования, жанровые требования, стилистические характеристики и т.п.) определяют набор определенных деривационных трансформаций для превращения первичного текста во вторичный. Одни и те же преобразования предполагают их вариативное исполнение, характер которых обусловлен субъективным фактором. Следовательно, трансформации исходного текста, необходимые для получения репродуцированного текста, являются основаниями для выделения стилей репродуцирования, а специфика их текстового воплощения - лингвокогнитивными стилями репродуцирования.

Лингвокогнитивный стиль репродуцирования присущ языковым личностям и характеризует специфику их деривационных способностей. Его можно считать врожденной языковой способностью языковой личности, которая может быть определенным образом скорректирована в процессе грамотного языкового обучения. Т.о., стиль репродуцирования – это индивидуально-своеобразные способы получения того или иного репродуцированного текста. Языковая личность непроизвольно или произвольно предпочитает какой-либо определенный стиль репродуцирования, в наибольшей степени соответствующий её интеллектуальным, психологическим и др. возможностям.

Рассмотрим, по каким основаниям возможно выделение стилей репродуцирования, характерных для студенческих рефератов.

Реферат, по определению В.И. Соловьева, – это семантически адекватное, ограниченное малым объемом и вместе с тем возможно полное изложение основного содержания первичного содержания документа, отличающееся постоянством структуры и предназначенное для выполнения разнообразных информационных функций при использовании его читателями разных категорий (1975). Реферирование предполагает значительные трансформации исходного текста с точки зрения содержания: извлечение наиболее важной информации из исходного текста, ее оценка по шкале «важности»; компрессия информации, ее сокращение, свертывание; повышение информативности текста; стремление передать полное содержание исходного текста при его сжатом объеме. При создании реферата как текста о тексте его автор превращается в своеобразного рассказчика об исходном тексте, а он сам – в предмет описания. Смена авторства влечет за собой смену авторской модальности, направленности на читателя, а также индивидуально-своеобразный оценочный компонент, охватывающий широкий круг явлений: от отбора информации до выработки собственной позиции относительно исходного текста и его оценки (см. работу В.И. Соловьева, (1975)).

Т.о., параметры для выделения стилей репродуцирования в рефератах таковы: 1) Графические (формальные) преобразования (сокращение графического объема текста и иные преобразования);

2) Преобразования содержательной стороны (способы свертывания содержания, принцип отбора информации, стратегии повышения информативности реферата, полнота передачи содержания исходного текста, адекватность содержания реферата содержанию первоисточника);

3) Структурирование исходного текста в реферате;

4) Авторское проявление в реферате (отношение автора реферата к исходному тексту, к собственному высказыванию, к потенциальному читателю, характер и способы оценки).

Конкретное текстовое исполнение указанных выше преобразований является лингвокогнитивным стилем репродуцирования, имеющим свои особенности на различных уровнях языка.

Вторая глава «Классификация лингвокогнитивных стилей репродуцирования как основание для типологии языковых личностей» посвящена разработке типологии лингвокогнитивных стилей репродуцирования на материале студенческих рефератов на русском языке по комплексу параметров, выделенных в первой главе.
  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconИзложение содержания прослушанного или прочитанного текста (подробное,...
Сферы и ситуации речевого общения. Функциональные разновидности языка. Основные особенности разговорной речи, функциональных стилей...
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconЛ. В. Басова теория и история рекламного и pr-текста в лингвистическом аспекте
Рабочая программа предназначена для студентов 2 курса одо, обучающихся по направлению Филология, получающих квалификацию «Бакалавр...
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconУправление пониманием читателя научного текста с помощью метатекстовых...
Учебно-методический комплекс по «Психологии и педагогике» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconКонкурса студенческих рефератов по теме «Перспективы развития лесопромышленного...
Конкурса студенческих рефератов по теме «Перспективы развития лесопромышленного комплекса и глобальные проблемы современности» (далее...
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconАнтропонимическое прозвище в когнитивно-функциональном аспекте (на...
Список литературы введение 3
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconТема Общение Тема Предмет и задачи дисциплины
Тема Разновидности научного стиля речи. Жанры собственно научного и научно-информативного стилей речи
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconЛичное имя в коммуникативном аспекте (на материале обращений в студенческой среде)
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад комбинированного вида №48 «Журавлик»
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconПрограмма учебно-тематический план семинарских занятий
Язык, литературный язык, национальный язык, диалекты, естественные и искусственные языки, языковая культура, современная языковая...
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Задачи: развивать слуховое восприятие речью на материале звуков, слогов, слов, словосочетаний, предложений, текста рассказа, текста...
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconРоман ф. М. Достоевского «идиот» в историко-функциональном аспекте...
Работа выполнена на кафедре теории массовых коммуникаций факультета журналистики Челябинского государственного университета
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconЯзыковая репрезентация цвета: лингвокультурологический аспект (на...
Работа выполнена в гоу впо «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х. М. Бербекова»
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconАнтропонимия сибирских татар в этнолингвистическом аспекте (на материале...
...
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconРефератов по дисциплине «Методология научного познания»
Темы рефератов по дисциплине «Методология научного познания» для магистров мгту им. Н. Э. Баумана
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconРефератов по дисциплине «Методология научного познания»
Темы рефератов по дисциплине «Методология научного познания» для магистров мгту им. Н. Э. Баумана
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconПрофсоюзный урок Мы – будущие студенты. Цели и задачи студенческих...
Цель урока: познакомить учащихся с возможностями студенческих профсоюзов России, целями и задачами студенческих профсоюзов, сформировать...
Русская языковая личность в аспекте лингвокогнитивных стилей репродуцирования научного текста (на материале студенческих рефератОВ) iconРефератов по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Основные группы норм


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск