Пер гюнт





НазваниеПер гюнт
страница5/17
Дата публикации23.02.2015
Размер1.81 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Астрономия > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

ПЕР ГЮНТ (раздумывая). Да, по писанию, нужно

Превозмогать нам природу свою;

Стерпится – слюбится… Ладно.

(Принимает угощение.)

ДОВРСКИЙ ДЕД. Слушать приятно разумную речь…

Плюнул?

ПЕР ГЮНТ. На силу привычки

Надобно впредь уповать.

ДОВРСКИЙ ДЕД. А теперь

Платье людское ты сбросишь.

К чести будь сказано нашей, у нас

Все своего производства;

Все, что мы носим, сработано здесь,

В скалах родных; из долины

Банты лишь те, что у нас на хвостах.

ПЕР ГЮНТ (сердито). Я без хвоста!

ДОВРСКИЙ ДЕД (придворным). Подвяжите

Хвост мой парадный ему поскорей!

ПЕР ГЮНТ. Так и дался я вам на смех!

Нет, уж оставьте! Нашли дурака!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Ну, а бесхвостым не суйся

К Доврскому деду в зятья!

ПЕР ГЮНТ. Из людей

Делать зверей!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Лишь приличным

Сделать тебя мы хотим женихом.

Бант ярко-желтый получишь, -

Это здесь высшая честь.

ПЕР ГЮНТ (раздумывая). Человек –

Сказано – в мире песчинка;

Жить же с волками – по-волчьи и выть!

Ну, подвяжите уж, что ли!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Вижу, покладистый малый ты, зять!

ПРИДВОРНЫЙ ТРОЛЛЬ. Ловко ль вилять им – попробуй!

ПЕР ГЮНТ (взбешенный). Ну, вы еще захотите меня

Вероотступником сделать?!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Нет, твоей веры не тронем, мой сын, -

Вера свободна от пошлин;

Нам оболочка одна лишь важна…

С виду будь троллем заправским,

Верь же, как хочешь, и верой зови

То, что здесь страхом зовется.

ПЕР ГЮНТ. Легче, однако, поладить с тобой,

Чем ожидал я вначале.

ДОВРСКИЙ ДЕД. Лучше мы, тролли, чем слава о нас;

Этим еще, между прочим,

Мы отличаемся, сын мой, от вас.

Но с деловым разговором

Можно и кончить пока. Усладить

Время нам уши и очи.

Доврские девы-арфистки, вперед!

Девы-танцовщицы тоже!

Доврские арфы пускай зазвенят, -

Скалы пусть дрогнут от пляски!
Музыка и танцы.
ПРИДВОРНЫЙ ТРОЛЛЬ. Ну, каково?

ПЕР ГЮНТ. Каково?..

ДОВРСКИЙ ДЕД. Говори,

Зять, не стесняйся! Что видишь?

ПЕР ГЮНТ. Что-то прегадкое. Вижу, свинья,

Пляшет в коротких штанишках;

Струны корова копытом дерет…

ПРИДВОРНЫЕ ТРОЛЛИ. Съесть его!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Иль вы забыли –

Видит и судит он, как человек!

ДЕВУШКИ-ТРОЛЛИХИ. Уши, глаза ему вырвать!

ЖЕНЩИНА в ЗЕЛЕНОМ (хныча).

Слушать, как он нас поносит с сестрой,

Нашу игру, нашу пляску!

ПЕР ГЮНТ. Ты разве это была?.. На пиру

Шутка приправою служит.

Я ведь шутил.

ЖЕНЩИНА в ЗЕЛЕНОМ. Поклянись!

ПЕР ГЮНТ. Хоть куда –

Кошка меня оцарапай! –

Ваша и пляска была и игра!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Да, уж с природою людскою

Сладишь нескоро: живуча она.

Сколько увечий не терпит

С нами в борьбе, - оправляется вновь,

Словно ни в чем не бывало.

Зять мой на редкость покладист, скажу;

Сбросил людскую одежду,

Меду домашнего выпил и хвост

С бантом надеть согласился;

Словом, исполнил он все, что ему

Было предложено нами.

Я уж и думал, что старый Адам

Выгнан навеки за двери;

Глядь, он опять тут как тут! Так тебе

Надо серьезно лечиться,

Зять, от господства природы людской.

ПЕР ГЮНТ. Что ты еще затеваешь?

ДОВРСКИЙ ДЕД. Левый твой глаз я чуть-чуть поскоблю, -

Вкось все и вкривь будешь видеть,

Но уж зато все красивым найдешь.

Правый же глаз твой я выну.

ПЕР ГЮНТ. Пьян или рехнулся ты?

ДОВРСКИЙ ДЕД (кладет на стол какие-то острые орудия).

Здесь у меня

Полный набор инструментов,

Нужных стекольщику; видишь ты – есть

Даже наглазники; будешь

Ты их носить, как норовистый вол.

То-то невеста прелестной

Будет казаться тебе! И твой глаз

Впредь не смутит тебя видом

Пляшущих свиной в штанах и коров.

ПЕР ГЮНТ. Вздор ты болтаешь! Ты спятил?

СТАРШИЙ ПРИДВОРНЫЙ ТРОЛЛЬ.

Доврского деда премудры уста.

Ты, а не он, вздор болтаешь!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Сам посуди, от каких неудобств

Этим тебя я избавлю.

Вспомни, глаза суть источники слез,

Горьких и едких, как щелок.

ПЕР ГЮНТ. Правда, написано: если тебя

Глаз соблазняет твой – вырви!..

Ну, а когда же опять-то, скажи,

Буду по прежнему видеть?

ДОВРСКИЙ ДЕД. Ты? Никогда.

ПЕР ГЮНТ. Так покорный слуга!

(Порывается уйти.)

ДОВРСКИЙ ДЕД. Что тебе надо за дверью?

ПЕР ГЮНТ. Выйти хочу.

ДОВРСКИЙ ДЕД. Погоди-ка! Открыт

Вход к нам для всех, но не выход.

ПЕР ГЮНТ. Что же, ты силой задержишь меня?

ДОВРСКИЙ ДЕД. Слушай, принц Пер! Будь разумен!

Троллем стать – данные все у тебя.

(Придворным.)

Правда, почти как заправский

Тролль он ведет себя?

(Снова обращается к Перу.)

И ведь хотел

Сам же ты сделаться троллем?

ПЕР ГЮНТ. Да, это так. Чтоб невесту добыть

И королевство впридачу,

Я кое-чем поступиться готов.

Только всему ведь есть мера!

Хвост подвязать я позволил, - пускай!

Как ни старайся придворный,

Не прирастет он; смогу отвязать.

Ну, и штаны с себя сбросил, -

Ветхие были, в заплатах; к тому ж

Снова надеть их недолго.

Труд небольшой и мешок опростать

Из-под домашних гостинцев.

Можно за деву корову признать,

Клятвою в том поручиться, -

Клятвы – слова, проглотил и – конец!

Стать же мне троллем навеки,

Чтоб по-людски даже в гроб мне не лечь,

Словом, чтоб не было вовсе,

Как говорится, возврата назад, -

Это уж слишком! На это,

Как ты там хочешь, согласья не дам!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Слушай! Бесчестное слово,

Я не на шутку сейчас рассержусь.

Светопятнистый мальчишка!

Знаешь ты, кто я? Дерзнул соблазнить

Ты мою дщерь…

ПЕР ГЮНТ (перебивая). Это враки!

ДОВРСКИЙ ДЕД. … Значит, и должен жениться на ней!

ПЕР ГЮНТ. Как? Ты меня обвиняешь?..

ДОВРСКИЙ ДЕД. Иль отпираться посмеешь, что ты

К ней вожделел в своих мыслях?

ПЕР ГЮНТ (присвистнув). Только-то? Кой же привяжется черт

К вздору такому?

ДОВРСКИЙ ДЕД. Вы, люди,

Вечно себе остаетесь верны.

Дух на словах признаете,

Вправду же цените только одно –

Что можно сцапать руками.

Думаешь ты – вожделенье ничто?

Ну, погоди же, увидишь…

ПЕР ГЮНТ. Не попадусь я на этот крючок!

ЖЕНЩИНА в ЗЕЛЕНОМ. Году не минет, как станешь,

Милый мой Пер, ты счастливым отцом.

ПЕР ГЮНТ. Дайте мне выйти! Мне нужно…

ДОВРСКИЙ ДЕД. В шкуре козлиной дитя за тобой

Вслед понесут!

ПЕР ГЮНТ (отирая пот). Хоть проснуться б!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Иль во дворец твой его отослать?

ПЕР ГЮНТ. В дом воспитательный!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Ладно:

Будет по-твоему! Помни одно:

С возу упало – пропало;

Item – расти не по дням, по часам

Будет он, - эти ублюдки

Живо растут.

ПЕР ГЮНТ. Перестань же, старик,

Словно осел, упираться!

Будь поразумней, девица! Давай

Дело решим полюбовно!

Знайте, не принц я, ничтожный бедняк;

Как ни верти, как ни щупай,

Мало корысти тебе от меня.
ЖЕНЩИНА в ЗЕЛЕНОМ падает в обморок, и ДРУГИЕ ТРОЛЛИХИ уносят ее из залы.
ДОВРСКИЙ ДЕД (с высоты своего величия с минуту презрительно смотрит на Пера Гюнта и затем говорит).

Детки, хватите покрепче

Об стену прямо его головой!

ТРОЛЛЕНЯТА. Папа! Позволь нам сначала

В кошку и мышку, в сову и орла

С ним поиграть!

ДОВРСКИЙ ДЕД. Поиграйте!

Только недолго! Я зол и меня

Клонит ко сну! Доброй ночи!

(Уходит.)

ПЕР ГЮНТ (преследуемый тролленятами).

Прочь, дьяволята! Пустите меня!

(Хочет удрать сквозь печную трубу.)

ТРОЛЛЕНЯТА. Гномы, сюда! Домовые!

Сзади кусайте его!

ПЕР ГЮНТ. Ай-яй-яй!

(Бросается к подвальному люку.)

ТРОЛЛЕНЯТА. Дыры и щели заткните!

ПРИДВОРНЫЙ ТРОЛЛЬ (нежно). Как разыгрались малютки!

ПЕР ГЮНТ (борясь с тролленком, который вцепился ему в ухо).

Отстань!

Слышишь, отстань же, негодный!

ПРИДВОРНЫЙ ТРОЛЛЬ (ударив его по руке).

Ну, ты повежливей с принцем, мужлан!

ПЕР ГЮНТ. Норка мышиная!.. (Бежит к ней.)

ТРОЛЛЕНЯТА. Гномы!

Живо заткните!

ПЕР ГЮНТ. Со старым беда,

С малыми ж во сто крат хуже!

ТРОЛЛЕНЯТА. В клочья его!

ПЕР ГЮНТ. Превратиться бы в мышь!

(Мечется из стороны в сторону.)

ТРОЛЛЕНЯТА (окружая его толпой).

В круг его, в круг замыкайте!

ПЕР ГЮНТ (плача). Ах, будь я вошь! (Падает.)

ТРОЛЛЕНЯТА. В харю прямо теперь!

ПЕР ГЮНТ (погребенный под кучей навалившихся на него тролленят.)

Мать! Помоги!.. Умираю!
Издали доносится звон церковных колоколов.
ТРОЛЛЕНЯТА. Чу! Колокольчики слышны в горах!

То – чернорясцев коровы!

(С визгом и воем разбегаются.)
Своды залы рушатся; все исчезает.
Кромешный мрак. Слышно, как ПЕР ГЮНТ бьет и колотит направо и налево большим стуком.
ПЕР ГЮНТ. Ну, отвечай же мне! Кто ты?

ГОЛОС из МРАКА. Сама.

ПЕР ГЮНТ. Прочь убирайся с дороги!

ГОЛОС. Нет, обойди-ка сторонкой, Пер Гюнт!

ПЕР ГЮНТ (хочет пройти в другом месте, но снова натыкается). Кто ты?

ГОЛОС. Сама. А ты можешь

То же сказать про себя?

ПЕР ГЮНТ. Что хочу,

То и могу. И не трус я.

Эй, берегись! Раздавлю! Побивал

Сотни Саул, ну, а мною

Тысячи будут побиты!

(Хлещет и бьет.)

Ответь,

Кто ты?

ГОЛОС. Сама.

ПЕР ГЮНТ. Отвяжись ты

С глупым ответом таким! Говори!

Что ты такое?

ГОЛОС. Кривая.

ПЕР ГЮНТ. Как? Ты – Кривая?..

ГОЛОС. Великая, Пер!

ПЕР ГЮНТ. Черное сделалось серым.

Прочь же с дороги!

ГОЛОС. Сторонкой, Пер Гюнт!

ПЕР ГЮНТ. Нет! Напролом!

(Бьет и хлещет.)

А! Урала!

(Хочет пройти, но спотыкается.)

Как? Тут вас много?

ГОЛОС. Одна, Пер, одна.

Та же Кривая. Убита,

Сломлена, с виду мертва, но… жива!

ПЕР ГЮНТ (бросая сук). Меч мой, знать, тролли закляли!

Но берегись ты моих кулаков!

(Старается пробиться.)

ГОЛОС. Да, поднатужься; побольше,

Пер, на кулак упирай! Хи-хи-хи!

Действуй руками, ногами, -

Глядь, и пройдешь как-нибудь! Хи-хи-хи!

ПЕР ГЮНТ (опять натыкаясь). Взад ли, вперед ли – ни с места!

Тесно и вне и внутри!

Там она, тут она – всюду:

В круге каком-то верчусь!

Выйду, и снова я заперт!..

Эй, назовись! Покажись!

Что ты такое?

ГОЛОС. Кривая.

ПЕР ГЮНТ (ощупывая кругом). Гм… ни мертва, ни жива…

Скользкое, влажное что-то…

Формы и образа нет!

Словно я в кучу ворчащих,

Сонных попал медвежат!

(Кричит.)

Ну, отбивай же удары!

ГОЛОС. Нет, Пер! Кривая с ума не сошла.

ПЕР ГЮНТ. Бейся!

ГОЛОС. Кривая не бьется.

ПЕР ГЮНТ. Нужно! Борись!

ГОЛОС. Без борьбы

Всех побеждает Кривая.

ПЕР ГЮНТ. Пусть домовой, лесовик,

Пусть годовалый тролленок

Здесь бы напал на меня, -

С ними я мог бы схватиться!..

С этой же!.. Ну, захрапела!.. Эй, ты!

ГОЛОС. Что тебе?

ПЕР ГЮНТ. Натиском действуй!

ГОЛОС. Исподволь я побеждаю всегда.

ПЕР ГЮНТ (царапая и кусая себе руки).

Впиться бы в тело когтями!

Мясо прогрызть до кост ей!

Собственной крови отведать!
Слышен как бы шум крыльев больших птиц.
ПТИЧИЙ КРИК. Эй ты, Кривая! Идет?

ГОЛОС из МРАКА. Да, он идет, шаг за шагом.

ПТИЧИЙ КРИК. Сестры далекие! Мчитесь сюда!

ПЕР ГЮНТ. Девушка! Если меня ты

Хочешь спасти, - поспеши!

Книгой святою смелее

В голову троллю пусти!

ПТИЧИЙ КРИК. Он зашатался, глядите!

ГОЛОС. Он наш!

ПТИЧИЙ КРИК. Эй, сестры! Живей!

ПЕР ГЮНТ. Дорого стало бы слишком

Жизнь этой страшной игрою купить!

(Падает.)

ПТИЧИЙ КРИК. Пал он! Кривая, бери же!
Издали доносится колокольный звон и церковное пение.
КРИВАЯ (расплываясь в ничто, говорит, задыхаясь).

Нет, с ним не сладить! Ему

Женщины стали оплотом!
Горное пастбище Осе; пастуший шалаш; дверь заперта; тихо и пусто. Восход солнца. ПЕР ГЮНТ спит у загородки.
ПЕР ГЮНТ (просыпаясь, озирается мутным, усталым взглядом и отплевывается).

Селедки бы теперь посолонее…

(Плюет опять и в эту минуту видит Хельгу, которая несет узелок со съестным).

Ты как сюда попала? Что тебе?

ХЕЛЬГА. Мне надо Сольвейг…

ПЕР ГЮНТ (вскакивая). Где она?

ХЕЛЬГА. Да тут же,

За загородкой.

СОЛЬВЕЙГ (из своей засады). Сделай только шаг –

Я убегу.

ПЕР ГЮНТ. Боишься, что схвачу я

Тебя силком, к груди прижму?

СОЛЬВЕЙГ. Стыдись!

ПЕР ГЮНТ. Ты знаешь, где я ночь был? У троллей.

Дочь деда Доврского в меня влюбилась.

СОЛЬВЕЙГ. Так кстати по тебе звонить велели.

ПЕР ГЮНТ. Не из таких Пер Гюнт. Он не пропал бы!..

(Хельге.) Ты что?

ХЕЛЬГА (плача). Она сбежала!

(Кидаясь вслед.)

Погоди же!

ПЕР ГЮНТ (схватив ее за руку).

Смотри-ка, что в кармане я нашел –

Серебряную пуговку. Получишь

Ее ты, если за меня замолвишь.

Словечко ей…
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Похожие:

Пер гюнт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель урока: показать, как музыка характеризует образы, как влияют на развитие музыки темп, динамика; как композитор передаёт движение...
Пер гюнт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык: Учебник: 2 класс: в 2 ч. Ч. — 128 с.: ил. — Пер. Ч. — 144 с.: ил. — Пер «Просвещение»,...
Пер гюнт iconОформление В. Осипяна гоклен М. Досье космических влияний/Пер с фр. Н. Васильковой
Досье космических влияний/Пер с фр. Н. Васильковой.— М.: Крон-пресс, 1998.— 352 с. — Серия
Пер гюнт iconКнига поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах...
...
Пер гюнт iconЯлом И. Когда Ницше плакал/ Пер с англ. М. Будыниной
...
Пер гюнт iconБернстайн П. Б51 Против богов: Укрощение риска / Пер с англ
Б51 Против богов: Укрощение риска / Пер с англ. — М.: Зао «Олимп-Бизнес», 2000. — 400 с.: ил
Пер гюнт iconРич Р. К. Политология. Методы исследования: Пер с англ. / Предисл. А. К. Соколова
Мангейм Дж. Б., Рич Р. К. Политология. Методы исследования: Пер с англ. / Предисл. А. К. Соколова. – М.: Издательство “Весь Мир”,...
Пер гюнт iconМакдональд П. М 15 За все надо платить: Роман / Пер с англ. Н. Мироновой
Макдональд П. М 15 За все надо платить: Роман / Пер с англ. Н. Мироновой. — М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 416 с. — (Наслаждение)
Пер гюнт iconСамодина Н. И. Эриксон Э. Э 77 Идентичность: юность и кризис: Пер...
...
Пер гюнт iconСалливан Э. С16 Время деньги. Создание команды разработчиков программно­го...
С16 Время — деньги. Создание команды разработчиков программно­го обеспечения/Пер, с англ. М.: Издательско-торговый дом «Русская Редакция»,...
Пер гюнт iconРедактор П. Суворова Бредемайер К. Б87 Черная риторика: Власть и...
Б87 Черная риторика: Власть и магия слова / Карстен Бредемайер; Пер с нем. — 2-е изд. — М.: Алытина Бизнес Букс, 2005. — 224 с. —...
Пер гюнт iconБлон Ж. Великие тайны океана: в 2 т.: Энциклопедия / Пер с фр. Л. Деревянкиной, А. Григорьева
Блон Ж. Великие тайны океана: в 2 т.: Энциклопедия / Пер с фр. Л. Деревянкиной, А. Григорьева. — М.: Эксмо, 2002
Пер гюнт iconВертгеймер М. В 35 Продуктивное мышление: Пер с англ./Общ ред. С....
В 35 Продуктивное мышление: Пер с англ./Общ ред. С. Ф. Горбова и В. П. Зинченко. Вступ ст. В. П. Зин­ченко. — М.: Прогресс, 1987....
Пер гюнт iconРоси Ш. Э77 Гипнотические реальности: Наведение клинического гипноза...
Эриксон М., Росси Э., Роси Ш. Э77 Гипнотические реальности: Наведение клинического гипноза и формы косвенного внушения/Пер с англ....
Пер гюнт iconФопель К. Как научить детей сотрудничать? Психологические игры и...
Как научить детей сотрудничать? Психологические игры и упражнения: Практическое пособие / Пер с нем.; В 4-х томах. Т. — М.: Генезис,...
Пер гюнт iconРичард Томпсон Неизвестная история человечества/ Пер с англ. В. Филипенко....
Неизвестная история человечества/ Пер с англ. В. Филипенко. — М-: Изд-во «Философская Книга», 1999. — 496 с


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск