Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница11/16
Дата публикации30.03.2014
Размер1.83 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Биология > Документы
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
ГЛАВА  XIX

Лорел  отшатнулась.
   Оно  посмотрело  на  меня!
   Думаешь,  заметило?
   Не  знаю.  Надо  уходить.  Живо!
Из  комнаты  донесся  низкий  гортанный  рык,  и  Лорел  от  ужаса  приросла  к  земле.
Два  незнакомца  велели  твари  заткнуться,  но  Барнс  произнес  что-то  на  чужом  языке,  и  они  замолчали.  Раздалось  тихое  воркование,  и  в  следующий  миг  странный  вой  утих.
Лорел  опять  припала  к  окну     и  тут  же  обернулась:  Дэвид  тянул  ее  за  рубашку.
Он  качал  головой  и  показывал  пальцем  на  машину.
Лорел  подняла  палец,  вытянула  шею  и  еще  раз  заглянула  в  окно.
Иеремия  Барнс  смотрел  прямо  ей  в  глаза.
   Беги!     прошипела  она  Дэвиду  и  бросилась  было  наутек,  однако  не  успела  сделать  и  шага,  как  раздался  звон  стекла.
Огромная  ручища  схватила  ее  за  шею  и  потащила  в  грязную  комнату.  Деревянная  рама  сломалась  о  ее  спину,  шершавые  пальцы  царапнули  горло.
Лорел  полетела  через  комнату.  Она  успела  только  пискнуть  и  тут  же  врезалась  в  противоположную  стену.  Голова  пошла  кругом.  Словно  бы  издалека  донесся  стон  Дэвида     он  упал  рядом.  Лорел  попыталась  прийти  в  себя,  но  комната  продолжала  вертеться  вокруг  нее.  Дэвид  притянул  Лорел  к  себе,  и  по  ее  плечу  потекла  струйка  его  горячей  крови.
Наконец  комната  остановилась,  и  Лорел  посмотрела  на  ухмыляющегося  Барнса.
   Кто  тут  у  нас?     Он  свирепо  оскалился.     А-а,  Сарина,  доченька!  Сегодня  я  узнал  о  тебе  куда  больше,  чем  мне  было  нужно.
Лорел  хотела  ответить,  но  Дэвид  крепко  стиснул  ей  руку.  Густая,  липкая  жидкость  потекла  из  саднящей  раны  на  ее  спине.  Интересно,  она  очень  глубокая?
   Бесс,  хорошая  девочка,     проворковал  Барнс,  гладя  странную  тварь  по  лысеющей  голове.  Затем  он  присел  на  корточки  перед  Лорел  и  Дэвидом.     Зачем  пожаловали?
Губы  Лорел  зашевелились  будто  бы  сами  собой:
   Мы...  хотели  узнать...  почему  вы...  вы...
Тут  она  спохватилась,  усилием  воли  закрыла  рот  и  сердито  воззрилась  на  Барнса.
   Мы  заподозрили  неладное,     ответил  за  нее  Дэвид,     и  пришли  все  разведать.
Лорел  вытаращила  на  него  глаза.  Он  смотрел  прямо  перед  собой,  и  взгляд  у  него  был  слегка  затуманенный,  совсем  как  у  мамы  час  назад.
   Дэвид!     прошипела  Лорел.
   И  что  бы  вы  сделали,  если  бы  что-нибудь  раскопали?     повелительным  голосом  спросил  Барнс.
   Нашли  бы  доказательства  и  показали  их  копам.
   Дэвид!     заорала  Лорел.
Он  будто  не  услышал.
   А  с  чего  это  вы  переполошились?     задал  Барнс  следующий  вопрос.
Дэвид  хотел  ответить,  но  Лорел  не  могла  допустить,  чтобы  он  выдал  ее  тайны.  Мысленно  извинившись,  она  влепила  Дэвиду  пощечину.
   Черт!  Ай!     Юноша  схватился  за  щеку  и  пошевелил  челюстью.
Лорел  облегченно  выдохнула  и  стиснула  его  ладонь.  Вид  у  Дэвида  был  растерянный.
   Я  узнал  достаточно,     сказал  Барнс,  вставая.
Рыжеволосый  улыбнулся     от  его  зловещего  карикатурного  оскала  Лорел  съежилась  у  Дэвида  на  груди.
   Давайте  сломаем  им  ноги.  Я  не  прочь  размяться.
Дэвид  часто  задышал  и  окаменел.  Барнс  покачал  головой.
   Не  здесь;  этот  адрес  стоит  на  моей  визитке.  И  без  того  кровь  отмывать  придется.     Он  опять  сел  на  корточки  и  целую  минуту  переводил  взгляд  с  Лорел  на  Дэвида  и  обратно.     Любите  плавать?
Лорел  прищурилась  и  бросила  на  Барнса  испепеляющий  взгляд.
   Полагаю,  небольшой  заплыв  по  Четко  вас...  взбодрит.     Риелтор  встал  и  за  плечи  поднял  Дэвида  на  ноги.     Обыскать.
Два  Барнсовых  приспешника  осклабились  и  достали  из  карманов  юноши  бумажник,  ключи  от  машины  и  мятные  конфеты.  Барнс  взял  ключи  и  бросил  Исполосованному,  а  конфеты  и  бумажник  сунул  Дэвиду  в  карман.
   Чтобы  копы  смогли  установить  твою  личность,  когда  по  весне  найдут  тело,     хохотнув,  пояснил  Барнс.
Дэвид  больше  не  держал  Лорел,  и  она  метнулась  к  Барнсу,  пытаясь  выцарапать  ему  глаза.  Тот  швырнул  Дэвида  своим  приспешникам,  схватил  Лорел  за  руки  и  выкрутил  их  так,  что  она  взвизгнула  от  боли.  Затем  погладил  ее  по  щеке  и  ласково  зашептал  на  ухо:
   Не  дергайся,  детка,  не  то  вырву  твои  сладкие  ручки.
Дэвид  брыкался,  вопил  и  хотел  защитить  Лорел,  но  его  держали  так  же  крепко,  как  и  ее.
   Молчать!     скомандовал  Барнс  громовым  голосом,  который  эхом  отозвался  в  стенах  комнаты.
Дэвид  захлопнул  рот.
   Садитесь  в  машину,     велел  Барнс  своим  приятелям.     Проедете  мимо  Азалии  и  бросите  их  в  реку.  Не  забудьте  привязать  груз.  Убедитесь,  что  эту,     он  указал  на  Лорел,     никто  не  найдет  до  завтра,  пока  я  не  заключу  сделку  с  ее  мамашей.     Он  расхохотался.     Хорошо  бы  ее  нашли  весной,  но  по  большому  счету  мне  плевать     главное,  не  завтра.  Машину  оставьте  там,  только  не  на  парковке,  а  рядом  с  какой-нибудь  тропинкой.  Тачка  пропавших  детей  перед  офисом  мне  ни  к  чему.  Обратно  пойдете  пешком     вам  не  повредит.
   Это  не  сойдет  тебе  с  рук!     процедила  Лорел  сквозь  стиснутые  зубы.
Барнс  только  рассмеялся.  Он  отпустил  ее  руку  и  заметил,  что  испачкался  кровью     кровью  Дэвида.
   Какое  расточительство!     с  сожалением  произнес  он  и  вытер  ладонь  белым  платком.     Уведите  их.
Лорел  и  Дэвида  отвели  к  машине  и  бросили  на  заднее  сиденье.
   Можете  кричать,  сколько  влезет,     с  ухмылкой  сказал  Рыжий.     Все  равно  вас  никто  не  услышит.
По  дороге  Лорел  рассматривала  Дэвида  в  свете  пролетающих  мимо  фонарей.  Он  крепко  стиснул  челюсть  и  выглядел  таким  же  напуганным,  как  она.
   Приятно  опять  выйти  на  дело,  а?     впервые  подал  голос  Исполосованный.
Он  говорил  низким  бархатистым  басом,  какой  мог  принадлежать  герою  старого  черно-белого  фильма,  а  не  этому  изуродованному  созданию.
   Точно,     ответил  Рыжий  и  сипло  рассмеялся.  От  его  смеха  Лорел  скрутило  живот.     Засиделись  уже  в  этой  помойке!
   Мы  одни  из  лучших  во  всей  орде,  а  Барнс  помыкает  нами,  как  шавками.  Посылает  убивать  детей.  Детей!
   Да  уж.  Несколько  секунд  они  молчали.
   Хорошо  бы  разорвать  их  на  куски,  а  не  утопить.  Сразу  бы  полегчало.
Тихий  безупречно-голливудский  смешок  заполнил  весь  салон.  Лорел  пробил  озноб.
   Я  бы  с  удовольствием.     Исполосованный  обернулся  и  со  спокойной,  наводящей  жуть  улыбкой  поглядел  на  Лорел  с  Дэвидом.  Потом  вздохнул  и  стал  опять  смотреть  на  дорогу.     Но  куски  трудно  спрятать,  даже  в  реке.     Он  помолчал,     Сделаем,  как  велено.
   Лорел?     прошептал  Дэвид,  и  она  с  облегчением  отвлеклась  от  злодейского  разговора.
   Прости,  что  не  поверил  тебе  насчет  Барнса.
   Я  не  обижаюсь.
   Я  должен  был  поверить.  Жаль...     Дэвид  на  секунду  умолк.     Жаль,  мы  не...
   Не  вздумай  со  мной  прощаться,  Дэвид  Лоусон!     как  можно  тише  прошипела  Лорел.     Мы  не  умрем.
   Неужели?     сокрушенно  проговорил  он.     Это  как  же?
   Что-нибудь  придумаем,     прошептала  Лорел,  когда  защелкал  сигнал  поворотника  и  машина  затормозила.  Колеса  начали  месить  грязь,  все  фонари  остались  далеко  позади.  Несколько  минут  они  ехали  по  кочкам,  потом  Исполосованный  остановил  машину  и  открыл  двери.
   Пора,     сказал  он  с  невозмутимым,  равнодушным  лицом.
   Пожалуйста,  отпустите  нас,     взмолился  Дэвид.     Мы  никому...
   Шшшш!     Рыжий  зажал  ему  рот.     Слышите?
Лорел  оцепенела.  Чирикали  птицы  и  стрекотали  сверчки,  однако  все  перекрывал  далекий  рев  реки  Четко.
   Так  звучит  ваше  будущее,  которое  вот-вот  унесет  вас  прочь.  Идем.     Он  грубо  встряхнул  Дэвида.     Вам  назначена  встреча     невежливо  опаздывать.
Приспешники  Барнса  повели  Лорел  и  Дэвида  по  темной  тропе;  один  из  них  фальшиво  и  хрипло  запел:  "О,  Шенандоа,  хочу  тебя  увидеть!  Ты  далеко,  бурливая  река!"  Лорел  скривилась  от  боли,  задев  босым  пальцем  острый  камень,  и  впервые  в  жизни  пожалела,  что  надела  сланцы,  а  не  нормальную  обувь.
Лес  кончился,  и  все  четверо  очутились  на  берегу  Четко.  Лорел  испуганно  втянула  воздух,  увидев  бурный  пенистый  поток.  Исполосованный  толкнул  ее  на  землю.
   Лежать!  Мы  сейчас  вернемся.
Руки  у  Лорел  были  связаны,  и  она  растянулась  на  животе,  упав  лицом  в  черную  грязь.  Дэвид  шлепнулся  рядом,  и  до  нее  наконец  дошло,  в  каком  отчаянном  положении  они  оказались.  Лорел  понимала,  что  во  всем  виновата  только  она,  но  как  извиниться  за  то,  что  их  сейчас  убьют?
   Не  думал,  что  все  так  закончится,     пробормотал  Дэвид.
   Я  тоже,     кивнула  Лорел.     Умрем  от  рук...  кого?  По-моему,  они  не  люди.  И  Барнс  тоже  не  человек.
Дэвид  вздохнул.
   Первый  раз  в  жизни  я  так  неохотно  признаю,  что  ты  права.
Они  помолчали.
   Как  думаешь,  сколько  это  продлится?     не  сводя  глаз  с  пенистых  потоков,  спросила  Лорел.
Дэвид  покачал  головой.
   Не  знаю.  Сколько  ты  можешь  не  дышать?     Он  обреченно  рассмеялся  и  вздохнул.     Подозреваю,  куда  дольше  моего.
В  следующий  миг  Лорел  осенило.
   Дэвид!     У  нее  в  груди  вспыхнула  крохотная  искра  надежды.     Помнишь  мой  эксперимент?  У  тебя  дома,  на  кухне?     Раздались  голоса:  злодеи  возвращались  к  реке.     Дэвид,  вдохни  как  можно  глубже!
Сообщники  Барнса  тащили  два  огромных  камня  и  пели  какую-то  незнакомую  песню.  На  запястьях  Лорел  затянулось  еще  несколько  петель;  Исполосованный  подкинул  на  ладонях  булыжник  размером  с  пляжный  мяч.
   Готов?     спросил  он  напарника.
Лорел  уставилась  на  реку.  До  середины  было  футов  сто;  они  что,  прикажут  им  с  Дэвидом  идти  вброд?  Будто  прочтя  ее  мысли,  Исполосованный  одной  рукой  легко  поднял  Лорел,  а  другой     камень,  словно  они  весили  не  больше  фунта.  Рыжий  проделал  то  же  самое  с  Дэвидом.  Не  успела  Лорел  сообразить,  что  это  значит,  как  ее  швырнули  в  реку.  В  ушах  засвистел  ветер,  и  она  закричала,  поднимаясь  высоко  в  воздух.  Лорел  едва  успела  вдохнуть,  прежде  чем  камень  пробил  поверхность  воды  и  потянул  ее  на  дно.
Над  головой  сомкнулся  ревущий  мрак,  и  вода  ледяными  иголками  впилась  в  тело.  Лорел  заморгала  и  прислушалась.  Где  же  Дэвид?  В  следующую  секунду,  чуть  не  раскроив  ей  голову,  мимо  пронесся  его  камень.
Через  несколько  секунд  оба  камня  со  зловещим  стуком  ударились  о  дно  реки.  Лорел  запрокинула  голову,  но  сверху  была  только  непроглядная  тьма.  Силуэт  Дэвида  едва  различимо  вырисовывался  впереди,  и  Лорел  не  могла  понять,  в  сознании  он  или  нет.  Она  начала  искать  губами  его  губы  и  с  облегчением  почувствовала,  как  Дэвид  зашевелился.  Наконец  Лорел  запечатала  губами  его  рот  и  осторожно  выдохнула.  Дэвид  ненадолго  задержал  дыхание  и  выдохнул  в  нее.  Лорел  отстранилась  и  начала  выпутываться  из  веревок.
В  ледяной  воде  медлить  было  нельзя.  Первым  делом  нужно  было  перенести  руки  вперед,  иначе  все  пропало:  не  факт,  что  без  рук  она  смогла  бы  еще  раз  подобраться  к  Дэвиду  и  дать  ему  воздуха.  Лорел  наклонилась  вперед  и  попробовала  продеть  ноги  в  петлю  из  рук,  но  спина  так  сильно  не  гнулась.  Испугавшись,  что  Дэвид  больше  не  выдержит,  Лорел  дернула  сильнее  и  содрала  веревкой  кожу  на  запястьях.  Спина  нестерпимо  болела,  однако  Лорел  не  оставляла  попыток  сдвинуть  руки  хоть  на  дюйм.
Хотя  все  тело  ныло,  Лорел  наконец  смогла  освободить  ноги  и  тут  же  стала  искать  Дэвида.  Она  накинула  петлю  из  рук  ему  на  шею  и  прижалась  губами  к  его  рту.  Пока  Лорел  думала,  что  предпринять,  они  немного  подышали.  Сделав  большой  выдох,  она  потянула  за  веревку,  соединявшую  ее  с  камнем,  и  опустилась  на  дно,  нащупывая  онемевшими  пальцами  что-нибудь  острое.
Однако  течение  было  слишком  стремительное:  любой  острый  предмет  быстро  стал  бы  здесь  гладким  и  скользким.  Лорел  поднялась  к  Дэвиду  и  дала  ему  подышать,  затем  вновь  опустилась  на  дно     на  сей  раз  по  его  веревке     и  начала  отвязывать  камень.
Через  несколько  секунд  Лорел  опять  поднялась  к  Дэвиду.  Он  тоже  пытался  перекинуть  руки  вперед,  но  ему  не  хватало  гибкости.  Вдохнув  побольше  воздуха  у  Лорел,  он  повторил  попытку     бесполезно.  Она  скрипнула  зубами:  придется  все  делать  самой!
Вернувшись  на  дно,  Лорел  опять  принялась  за  узел.  Три  вдоха-выдоха  спустя  он  наконец  развязался,  хотя  веревка  по-прежнему  оставалась  под  огромным  камнем.  Лорел  начала  его  толкать.  Ноги  соскальзывали,  и  она  скинула  одну  шлепку,  которая  чудом  не  упала  с  нее  в  полете.  Пальцами  ног  Лорел  поискала  на  камне  какую-нибудь  неровность  или  трещину,  чтобы  удобнее  было  толкать,  и  надавила  изо  всех  сил.  Камень  немного  сдвинулся  и  вдруг  соскочил  полностью     течение  подхватило  Лорел  и  повлекло  за  собой,  но  веревка  не  дала  ей  уплыть  далеко.
Мимо  пронесся  белый  силуэт;  Дэвид  при  всем  желании  не  смог  бы  совладать  с  течением  и  оказался  вне  досягаемости  Лорел  прежде,  чем  она  успела  его  поймать.  Уже  через  секунду  она  потеряла  его  из  виду     за  ним  тянулся  лишь  крошечный  след  из  пузырьков.
Дэвид  исчез,  и  Лорел  почувствовала  себя  идиоткой.  Что  же  она  натворила?!  Вглядываясь  в  темноту,  она  могла  думать  лишь  об  одном:  давно  ли  Дэвид  сделал  последний  вдох.
Лорел  начала  охватывать  паника,  и  она  постаралась  ее  отогнать.  Дышать  было  нечем,  но  это  заботило  ее  куда  меньше,  чем  остальное:  ноги  болели  от  толкания  камня,  запястья  саднили  от  веревок,  которые  все  еще  вгрызались  в  кожу,  пока  сама  Лорел  беспомощно  болталась  в  стремительно  бегущей  воде.
Она  закрыла  глаза  и  подумала  о  родителях,  пытаясь  восстановить  некое  подобие  спокойствия.  Она  не  позволит  матери  потерять  всю  семью.
Осторожно  переставляя  руки,  Лорел  медленно  спустилась  по  веревке  к  камню.  Она  смогла  освободить  Дэвида,  сможет  и  себя     другого  шанса  все  равно  не  представится.  Пальцы  в  холодной  воде  совсем  онемели.  К  тому  же,  в  отличие  от  своего  напарника,  Исполосованный  поработал  на  славу.  Узлы  развязывались  медленно,  а  когда  все  же  ослабли,  грудь  буквально  разрывало  от  нехватки  воздуха     таких  мук  Лорел  никогда  не  испытывала.
А  самое  трудное  было  еще  впереди.
Лорел  нашла  точку  опоры  и  толкнула  камень,  надеясь,  что  он  сдвинется  сразу.
Он  не  пошевелился.
Лорел  мысленно  выругалась  и  почувствовала,  как  даже  в  воде  на  глаза  наворачиваются  слезы.  Несколько  драгоценных  секунд  она  расталкивала  камни  поменьше,  которые  лежали  перед  ее  булыжником  и  мешали  ему  сдвинуться  с  места.  Затем,  вложив  в  ноги  всю  оставшуюся  силу,  Лорел  вновь  толкнула  камень.  Когда  темнота  уже  начала  застилать  ей  глаза,  он  наконец  соскользнул.  Лорел  надавила  еще  раз,  выдохнув  последний  воздух,  и  сдвинула  камень  еще  на  дюйм.  Еще,  еще,  осталось  совсем  немного...
Внезапно  ее  потащило  вперед,  словно  тряпичную  куклу;  она  перестала  понимать,  где  низ,  а  где  верх,  и  отчаянно  замолотила  ногами.  Большой  палец  с  чудовищной  силой  ударился  о  камень.  Лорел  согнула  колени  и,  собрав  остатки  воли,  оттолкнулась  от  дна.  В  последний  миг,  когда  терпеть  уже  не  было  сил,  ее  голова  пробила  поверхность  воды,  и  Лорел  судорожно  глотнула  воздух.
Течение  тащило  ее  дальше,  и  хотя  она  старалась  двигаться  в  сторону  берега,  силы  иссякли.  Река  затягивала  вниз,  руки  и  ноги  бились  о  камни...
Вдруг  ей  на  голову  накинули  какую-то  тяжелую  петлю,  и  Лорел  взвизгнула,  подумав,  что  ее  нашли  бандиты:  теперь-то  они  точно  доведут  дело  до  конца!  Но  петля  сдвинулась  с  шеи  на  талию  и  потащила  из  реки,  прочь  от  острых  камней.
   Поймал,     сквозь  рев  воды  донесся  голос  Дэвида.  Он  шел  по  мелководью  к  берегу,  неся  Лорел  в  петле  связанных  рук.  Затем  опустил  ее  на  заросшую  камышом  землю  и  рухнул  сам.
Они  лежали,  жадно  глотая  воздух  и  стуча  зубами.
   Слава  богу,     выдохнул  Дэвид,  и  петля  вокруг  ее  талии  ослабла.

1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск