Скачать 0.62 Mb.
|
5. Описание принципов отбора учебного материала Грамотный подбор материалов, упражнения и задания являются средствами достижения поставленных целей и задач. Они должны, во-первых, отвечать потребностям педагогического процесса (то есть учитывать программные требования и Госстандарт, закономерности управления процессом усвоения знаний, обеспечивать взаимодействие всех компонентов УМК); во-вторых, обладать целенаправленностью (то есть быть ориентированы на цель образования, выделять уровни овладения языком, обеспечивать целостность элементов учебных материалов); в-третьих, быть ориентированы на учащихся (учитывать их индивидуальные и возрастные особенности, коммуникативные потребности; опираться на их интеллектуальные возможности и уровень обученности; создавать оптимальные условия для самостоятельной работы; содержать разнообразие приемов работы и видов учебной деятельности); в-четвертых, мотивировать изучение языка, стимулировать познавательную активность. - Якушев М. В. Научно обоснованные критерии анализа и оценки учебника иностранного языка/ИЯШ. – 2000. - №1. – С. 17 Для повышения эффективности усвоения материала предлагается модульная структура учебника, обеспечивающая избыточность заданий, а также предполагающая выбор необходимого материала для аудиторной и самостоятельной работы. Этим стимулируется активное вовлечение учащихся в процесс подбора и выбора учебных материалов, широкое использование резерва личности учащихся, развитие у них критического мышления и рефлексивных навыков. Подбор учебных материалов должен производиться на основе следующих критериев в плане методологии
в плане содержания
в плане формальных показателей
6. Таксономия заданий Предлагаемая ниже типология упражнений может служить дополнительным источником идей для создания заданий, направленных на развитие речевых навыков и умений в соответствии с заявленными целями. Названия разделов условны, поскольку виды речевой деятельности представляют собой не только цель обучения, но и средство. В учебной ситуации они реализуются как изолированно (хотя реже), так и во взаимодействии. Задания, направленные на овладение стратегиями самообучения:
Задания, направленные на развитие навыков чтения:
Задания, направленные на развитие навыков аудирования:
Задания, направленные на развитие навыков письма:
Задания, направленные на развитие навыков говорения:
Задания, направленные на работу с лексикой:
Задания, направленные на работу с грамматикой:
7. Примерная структура занятия Существует несколько моделей уроков иностранного языка. Ниже предлагается структура занятия, отражающая основные принципы и методы обучения иностранному языку, лежащих в основе УМК.
«Разминка»/введение - когнитивно-коммуникативное упражнение, позволяющее активизировать имеющиеся знания, умения и навыки учащихся, а также настроиться на работу и сотрудничество на занятии. «Разминка» может проводиться как в виде «мозгового штурма» (brainstorm), так и в виде задания для работы в малых группах или парах. По мимо того, что это хороший способ вспомнить какой-либо материал (слова по теме, например), это также возможность узнать новое от товарища (приём «Я-учитель»)
Основная часть урока выстраивается вокруг работы с текстом (аудиотекстом) и может быть поделена на следующие этапы: - Pre-reading/Pre-listening tasks На данном этапе типичными являются задания на предикцию, а также/или на снятие языковых трудностей во время предстоящей работы с текстом. - While-reading/While-listening tasks Задания на осмысленное контекстуальное изучение языкового и речевого материала при работе с текстом будут зависеть от вида чтения (см. пункт 6).
На этом этапе предполагается использование как условно, так и подлинно коммуникативных упражнений (см. пункт 6).
На заключительном этапе подводятся итоги занятия, осуществляется обратная связь (feedback) и т.п. Педагогическое взаимодействие (classroom interaction) на занятии должно быть разнообразным и проводиться в форме групповой, парной, индивидуальной и фронтальной работы.
Самостоятельная работа студента реализуется через проектную деятельность. Проект – это «самостоятельно планируемая и реализуемая учащимися работа, в которой речевое общение вплетено в интеллектуально-эмоциональный контекст другой деятельности» (Зимняя, Сахарова, 1991, с.10). Подготовка и реализация собственных (творческих) проектов может являться заключительным этапом определённого цикла работы над развитием и совершенствованием умений во всех видах речевой деятельности. Темы проектов, выбираемые самими студентами или предлагаемые преподавателем, определяются в зависимости от того, происходит обучение в языковой среде или вне её. Основными источниками получения информации для творческих проектов являются печатные материалы, аудио- и видеозаписи. Творческим проектом может быть серия интервью на определённую тему с последующим обобщением и представлением результатов, создание радиопередачи, короткометражного видеофильма или собственного журнала, брошюры о местных достопримечательностях и т.п. Творческий проект обычно рассчитан на продолжительное время, может быть индивидуальным (Independent Study Project – курсовая работа), но чаще он ориентирован на небольшую группу, а иногда и на весь коллектив. Проект является самостоятельным, открытым видом работы и поэтому не может жёстко регламентироваться и контролироваться учителем. Работа над проектом включает в себя три стадии:
В процессе подготовки и осуществления творческих проектов учащиеся сами конструируют содержание общения. Большую роль в ходе решения проблемных задач играет непроизвольное запоминание языкового материала (лексических средств и грамматических структур). Считается, что во время подготовки проекта учащиеся могут прибегать к помощи родного языка, главное, итоговые моменты выражены на английском языке. Во время подготовки проекта важна стадия репетиций. Основная часть работы над проектом проводится студентами самостоятельно, внеаудиторно. В классе при участии преподавателя проходят начальная и заключительная стадии. Задания для самостоятельной работы следует выдавать в начале семестра, определив сроки их выполнения и сдачи. Организуя самостоятельную работу, необходимо постоянно обучать студентов методам такой работы. 9. Виды контроля Термин «контроль» можно понимать в узком значении как этап занятия, во время которого проводится проверка домашнего задания или упражнений, выполняемых в аудитории. В широком понимании термин «контроль» включает в себя мониторинг, проверку, оценку, измерение, коррекцию и управление учебным процессом. Помимо этого, можно говорить о следующих функциях контроля:
Контроль должен
Определяют следующие виды контроля: текущий, промежуточный, итоговый. Контроль может проводиться в форме опроса (фронтального, индивидуального, комбинированного, взаимного – peer assessment), наблюдений, собеседования, анкетирования, тестирования, оценочных суждений, презентаций и т.д. Таким образом, контроль шире, чем тестирование. Контроль предполагает оценку (feedback) преподавателем деятельности учащихся. Оценка может относиться как к процессу учебной деятельности, так и результатам учения (learning). Текущим контролем обеспечивается своевременная оценка/обратная связь на занятии, что способствует улучшению самого учебного процесса. При текущем контроле проявляются почти все функции контроля в обучении иностранному языку: проверочная, оценочная, стимулирующая, дисциплинирующая, обучающая и т.п. Промежуточный контроль успеваемости призван измерить прирост знаний, навыков и умений за определённый отрезок времени (месяц, семестр). Тесты и другие формы промежуточного контроля должны, с одной стороны, отражать задачи конкретного этапа обучения и быть связаны с текущим контролем, с другой стороны, должны составляться с учётом более общих учебных задач курса обучения. Таким образом обеспечивается преемственность между текущим и итоговым контролем успеваемости. Итоговый контроль успеваемости проводится в конце курса обучения с целью проверки усвоения учебного материала и овладения речевыми и коммуникативными умениями за весь курс. II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения текущего контроля и промежуточной аттестации Текущий контроль осуществляется в форме письменных (лексико-грамматические тесты; тезисы, реферат, статья, рецензия, деловая корреспонденция) и устных (сообщение, обзор, доклад, интервью, дискуссия) работ студентов. Промежуточный контроль: зачет. Требования к зачету I курс I семестр: Лексико-грамматический тест по пройденному материалу (30 позиций) Правильное фонетико-интонационное чтение фрагмента текста вслух (400 печ. зн.), тематика – социо-культурная и повседневная. Внеаудиторное чтение (10 тыс. печ. зн.) Лексический минимум за семестр – 100 лексических единиц. Требования к зачету: I курс 2семестр: Правильное фонетико-интонационное чтение фрагмента текста вслух. Перевод фрагмента текста на русский язык (800 печ. зн.) со словарем. Монологическое высказывание по ситуациям, охватывающим тематику курса. Обобщающий лексико-грамматический тест по изученной тематике. Внеаудиторное чтение (10 тыс. печ. зн.) Лексический минимум за семестр – 200 лексических единиц. II курс 1 семестр: Лексико-грамматический тест по пройденному материалу (30 позиций) Перевод фрагмента текста на русский язык (800 печ. зн.) со словарем Внеаудиторное чтение (15 тыс. печ. зн.) Лексический минимум за семестр обучения – 200 лексических единиц. II курс 2 семестр: Обобщающий лексико-грамматический тест по изученной тематике (30 позиций) Монологическое высказывание по ситуациям, охватывающим тематику II курса Внеаудиторное чтение (20 тыс. печ. зн.) за семестр Лексический минимум за семестр обучения -200 лексических единиц. Итоговый контроль – экзамен Требования к экзамену II курс 2 семестр: Правильное фонетико-интонационное чтение фрагмента оригинального текста вслух и письменный перевод со словарем текста по научной тематике. Аннотация/резюме прочитанного текста. Время на подготовку: 40 минут Монологическое высказывание по темам специальности Время говорения : 3-4 мин. Внеаудиторное чтение (25-30 тыс. печ. зн.) за семестр является фактическим допуском к сдаче экзамена. Лексический минимум – 250 лексических единиц за семестр обучения. 1 Примерная программа дисциплины «Иностранный язык», Минобразования РФ, 2000. |
Учебно-методический комплекс по Иностранному (английскому) языку (название дисциплины) | Учебно-методический комплекс дисциплины подготовка бакалавра по профилю... Технологии и методики обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному языку» ... | Рабочая программа по английскому языку 4 класс Основные цели обучения английскому языку в 4-м классе общеобразовательных учреждений соответствуют “Стандарту начального общего образования... | ||
Учебно-методический комплекс теория и методика обучения иностранному... Приобщение учащихся к культуре страны изучаемого языка на уроках и во внеурочное время. Теоретические основы методики обучения иностранному... | Учебно-методический комплекс учебной дисциплины «Теория обучения второму иностранному языку» Специальность: 0226к00 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» | ||
Тематическое планирование по английскому языку в 6 классах гбоу цо... Дополнительный учебно-методический комплекс “Round-Up 1”, “Round-Up 2”. Elementary. Longman | Программа методики обучения английскому языку москва 2012 учебная... Программа составлена в соответствии с требованиями к содержанию дополнительных профессиональных образовательных программ и рассчитана... | ||
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов специальностей «Физика» Учебно-методический комплекс предназначен для первого и второго курса обучения английскому языку для студентов физических специальностей.... | Учебно-методический комплекс дисциплины Модернизация содержания образования предполагает выработку и реализацию нового, целостного подхода к содержанию учебного материала... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины дс. Ф. 1 «Практика устной... ДС. Ф. 1 «Практика устной и письменной речи по второму иностранному языку (французский язык)» | Мгпу учебно-методический комплекс дисциплины Модернизация содержания образования предполагает выработку и реализацию нового, целостного подхода к содержанию учебного материала... | ||
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов... Учебно-методический комплекс предназначен для первого и второго курса обучения английскому языку для студентов направления 010800.... | Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 1 «Иностранный язык» Настоящая программа призвана оказать преподавателям помощь в организации процесса обучения английскому языку в неспециализированных... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 1 «Иностранный язык» Настоящая программа призвана оказать преподавателям помощь в организации процесса обучения английскому языку в неспециализированных... | Программа подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре программа... Программа описывает цели, содержание, процедуру и критерии оценки, которая рекомендуется при подготовке к вступительному экзамену... |