Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам





НазваниеИнтерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам
страница91/93
Дата публикации15.12.2014
Размер4.46 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   ...   85   86   87   88   89   90   91   92   93

Габздыль И.
Высшая школа экономики, туризма и социальных наук
в Кельцах, Польша



Развитие речи, способной выразить эмоциональное отношение к тому, о чем идет речь, и оказать на другого эмоциональное воздействие, сознательно пользуясь выразительными средствами, требует большой культуры. Над развитием такой выразительной речи, в которой эмоциональность не прорывается, а выражается в соответствии с сознательными намерениями говорящего или пишущего, нужна тщательная работа.

В наиболее обобщенной форме такая сознательная выразительность присуща художественной речи. Выразительные средства художественной речи складываются из различных элементов, среди которых особо важными являются: 1) выбор слов (лексика); 2) сочетаемость слов и предложений (фразеология и контекст); 3) структура речи, и, в первую очередь, порядок слов. Придавая слову эмоциональную окраску, эти элементы, в их совокупности, позволяют речи не только передать предметное содержание мысли, но выразить также отношение говорящего к предмету, мысли и к собеседнику. В художественной речи особое значение приобретает, не только открытый текст, но и гораздо более сложный и тонкий эмоциональный подтекст. Не только самостоятельное сознательное использование выразительных средств речи, но и понимание их своеобразной и насыщенной семантики, определяющей эмоциональный подтекст речи (иногда не менее существенный, чем ее текст, выраженный логическим построением слов), является продуктом усвоения культуры.

Понимание и переживание эмоционального подтекста требует вдумчивого воспитания. Для понимания эмоциональный подтекст представляет наибольшие трудности в тех случаях, когда он отклоняется от открытого текста или даже противоречит ему. Именно так зачастую обстоит дело, например, с ироническими оборотами речи. Использование метода «режиссерских ремарок» и ряда других видов работы над текстом художественных произведений, показали наличие различных ступеней в развитии этого понимания. На первой ступени эмоциональный подтекст ускользает от школьника, слово берется исключительно в его непосредственном прямом значении. На более высокой ступени ученик уже чувствует расхождение между открытым текстом и эмоциональным подтекстом, но еще не умеет их согласовать, не улавливает правильного соотношения между ними. Наконец, при дальнейшем продвижении школьник постепенно начинает улавливать сущность эмоционального подтекста и благодаря этому приходит к более углубленному проникновению в основную мысль художественного произведения.

В процессе изучения иностранного языка особое значение приобретает не только когнитивное понимание речевого конструкта, а эмоциональный контекст и невербальная выразительность педагога. Весь ход развития понимания эмоционального подтекста, как он раскрывается в процессе работы с изучающими иностранный язык, с большой яркостью показал диалектическое единство между моментами переживания и понимания. Для того чтобы по-настоящему понять подтекст речи, надо его почувствовать, «сопережить». И вместе с тем, для того чтобы по-настоящему сопережить текст, надо его глубоко осмыслить.

Традиционно выделяют вербальные и невербальные средства общения. Знание и умение грамотно, целенаправленно и осознанно использовать средства общения в учебно-педагогическом процессе приводят к профессиональному успеху педагога, обучающего иностранному языку. Речь является вербальной системой передачи-приема информации в учебно-педагогическом процессе. Грамотное построение сообщения учителем в монологической и диалогической речи – это необходимое профессиональное качество учителя, так как речь является основным и универсальным средством обучения иностранному языку. Именно с помощью речевого общения реализуются цели учебно-педагогической деятельности. Недопустимо, если учитель употребляет несогласованные по смыслу фразы, неполные или контекстные фразы (фразы, которые могут быть поняты различным образом), сложно композиционно сложные фразы, «витиеватые» высказывания и т.д. Желательно, чтобы речь учителя имела более строгую логику, была грамматически правильной и в ней последовательно излагался смысл сообщения, что приводило бы к структурированному познанию иностранного языка.

К невербальным средствам общения относится несколько знаковых систем: оптико-кинетическая, паралингвистическая, экстралингвистическая, пространственно-временная, контакт глаз. С помощью невербальных средств передается информация о намерениях, эмоциональных состояниях участников общения, их отношении друг к другу, к передаваемой информации и к происходящему. Оптико-кинетическая система включает в себя жесты, мимику, пантомимику. Паралингвистическая знаковая система включает тональность голоса, диапазон, качество голоса. Экстралингвистическая система включает паузы, темп речи, покашливание, смех и т.д. Владение этой знаковой системой влияет на количество воспринимаемой информации. Если педагог говорит быстро и монотонно, не выделяя паузами смысловых акцентов, то процент воспринимаемой информации резко снижается, так как кроме эмоционального отношения при помощи паралингвистической и экстралингвистической систем делается акцент на наиболее значимых компонентах передаваемой информации. Осознанное использование средств невербальной коммуникации является профессиональной обязанностью учителя. Следует руководствоваться принципом согласованности информации, которая передается с помощью вербальных и невербальных средств коммуникации. С помощью вербального сообщения передается информация о предмете в новом языковом конструкте, а с помощью невербального – коммуникативная возможность выразительности данного языкового конструкта. Отсюда незаинтересованность ученика учебным предметом часто является следствием безразличия к этому предмету самого учителя.

Процесс усвоения иностранного языка представляет собой сложную интеллектуальную деятельность человека, включающую все познавательные процессы (сенсорно-перцептивные, мнемологические), обеспечивающие прием, смысловую обработку, сохранение и воспроизведение принятого материала. Необходимо подчеркнуть взаимопроникновение, взаимообусловленность всех психических процессов в усвоении иностранного языка. Прочность усвоения иной знаковой композиции второй сигнальной системы зависит не только от последующей специальной работы по их закреплению, но и от первичного восприятия материала, а осмысленное его восприятие – не только от первичного с ним ознакомления, но и от всей последующей с ним работы. Применение на практике иностранного языка есть не только результат учения, но и способ овладения и закрепления, формирования прочных навыков. Овладение иностранным языком, в данном случае, направленно уже не на учение, а на другие, практические цели.

Таким образом, для успешного изучения иностранного языка необходимо педагогическое и личностное взаимодействие. И тогда важным условием овладения иностранным языком станет эмоциональная экспрессивность педагога - на этапе обучения - и эмоциональная экспрессивность обучаемого в ходе закрепления и применения, изученного материала.


ВЛИЯНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА ФОРМИРОВАНИЕ ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ МОТИВАЦИИ




1   ...   85   86   87   88   89   90   91   92   93

Похожие:

Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconВопросы к государственному экзамену по дисциплине: Методика преподавания иностранных языков
Методика обучения иностранным языкам как наука. Связь методики с другими науками. Лингводидактика как общая теория обучения иностранным...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconЗадача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического...
Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconАнализ деятельности учителя за 2008 2009 учебный год
«Интерактивные методы обучения». Интерактивные методы обучения, используемые мною в учебном процессе, способствуют формированию и...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПлан классификация современных средств обучения. Новые технологии в обучении иностранным языкам
Тема: Мультимедийные средства и новые телекоммуникационные технологии в обучении иностранным языкам
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Теория и методика обучения языкам»
Программа обсуждена и утверждена на заседании кафедры теории и методики обучения иностранным языкам Института иностранных языков...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconВведение Дисциплина «Теория обучения иностранным языкам» принадлежит...
Данная рабочая программа курса «История древнего мира» предназначена для учащихся 5 класса средней общеобразовательной школы, изучающих...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПланирование работы
Ра­бо­та по ап­ро­ба­ции учеб­но-ме­то­ди­че­ских и ди­дак­ти­че­ских ма­те­риа­лов по иностранным языкам, мультимедийных и интерактивных...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Данная программа создана на основе Примерных программ по иностранным языкам с учётом требований Федерального компонента государственного...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconИнформационно-аналитический обзор интерактивные методы обучения в...
Интерактивные методы обучения в образовательных учреждениях высшего профессионального образования
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconИнтерактивные формы работы с учащимися в учебном процессе
В этой связи в учебной деятельности должны использоваться такие методы обучения, которые будут способствовать самореализации личности...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconТематика курсовых работ по «Теории обучения иностранным языкам»
Система современных аудиовизуальных средств обучения и возможности ее применения на занятиях по иностранному языку
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconОсновная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская программа «Теория обучения иностранным языкам и межкультурной...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconОсновная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская программа «Теория обучения иностранным языкам и межкультурной...
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconРабочая программа дисциплины «психолингвистика»
Кафедра английской филологии и современных технологий обучения иностранным языкам
Интерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам iconОсновная образовательная программа подготовки магистра по направлению
Кафедра английской филологии и современных технологий обучения иностранным языкам


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск