КАРТА ЛИТЕРАТУРНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Курс по выбору
Этнолингвистика
для студентов по направлению: 031202.65 «Перевод и переводоведение»
по очно-зачной форме обучения форме
№ п/п
| Наименование
| Наличие
место/(кол-во экз.)
| Потребность
| Примечания
|
| Обязательная литература
|
|
|
|
| Базовый Модуль №1
|
|
|
| 1
| Слова. Концепты. Мифы: к 60-летию Анатолия Фёдоровича Журавлёва/ отв. ред. Г. К. Венедиктов. - М.: Индрик, 2011. - 384 с. - ISBN 978-5-91674-109-4: 198, р.
| Имеются экземпляры в отделах: АНЛ(1)
| 1
|
| 2.
| Березович Е.Л.
Язык и традиционная культура. Этнолингвистические исследований. М. «Индрик»: 2007. 600 с.
| Кафедра английского языка
| 1
|
|
3
| Исаев, М. И.
Словарь этнолингвистических понятий и терминов: словарь/ М. И. Исаев. - 2-е изд. - М.: Флинта, 2002. - 200 с. - ISBN 5-89349-134-3: 59; 66 р.
| Имеются экземпляры в отделах: ЧЗ(1), АНЛ(1)
|
10
|
|
| Базовый Модуль №2
|
|
|
| 1
| Слова. Концепты. Мифы: к 60-летию Анатолия Фёдоровича Журавлёва/ отв. ред. Г. К. Венедиктов. - М.: Индрик, 2011. - 384 с. - ISBN 978-5-91674-109-4: 198, р.
| Имеются экземпляры в отделах: АНЛ(1)
| 1
|
| 2
| Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5-ти томах/ ред. Н. И. Толстой. - М.: Международные отношения. - ISBN 5-7133-0703-4
Т. 4: П (Переправа через воду) - С (Сито). - 656. - 656 с. - (Институт славяноведения РАН). - ISBN 978-5-7133-1312-8: 560, 300, р.
| Имеются экземпляры в отделах: ЧЗ(1), АНЛ(1)
| 10
|
|
| Дополнительная литература
|
|
|
|
| Базовый Модуль №1
|
|
|
| 1
| Герд А.С.
Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия. СПб: Изд-во СПбГУ, 2005. 457 с.
| Кафедра английского языка
| 1
|
|
| Базовый Модуль №2
|
|
|
| 1
|
Бартминьский Е.
Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. М., 2005.
| Кафедра английского языка
| 1
|
|
№ п/п
| Наименование
| Наличие
место/(кол-во экз.)
| Потребность
| Примечания
|
| Обязательная литература
|
|
|
|
| Базовый Модуль №3
|
|
|
| 1
|
Слова. Концепты. Мифы: к 60-летию Анатолия Фёдоровича Журавлёва/ отв. ред. Г. К. Венедиктов. - М.: Индрик, 2011. - 384 с. - ISBN 978-5-91674-109-4: 198, 198, р.
| Имеются экземпляры в отделах: АНЛ(1)
| 1
|
| 2
|
Толстая С.М.
Слово в контексте народной культуры // Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. С. 101–111.
| Кафедра английского языка
| 1
|
|
| Дополнительная литература
|
|
|
|
| Базовый Модуль №3
|
|
|
| 1
| Вежбицка А.
Русские культурные скрипты и их отражение в языке //Русский язык в научном освещении. 2002. №2 (4). С. 6–34.
| Кафедра английского языка
| 1
|
|
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА РЕЙТИНГА
Наименование
дисциплины/курса
| Уровень/ступень образования
(бакалавриат, магистратура)
| Статус дисциплины в рабочем учебном плане (А, В, С)
| Количество зачетных единиц/кредитов
| Курс по выбору
этнолингвистика
| Специалитет
| А
|
| Смежные дисциплины по учебному плану
| Предшествующие: языкознание, история языка
|
| Последующие: сравнительная типология
|
|
Входной МОДУЛЬ
(проверка «остаточных» знаний по ранее изученным смежным дисциплинам)
|
| Форма работы*
| Количество баллов 5 %
| min
| max
|
| Тестирование
| 1
| 5
| Итого
| 1
| 5
|
БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 1
|
| Форма работы*
| Количество баллов 20 %
| min
| max
| Текущая работа
| Составление конспектов, тезисов, схем
| 1
| 10
|
| Выполнение контрольной работы 1
| 1
| 5
|
| Составление схем
| 1
| 5
| Итого
| 3
| 20
| БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 2
|
| Форма работы*
| Количество баллов 30 %
| min
| max
| Текущая работа
| Работа на занятии
| 1
| 10
|
| Составление словаря этнолингвистических терминов
| 1
| 20
| Итого
| 2
| 30
| БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 3
|
| Форма работы*
| Количество баллов 20 %
| min
| max
| Текущая работа
| Работа на занятиях
| 1
| 5
|
| Составление таблицы
| 1
| 10
|
| Выполнение контрольной работы 2
| 1
| 5
| Итого
| 3
| 20
|
| Итоговый модуль
| Содержание
| Форма работы
| Количество баллов 25 %
| min
| max
|
| Зачет
| 12
| 25
| Итого
| 12
| 25
|
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ
| Базовый модуль/
Тема
| Форма работы*
| Количество баллов
| min
| max
| БМ №1 Тема № 3
| Составление
реферата
| 1
| 5
| БМ № 2 Тема № 5
| Составление реферата
| 1
| 5
| Итого
| 2
| 10
| Общее количество баллов по дисциплине
(по итогам изучения всех модулей, без учета дополнительного модуля)
| min
| max
| 60
| 100
|
Критерии перевода баллов в отметки:
0-59 баллов – незачтено, 60-100 баллов – зачтено.
ФИО преподавателя: ст.преподаватель Л.Р. Тимохина Утверждено на заседании кафедры « »__________2011_г. Протокол №__
Зав. кафедрой_________________________________________Н.В. Колесова
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ
СТУДЕНТОВ Данные методические рекомендации направлены на помощь студентам
в написании реферата, что способствует более углубленному изучению
отдельных разделов дисциплины.
Реферат выполняется на стандартной бумаге формата А4 (210/297).
Поля: левое – 30 мм, правое – 10 мм, верхнее 20 мм и нижнее – 25 мм;
интервал полуторный; шрифт в текстовом редакторе Microsoft Word - Times
New Roman Cyr; размер шрифта – 14 (не менее 12), выравнивание по ширине.
Стандартный титульный лист студент получает на кафедре.
Содержание начинается со второй страницы, далее должна идти
сквозная нумерация. Номер страницы ставится в центре нижней части
страницы. Общий объем реферата должен составлять 20-25 страниц (без
приложений).
Во введении обосновывается актуальность темы, ее практическая
значимость. Содержание должно быть представлено в развернутом виде, из
нескольких глав, состоящих из ряда параграфов. Против названий глав и
параграфов проставляются номера страниц по тексту. Главы и параграфы
нумеруются арабскими цифрами. Допускается не более двух уровней
нумерации.
Заголовки, в соответствии с оглавлением реферата, должны быть
выделены в тексте жирным шрифтом (названия глав – заглавными буквами,
названия параграфов – строчными буквами), выравнивание по центру. Точки
в заголовках не ставятся.
Каждая глава должны начинаться с новой страницы. Текст параграфа
не должен заканчиваться таблицей или рисунком.
Представленные в тексте таблицы желательно размещать на одном листе, без переносов. Таблицы должны иметь сквозную нумерацию. Номер таблицы проставляется вверху слева. Заголовок таблицы помещается с выравниванием по левому краю через тире после ее номера. На каждую таблицу и рисунок необходимы ссылки в тексте "в соответствии с рисунком 5 (таблицей 3)", причем таблица или рисунок должны быть расположены после ссылки.
Все расчеты, выполняемые в реферате, излагаются в тексте с обоснованием, указанием размерности величин. Результаты расчетов представляются в табличной форме.
В заключении излагаются краткие выводы по результатам работы, характеризующие степень решения задач, поставленных во введении.
Следует уточнить, в какой степени удалось реализовать цель реферирования, обозначить проблемы, которые не удалось решить в ходе написания реферата.
Приложения обозначают заглавными буквами русского алфавита. Каждое приложение имеет свое обозначение.
Подбор литературы осуществляется студентом самостоятельно. Желательно использование материалов, публикуемых в журналах списка ВАК, монографий и других источников. Это обусловлено тем, что в реферате вопросы теории следует увязывать с практикой, анализировать процессы, происходящие как в мировой так и в российской экономике. Перечень используемой литературы должен содержать минимум 15 наименований. Список литературы оформляется в алфавитном порядке в соответствии с требованиями ГОСТа: сначала указываются источники законодательной базы (федеральные, региональные, местные нормативные правовые акты), затем – научные публикации (книги, статьи, авторефераты диссертаций, диссертации). По каждому источнику, в том числе по научным статьям, указывается фамилия и инициалы автора, название, место издания, название издательства, год издания.
При использовании страниц Internet их перечень дается в конце списка литературы.
В ходе подготовки к занятиям студентам необходимо обратить внимание на вопросы для обсуждения, систематизированные в соответствии с содержанием курса. Список рекомендуемой литературы приводится в конце каждого модуля, состоящего из нескольких тем. Для систематизации знаний, умений, навыков, а также опыта из различных областей гуманитарного знания необходимо выполнять задания каждого модуля. Задания систематизированы на основе тематического единства, представленного в ходе освоения курса. Работа над каждым тематическим единством заканчивается опросом, в ходе которого студенты должны представить планы, конспекты занятий, выполненные упражнения и письменные задания. Перевод изучаемого материала из предметной формы в деятельностно-коммуникативную позволит представить результаты практического освоения содержания дисциплины. Таким образом, в рамках каждого тематического единства предусмотрена самостоятельная работа, предполагающая следующие виды учебной деятельности: чтение, анализ, перевод, выполнение заданий преподавателя, написание эссе.
|