Учебно-методический комплекс дисциплины





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины
страница8/12
Дата публикации22.03.2015
Размер1.9 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Культура > Учебно-методический комплекс
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
ТЕМА 5. Источниковедение культуры Нового и Новейшего времени


  1. Яков I. «Истинный закон свободной монархии». Политический трактат (1603 г.)


...И как представляется очевидным, что король является верховным властителем над всею страною, точно так же он является господином над всяким лицом, которое в нем обитает, имея право жизни и смерти над каждым из обитателей. Ведь хотя справедливый правитель и не станет отнимать жизнь у кого-либо из своих подданных без ясного указания закона, однако законы, в силу которых эта жизнь отнимается, изданы им сам или его предшественниками...

И когда король усматривает, что закон является сомнительным или строгим, он может истолковать его или смягчить, чтобы не создавалось положение, когда «полнейшая справедливость представлялась бы полнейшей несправедливостью»...

...Хороший король, хотя он и выше закона, будет подчинять и сообразовывать свои действия с ним, для подания примера своим подданным и в силу своей собственной свободной воли, но не в силу подчиненности закону или связанности им.
Сборник документов по истории Нового времени. Буржуазные революции XVII-Х1'Щ вв. – М., 1990. - С 14-15.


  1. Великая ремонстрация (1 декабря 1641 г.)


...Корень всех этих несчастий мы усматриваем в злокозненном и гибельном намерении подорвать основные законы и принципы правления, на которых прочно покоились религия и суд королевства. Виновниками и вдохновителями этого были:

  1. иезуиты-паписты, которые ненавидят законы, как препятствия для ниспровержения нашей религии и тех изменений в ней, которых они так страстно жаждут;

  2. епископы и разложившаяся часть духовенства, покровительствующие формализму и суеверию, как естественным результатам и устоям их собственной церковной тирании и узурпации;

  3. те советники и придворные, которые во имя своих частных целей приняли на себя обязательство содействовать интересам некоторых иностранных государств в ущерб его величеству и стране...


Хрестоматия по Новой истории: В 3 т.- М., 1963. – Т.1. - С. 22,


  1. Д. Г. Байрон. Речь в палате лордов по поводу билля о станках февраля 27-го дня 1812 г.


Владельцам усовершенствованных станков нанесен большой ущерб. Машины эти были для них выгодным преимуществом, ибо они избавляли их от необходимости держать значительное количество рабочих, которые теперь обречены на голодную смерть. Есть, в частности, один такой станок, на котором один-единственный рабочий может выполнять работу нескольких человек, а тех, кто оказываются лишними, просто выкидывают вон. Однако следует заметить, что изделия, производимые подобным образом, значительно ниже по своему качеству и не годятся для сбыта на отечественном рынке, они сделаны кое-как, наспех, в расчете на вывоз. На языке ремесленников такая работа получила название «паучьей нитки». Вместо того чтобы радоваться подобным усовершенствованиям в своем ремесле, столь благодетельным для человечества, ремесленники, вышвырнутые с работы, сочли себя, в темноте своего невежества, принесенными в жертву сим усовершенствованным машинам. В своем невинном простосердечии они вообразили, что сохранить жизнь и достаток многим трудолюбивым беднякам гораздо важнее, чем позволить разбогатеть нескольким лицам при помощи каких-то усовершенствованных машин, которые выбрасывают рабочих на улицу и обесценивают труд честного труженика... станки подобного рода будут только умножать нищету и возмущение этих доведенных до отчаяния страдальцев. Однако истинная причина бедствий и возникших на этой почве беспорядков на самом деле кроется еще глубже... Эти люди рады были копать землю, но лопата была в чужих руках, они не стыдились просить подаяния, но ни одна душа не помогла им. Их собственные средства к существованию отняты у них, все прочие виды заработка захвачены другими, и, сколь ни прискорбны для нас, сколь ни заслуживают осуждения их безумства, вряд ли они могут являться для нас чем-то неожиданным.
Байрон Дж. Г. Избранные произведения: В 2 т. - М., 1987.- Т. 1. - С. 690-692.


  1. Джон Ките. Письмо Саре Джеффри (9 июня 1819 г., Хэмпстед)


[...] Одна из причин появления в Англии лучших в мире писателей заключается в том, что английское общество пренебрегло ими при жизни и лелеяло их после смерти. Обычно их оттирали на обочину жизни, где они могли воочию видеть язвы общества. С ними не носились, как в Италии с Рафаэлями. [...] Зрелые годы Шекспира были омрачены бедами: вряд ли он был счастливее Гамлета, который в повседневной жизни схож с ним более других персонажей. Бен Джонсон был простым солдатом: в Нидерландах, перед лицом двух армий, он вступил в поединок с французским конником подержал над ним верх. [...] Смею думать, что для меня наступает время дисциплины, причем самой строгой. Последнее время я ничего не делал, испытывая отвращение к перу: меня одолевали неотвязные мысли о наших умерших поэтах - и желание славы во мне угасало. Надеюсь во мне появилось больше философского, нежели раньше, и, значит, я стал меньше походить на ягненочка, блеющего за рифму. Прежде чем отдавать что-либо в печать, я пришлю это вам. Вы можете судить о состоянии духа, в котором я провожу 1819-й год, хотя бы по одному тому, что величайшее наслаждение за последнее время я испытал тогда, когда писал «Оду праздности». [...]
Перевод С. Сухарева

Ките Д. Стихотворения. - Л., 1986. - С 264.


  1. Оскар Уайльд. По поводу продажи с аукциона любовных писем Джона Китса (1885-1886 гг.)


Вот письма, что писал Эндимион, -

Слова любви и нежные упреки,

Взволнованные, выцветшие строки.

Глумясь, распродает аукцион

Кристалл живого сердца раздроблен

Для торга без малейшей подоплеки.

Стук молотка, холодный и жестокий.

Звучит над ним как погребальный звон.

Увы! не так ли было и вначале:

Придя средь ночи в фарисейский град,

Хитон делили несколько солдат,

Дрались и жребий яростно метали,

Не зная ни Того, Кто был распят,

Ни чуда Божья, ни Его печали.
Перевод Е. Витковского

Английский сонет XVI-XIX веков: Сб. М., 1990. - С. 522-523.


  1. Письмо Абигайл Адаме Джону Адамсу (31 марта 1776 г,)


...В том новом своде законов, который, мне думается, придется непременно тебе составить, так хотелось, чтобы ты вспомнил о прекрасном поле, выказав к нему большую благодарность и заботу, нежели твои предшественники. Не надо предоставлять мужьям чересчур неограниченной власти. Помни, все мужчины, только дай им волю, готовы сделаться тиранами. Если к дамам не будет проявлено особого внимания и заботы, мы осмелимся поднять бунт и откажемся подчиняться законам, которые не обеспечивают нам ни права голоса, ни представительства...
Феминизм: Проза, .мемуары, письма. - М., 1992. - С. 22.


  1. Письмо Джона Адамса Абигайл Адаме (14 апреля 1776 г.)


…Не могу без улыбки читать твои предложения по законодательству. Нам твердят, что наша борьба повсюду вызывает ослабление власти, что дети и школьники отказываются повиноваться воспитателям, что в школах и колледжах неспокойно, что индейцы режут свою стражу, а негры бунтуют против своих хозяев. Из твоего же письма я вдруг открываю, что взбудоражен и еще один народец, гораздо более многочисленный и могущественный...
Феминизм: Проза, мемуары, письма. - М., 1992. - С. 23.


  1. Декларация независимости США (4 июля 1776 г.)


...Когда ход событий принуждает какой-нибудь народ порвать политическую связь, соединяющую его с другим народом, и занять наравне с остальными державами независимое положение, на которое ему дают право естественные и Божеские законы, — то должное уважение к мнению человечества обязывает его изложить причины, побуждающие его к отделению.

Мы считаем очевидным следующие истины: все люди сотворены равными, и все они одарены своим Создателем некоторыми неотчуждаемыми правами, к числу которых принадлежат: жизнь, свобода и стремление к счастью. Для обеспечения этих прав учреждены среди людей правительства, заимствующие свою справедливую власть из согласия управляемых. Если же данная форма правительства становится гибельной для этой цели, то народ имеет право изменить или уничтожить ее и учредить новое правительство, основанное на таких принципах и с такой организацией власти, какие, по мнению этого народа, всего более могут способствовать его безопасности и счастью.

...В качестве свободных и независимых Штатов они приобретают полное право объявлять войну, заключать мир, вступать в союзы, вести торговлю и совершать все то, на что имеет право всякое независимое государство. Твердо уповая на помощь божественного Провидения, мы взаимно обязуемся друг другу поддерживать эту декларацию жизнью, имуществом и честью.
Сборник документов по истории Нового времени. Буржуазные революции.XVII-XVIII вв. - М., 1990. - С. 126, 128-129.


  1. Б. Франклин. Заметки о североамериканских дикарях (1784 г.)


Мы называем их дикарями потому, что их обычаи отличны от наших, а наши мы почитаем вершиной цивилизованности. Они, в свою очередь, почитают вершиной цивилизованности - свои...

Индейцы часто созывают совет, проводят свои собрания в строгом порядке и очень достойно. Старики сидят в первых рядах, воины - за ними, женщины и дети - в последнем ряду. На женщин ложится обязанность запоминать, что говорят на совете (у индейцев нет письменности), чтобы затем передать своим детям. Их память служит протоколом совета. Когда мы однажды сравнили текст заключенных сто лет назад соглашений в сохранившихся у нас записях и в их изустном предании, то убедились в совершенстве их памяти.

Оратор, желающий говорить, поднимается с места. Слушатели соблюдают полную тишину. Когда он заканчивает речь и садится на место, все сохраняют молчание еще пять или шесть минут. Это время дается оратору, чтобы он вспомнил, не упустил ли чего в своей речи. Если он пожелает добавить что-либо к сказанному, то встает и говорит снова. Прервать говорящего даже в обычной беседе считается невоспитанностью. Как это отлично от нравов английской Палаты общин, где и дня не проходит, чтобы спикер до хрипоты не призывал бы к порядку расходившихся членов Палаты...
Гриненко Г. В. Хрестоматия по истории мировой культуры.- М., 1998. - С. 516-517.


  1. Сагоевата. Речь вождя Красная куртка (1805 г.)


...Брат! Слушай же, что мы скажем. Было некогда время, когда наши предки владели этим великим островом. Их владения простирались от восхода до заката солнца. Великий Дух создал все это для блага индейцев. Он сотворил медведя, бизона и оленя и других зверей им в пропитание. Он сотворил медведя и лося, и шкуры их послужили нам одеждой. Он расселил дичь по всей стране и научил нас, как добывать ее. Он позволил земле родить кукурузу нам в пищу. Все это он создал для своих краснокожих детей, во имя любви к ним. И когда у нас возникали споры из-за охотничьих угодий, обычно мы решали их без большого кровопролития.

Но для нас настали черные дни. Ваши предки переплыли большую воду и высадились на этом острове. Число их было невелико. Они нашли здесь друзей, а не врагов. Они поведали нам, что бросили свою страну из-за страха перед жестокими людьми, и прибыли сюда, чтобы свободно соблюдать свою веру. И они просили для себя лишь малого надела земли. Мы сжались над ними, исполнили их просьбу, и они заняли место среди нас. Мы принесли им кукурузы и мяса. В ответ они дали нам яду.

Теперь белые люди узнали нашу страну, брат. Весть разнеслась, и еще больше белых людей пришло к нам. Но мы не боялись их, и приняли как друзей. Они называли нас братьями; мы поверили им и подарили обширный надел земли; а спустя время число их сильно выросло. Они потребовали еще больше земли. Они потребовали всю нашу страну. Глаза наши открылись, а ум пребывал в тревоге. Начались войны. Индейцев нанимали сражаться с индейцами, и множество наших людей погибло. Белые завезли к нам также крепкие напитки - те были сильны и могучи, и истребили тысячи людей.

Брат! Некогда наши владения были велики, а ваши - очень малы. Ныне вы стали великим народом, а у нас едва хватает места, чтобы постелить себе одеяло. Вы захватили нашу страну и не удовлетворились этим. Теперь вы хотите навязать нам и свою веру...
«Сделать прекрасным наш день...»:

Публицистика американского романтизма. - М., 1990. - С. 40-41.


  1. Речь сенатора Стефанса в Атенеуме, Саванна (21 марта 1861 г.)


...Великая истина, что негр не равен белому человеку, что рабство и подчинение негров высшей расе - это их естественное и нормальное состояние. Наше новое правительство - это первое правительство в мировой истории, основанное на этой великой физической, философской и моральной истине. Это первое правительство, учрежденное на принципах, находящихся в строгом соответствии с природой и предначертаниями провидения. Негр по своей природе и по божьему установлению соответствует тому положению, которое он занимает в нашей системе.
Хрестоматия по Новой истории: В 3 т. /Под ред. А.А. Губера и А.В. Ефимова. – М., 1965. – Т.2. – С. 363-364


  1. Эдгар Ли Мастере. Редактор Уэдон (1914-1915 гг.)


Всегда видеть все стороны всяких вопросов;

Всегда быть на стороне всех, быть всем и ничем подолгу:

Извращать истину, оседлав ее, выгоды ради;

Играть на высоких стремлениях и на страстях человека

Для достижения низкого замысла, хитростной цели

Подобно античным актерам, носить маску

Своей газеты в восемь страниц - скрываться за нею.

Рявкая в рупор ее заголовков:

«Вот я, Титан», -

А на деле живя жизнью мелкого вора.

Отравленного безликим признаньем

Вашей скрытной душонки;

За деньги собирать накипь со сплетен

И пускать ее по ветру, как месть за обиду;

Публиковать документы,

Отнимающие честь, а иной раз и жизнь;

Побеждать любою ценой, лишь не ценой своей жизни;

Опьянев от дьявольской мощи, толкать культуру на свалку.

Словно безумец-дегенерат, который кладет на рельсы бревно

И пускает поезд под откос;

Быть редактором, вроде меня, -

И лежать здесь, у реки, под обрывом,

Куда стекают все нечистоты селенья,

Куда сваливают пустые жестянки, отбросы и мусор,

Где матери зарывают свой недоношенный плод.
Перевод И. Кашкина

Американская поэзия в русских переводах. Х1Х-ХХвв. - М., 1983. - С 202-205.


  1. Адольф Гнтлер. Моя борьба (1924 г.)


...Высшей целью истинно народного государства должна быть забота о сохранении того основного расового ядра, которое одно только способно создавать культуру, дарить человеку красоту, достоинство и все высокое. Мы, арийцы, понимаем под государством только живой организм расы, который не только обеспечивает само существование этой расы, но обеспечивает ей также возможность дальнейшего более высокого развития всех заложенных в ней способностей до степени самой высшей свободы...

Германское государство должно охватить собою всех немцев и должно поставить перед собою как важнейшую задачу не только собрать и сохранить, но постепенно помочь занять господствующее положение тем наиболее ценным в расовом отношении элементам, которые у нас, несмотря ни на что, сохранились...
Пономарев М. В., Смирнова С. Ю Новая и новейшая история стран Европы и Америки: Практ. пособие: В 3 ч.- М., 2000.- Ч. 3. - С 176.


  1. Бертольд Брехт. Радио как коммуникативный аппарат (1932)


Нет ничего более неподходящего, чем старая опера, которая стремится вызвать состояние опьянения, она ведь застигает человека, находящегося в одиночестве, и из всех алкогольных эксцессов нет ничего более опасного, чем пьянство в одиночку.

Почти непригодна для радиовещания также и старая драма шекспировского типа, ибо контакт, происходящий у приемника, заставляет не массу, а отдельного, отъединенного человека вкладывать свои чувства, симпатии и надежды в интригу, единственная цель которой - дать драматическому персонажу возможность выразить себя.

Эпическая драматургия с ее членением на отдельные эпизоды, ее разделением элементов, то есть отделением образа от слова и слов от музыки, в особенности же ее дидактическая установка, могла бы во многом послужить для радиовещания практическим образом. Но ее чисто эстетическое применение привело бы лишь к новой моде, а у нас есть достаточно старых мод! Если бы возник театр эпической драматургии, педагогически-документального изображения, радиовещание могло бы ввести совершенно новую форму пропаганды театра, а именно - подлинную информацию, незаменимую информацию.
Перевод Е. Кацевой

Брехт Б. О литературе. Изд. 2-е.- М., 1988. - С. 100.
15. Агата Кристи. Автобиография (1950)
Обычно премьеры мучительны, их трудно вынести. Ходишь туда только по двум причинам. Одна - не такая уж постыдная: бедные актеры вынуждены через это пройти, хотят они того или нет, и если случится провал, нечестно по отношению к ним, чтобы автор не разделил их позора.

[...] Другая причина, по которой автор ходит на премьеры ,- любопытство. Знаешь, что будет противно, что будешь мучиться, что заметишь массу вещей, сделанных не так, деталей, оказавшихся смазанными, ошибок в тексте, пропусков, забытых реплик, но идешь из щенячьего, неутолимого любопытства - увидеть своими глазами. Ничье свидетельство не поможет. И вот ты в театре, ты трепещешь, тебя попеременно бросает то в жар, то в холод, и ты молишь Бога, чтобы никто не заметил тебя в твоем укрытии, там, в самом заднем ряду амфитеатра.
Перевод И. Дорониной

Кристи А. Автобиография.- СПб.. 1997. - С 579
16.Андре Мальро. Надгробные речи. Похороны Ле Корбюзье(1 сентября 1965 г.)
[...] У Ле Корбюзье были великие соперники, и некоторые из них присутствуют здесь, а другие уже умерли. Однако никто из них не являлся в такой степени олицетворением революции в архитектуре, потому что никого не оскорбляли так много, так настойчиво, как его.

От полученных им оскорблений слава его засияла еще ярче, но при этом слава эта общалась не столько с человеком, не очень-то ее жаловавшим, сколько с его творчеством. Проработав многие годы в приспособленном им под мастерскую широком коридоре заброшенного монастыря, человек, строивший столицы, умер в хижине. Купальщики, принесшие тело старого пловца, не знали, что его звали Ле Корбюзье. Однако, возможно, он не без удовольствия узнал бы, что, видя, как он каждый день спускается к морю, они называли его Ветераном.

Он был художником, скульптором и, о чем мало кто знал, поэтом. Он сражался ни за живопись, ни за скульптуру, ни за поэзию, он бился только за архитектуру. Он это делал с такой горячностью, какая не была свойственна ему ни в одном другом деле, потому что только архитектура казалась ему отвечающей его смутной и страстной надежде сделать для людей максимум возможного.

Его знаменитая фраза «Дом - это машина для проживания» дает о нем весьма искаженное представление. Гораздо точнее характеризует его другое высказывание: «Дом должен быть ларцом для жизни». Машиной счастья. Он всегда мечтал о городах, и его проекты «лучезарных селений» - это башни, вырастающие из необъятных садов. Этот агностик создал самые поразительные церковь и монастырь из всех построенных в нашем веке.
Перевод В. Л. Никитина

Мальро А. Зеркало лимба. – М., 1989. - С. 433-434.
17. Элиас Канетти. Диалог с жестоким партнером (1965)
В дневнике человек разговаривает с самим собой. Кто этого не умеет, кто видит перед собой слушателей, пусть и будущих, пусть и после его смерти, тот фальшивит. О таких фальшивых дневниках мы здесь речь вести не будем. Они тоже могут иметь свою ценность. Среди них попадаются невероятно увлекательные, но интересна мера фальши: увлекательность зависит от дарования пишущего.

[...] Вообще дневники других людей имеют большое значение. Какой писатель не читал дневников, державших его в плену всю жизнь?

[...] Особый и слишком мало используемый клад - дневники путешествий, где другие культуры описаны не европейцами, а людьми самих этих культур. Назову лишь два наиболее подробных, которые я постоянно перечитываю: книгу китайского паломника Сюань Цзана, который в седьмом веке посетил Индию, и араба Ибн Баттута из Танжера, объездившего за двадцать пять лет весь исламский мир четырнадцатого века, Индию, а возможно, и Китай.

[...] Несомненно, что без великих образцов не создается ничего вообще. Но в произведениях великих есть и нечто парализующее: чем глубже человек их постигает, то есть чем он талантливее, тем тверже он говорит себе, что они недостижимы. Однако опыт доказывает обратное. Несмотря на превосходство античных образцов, возникла современная литература.
Перевод С. Шлапоберской

Канетти Э. Человек нашего столетия.- М., 1990 . - С 48-54.


  1. Мао Цзэдун. Выступление на совещании 21 июля 1966 г.


[...] Культурная революция должна проводиться при опоре только на [хунвэйбинов]. Если опираться не на них, то на кого же?

Следует опираться только на революционных преподавателей и учащихся. В настоящее время сложилось положение, когда повсюду на первом месте стоит боязнь беспорядков. Сейчас занятия в учебных заведениях приостановлены, но питание выдается. А когда поешь, то появляется энергия, появляется желание устроить беспорядки. Если не заниматься смутой, то что же делать? А смуту можно делать, только опираясь на учащихся.
Маоизм без прикрас: Сб.- М., 1980. - С 200-201.
19. Федерико Феллини. Делать фильм (1980)
Я не в состоянии отличить один свой фильм от другого. Мне вообще кажется, что я всегда делаю один и тот же фильм. Изображения, только изображения... Я снимаю их, используя тот же самый материал, разве что время от времени меняю угол зрения.

Главное в моих картинах вовсе не воспоминания. Утверждать, будто мои фильмы автобиографичны, - значит походя все перечеркнуть, ограничиться слишком поверхностными оценками. Ведь я почти все себе выдумал - и детство, и черты характера, и ностальгию, и сновидения, и воспоминания, — выдумал, чтобы было о чем рассказывать.

От анекдота, от автобиографии в моих картинах нет ничего.

Одно я знаю: меня тянет рассказывать. Рассказывать - вот, по-моему, единственная игра, в которую стоит играть.

Для меня, для моей фантазии, для моей натуры такая игра необходима. Играя в нее, я чувствую себя свободным и не испытываю никакой неловкости. В этом смысле мне повезло: у меня в руках такая игрушка, как кино. Вот только начать бы мне им заниматься в 1920 году, да было бы мне лет двадцать в эпоху пионеров, когда все еще только предстояло сделать, изобрести... Но я начал работать, когда кинематограф стал чуть ли не древней окаменелостью, когда у него были своя история, и разные школы, и давно начался процесс его интеллектуализации, и уже предпринимались попытки выработать его законы, его стилистику и семантику, его структурные схемы. А ведь в самом начале кино носило характер ярмарочного представления, балагана, и для меня оно всегда останет­ся немножко таким, чем-то средним между дружеским пикником, цирковым аттракционом, путешествием в неведомое. Любой фильм для меня - кусок моей жизни, я не делаю различия между жизнью и работой; работа - это форма, образ жизни.
Феллини Ф. Делать фильм.- М., 1994. - С. 181-182.


  1. Морис Бежар. Мгновение в жизни другого (1984)


[...] Обратив танец в смысл своей жизни, я принял его всерьез. Пока танец рассматривается как обряд, обряд одновременно сакральный и человеческий, он выполняет свою функцию. Но, превращенный в забаву, он перестает существовать. Остается нечто вроде фейерверка, или парада девиц в униформе, или игры на электрическом бильярде. Из танца сделали искусство второсортное, декоративное, развлекательное - я имею в виду, разумеется положение танца на Западе. Не случайно именно на Западе танец оказался замаранным, ибо замаран и окарикатурен был не один только танец.

Появление Дягилева с его «Русскими сезонами» в начале века было революцией, но революцией эстетической. Между тем танец нуждался в этической революции. Нужно было заново открыть танец универсальный, оживить универсальные хореографические традиции всего мира. Это возрождение произошло в тот момент, когда Европа наконец догадалась, что нужно уважать искусство и языки других континентов. Западная публика бессознательно ощутила огромную потребность в танце. Права молодежь, которая на ощупь через рок, или поп-музыку, или диско собирается в поисках новых обрядов. Каждая эпоха должна создавать свои обряды. Обряды наших родителей омертвели и утратили смысл.

Обновление танца больше не эстетическая проблема, мы чувствуем потребность гораздо более глубокую: на кон поставлены вопросы социальные, мироощущение. Танцу теперь незачем рассказывать, ему есть что сказать!
Перевод Л. Зонина

Бежар М. Я живу только для танца //Ровесник. - 1988. - № 3. - С. 27-28.


  1. Хуруки Мураками. Интервью американскому журналисту Р. Кельтсу (1999)


[...] Я перевел многих американских писателей и многому научился. Я двигаюсь между языковыми системами. Это очень увлекательно. У меня никогда не было наставника в писательстве. Перевод был моим учителем. Переводя, я выучился почти всему. Я люблю книги Трумэна Капоте, Рэймонда Чандлера, Фрэнсиса С. Фитцжеральда, Рэймонда Карвера. Я учился писать у них. Это великолепные писатели. Мне кажется, когда я переводил их, я смог понять, как они писали. Я разбирал их произведения и собирал опять, как часы.

[...] Я принадлежу к поколению «бэби-бума», нас родилось тогда очень много. И большинство нынешней молодежи наше поколение на дух не переносит. Поколение двадцатилетних - это поколение моих собственных детей, Я получаю от них много писем, они пишут: «Вам столько же лет, сколько моему отцу». Я отвечаю: «Но я не твой отец!» Они хотят знать, почему у них не получается общения с собственными отцами. Они говорят: мой отец совершенно не понимает меня, и я совершенно не понимаю своего отца. Но когда они читают мои книги - мои чувства они почему-то понимают нормально.

Но мне кажется, я всю жизнь испытываю то же самое - с тех пор, как мне стукнуло двадцать. И я могу чувствовать то, что чувствуют сегодня они. Я больше не молод, но я эти вещи ощущаю. В годы моего студенчества сам воздух, казалось, сочился идеализмом, антивоенными настроениями, контр культурой. Я тоже участвовал в этом, понятное дело - но уже к началу 70-х со всем этим было покончено. И тогда я понял, что надежности нет ни в чем. Я уже не мог ничему доверять. И пообещал себе, что больше никогда не примкну ни к каким движениям, идеологиям или «-измам». Они разочаровали меня. Они предали меня. И я начал записывать то, как переживал этот мир. Это и был мой старт.
Перевод И. Кригер и Д. Коваленина

Независимая газета –Ex librisю – 2000. – 11 мая. – С. 11-12.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины красноярск 2012 пояснительная...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Психодиагностика» для студентов заочной формы обучения (3,5 года обучения) по специальности...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 100110. 65...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Информационная культура» состоит из следующих элементов
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: 050706. 65 «Педагогика и психология»
Настоящий учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Психолого-педагогическая коррекция» для студентов 5-го заочного отделения...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность : 040101. 65...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Информатика» для студентов очной формы обучения по специальности 040101. 65 социальная...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины по выбору направление 050700. 62 «Педагогика»
Настоящий учебно-методический комплекс дисциплины по выбору (умкд) «Психолого-педагогическая коррекция» для студентов 4-го курса...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины по направлению подготовки...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Основы экономических учений» состоит из следующих элементов
Учебно-методический комплекс дисциплины iconПояснительная записка Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд)...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен к п н., доцентом Грасс Т. П., д э н., профессором Е. В. Щербенко
Учебно-методический комплекс дисциплины iconПояснительная записка Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд)...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен к п н., доцентом Грасс Т. П., д э н., профессором Е. В. Щербенко
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины по направлению подготовки...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Основы экономических учений» состоит из следующих элементов
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс «дисциплины»
Учебно-методический комплекс «дисциплины» физическая культура составлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс «дисциплины»
Учебно-методический комплекс «дисциплины» физическая культура составлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Учебно-методический комплекс дисциплины Культура повседневности зарубежных стран Направление/ специальность — 031400. 62, культурология...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «информатика»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Риторика»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Торговое оборудование»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск