Министерство образования и науки РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Московский государственный гуманитарный университет им.М.А.Шолохова» УТВЕРЖДАЮ
Заведующий кафедрой
истории, философии и культурологии ____________________
Ю.А.Никифоров Решение заседания
кафедры Протокол № __
«___» ___________20__г. Рабочая программа дисциплины (модуля)
«Основы межкультурной коммуникации»
Направление: 44.03.01./ Педагогическое образование
(шифр) (название)
Профиль: ________Начальное образование
Квалификация: прикладной бакалавр
(ненужное удалить)
Кафедра: отечественной истории и культурологии Форма обучения: ________________очная_____
(очная/очно – заочная/ заочная)
Курс обучения:_________1__________________
Семестр обучения: _____2________________ Составитель: Купцова И.А., проф., доктор культ.
Никифоров Ю.А., доцент, к.и.н.
Москва 2014
Пояснительная записка Цель:
− познакомить студентов с нормами, правилами и стилями межкультурной коммуникации, наряду с ментальными особенностями и национальными обычаями представителей различных цивилизаций, когда сравнение ценностных систем представителей восточных и западных культур помогут формированию толерантности, а также «стереоскопичности зрения и объёмности мышления» (Г. Гачев), необходимых современному человеку;
− заложить основы коммуникативной компетентности будущих специалистов;
− подготовить их к профессиональной деятельности (научно-исследовательской, организационно-управленческой, производственной и социально-технологической) в условиях межкультурной интеграции. Задачи: − сформировать представление о процессе межкультурной коммуникации, разнообразия культурного восприятия мира;
− выяснить особенности различных видов коммуникации при взаимодействии представлений различных культур;
− сформировать навыки и умения эффективного кросс-культурного взаимодействия и проявления расовой, национальной, этнической религиозной толерантности;
− закрепить сформированные навыки и умения, способность к восприятию информации, использованию основных методов, способов и средств получения, хранения, переработки информации. Групповая принадлежность модуля: общекультурный
Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю)
Дисциплина (модуль) направлена на формирование следующих компетенций (с шифрами из стандарта и КМВ):
способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языке для решения задач профессионального общения, межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5);
способностью к социальному взаимодействию и сотрудничеству в социальной и профессиональной сферах с соблюдением этических и социальных норм (ОК-6);
способностью к самообразованию и социально-профессиональной мобильности (ОК-7)
Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП
2.1 Необходимым условием обучения по данной дисциплине (модулю) является успешное освоение следующих дисциплин (модулей):
1. История
2. Философия 2.2 Данная дисциплина (модуль) является базой для изучения следующих модулей:
1. Этические аспекты деятельности дефектолога
Объем дисциплины (модуля)
Количество зачетных единиц по дисциплине (модулю): _____3____
3.Объем дисциплины (модуля) по видам учебных занятий
(по каждой форме обучения отдельная таблица) Форма обучения: очная
Факультет / институт
(направление)
| Название дисциплины (модуля)
| Вид учебных занятий
| Количество часов
| Педагогическое образование
Педагогический фак-т
| «Основы межкультурной коммуникации»
| Контактная работа с преподавателем:
| Лекции (в том числе обзорные)
| 16
| Практические/семинарские
| 20
| Лабораторные
|
| Консультации групповые1
|
| Курсовые работы
|
| Индивидуальная работа с преподавателем2
|
| Итоговый контроль:
Зачет3
| +
| Экзамен
|
| Итоговый экзамен4
|
| Защита выпускной квалифицированной работы
|
| Общий объем контактной работы с преподавателем
| 36
| Самостоятельная работа
| 72
| Общий объем часов по дисциплине
| 108
| 4.Тематический план дисциплины (модуля)
(по каждой форме обучения отдельная таблица) Форма обучения: очная
Наименования разделов дисциплин (модулей)
| Содержание раздела по темам
| Всего часов
| Количество часов
| Лекции
| Практические
| Лабораторные
| Самостоятельная работа
| Раздел 1. Введение в дисциплину
| Тема 1.1. Межкультурная коммуникация: основные теоретические подходы к изучению
Тема 1.2. «Культура» как понятие и феномен
| 12
| 2
| 2
|
| 8
| Раздел 2. Культурно-антропологические основы коммуникации
| Тема 2.1. Культурные различия как проблема коммуникации
Тема 2.2. Этно-национальные и религиозные аспекты коммуникации
Тема 2.3. Возрастные и гендерные особенности коммуникации представителей разных культур
Тема 2.4. Особенности коммуникативного поведения представителей иных («чужих») культур
| 40
| 6
| 6
|
| 28
| Раздел 3. Проблема понимания в межкультурной коммуникации
| Тема 3.1. Виды межкультурной коммуникации
Тема 3.2. Процесс восприятия «чужой» культуры: сущность, этапы, результаты
Тема 3.3. Межкультурные конфликты и пути их преодоления
| 28
| 4
| 6
|
| 18
| Раздел 4. Межкультурные коммуникации в условиях глобальных взаимодействий
| Тема 4.1. Динамика культуры в условиях глобализации. Противостояние глобальное-локальное
Тема 4.2. Виртуальные социальные сети как новый вид межкультурной коммуникации
Тема 4.3. Деловые контакты с представителями различных культур
| 28
| 4
| 6
|
| 18
|
5.Организация самостоятельной работы студентов по дисциплине (модулю)
(по каждой форме обучения отдельная таблица) Форма обучения: очная
Наименование разделов дисциплины (модуля)
| Учебно – методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
| Раздел 1. Введение в дисциплину
| Литература основная: 1-4
Литература дополнительная: 1,2, 6, 11, 12
Информационно-телекоммуникационные ресурсы: 8.2
| Раздел 2. Культурно-антропологические основы коммуникации
| Литература основная: 1-4
Литература дополнительная: 4, 5, 9
Информационно-телекоммуникационные ресурсы: 8.3; 8.4; 8.5
| Раздел 3. Проблема понимания в межкультурной коммуникации
| Литература основная: 1-4
Литература дополнительная: 8, 12, 13
Информационно-телекоммуникационные ресурсы: 8.6; 8.7
| Раздел 4. Межкультурные коммуникации в условиях глобальных взаимодействий
| Литература основная: 1-4
Литература дополнительная: 5. 7, 10, 13
Информационно-телекоммуникационные ресурсы: 8.1; 8.8; 8.9
|
Фонд оценочных средств для проведения текущей и промежуточной аттестации студентов по дисциплине (модулю)
Для текущей и промежуточной оценки успеваемости студентов применяются следующие формы: тестовые задания (открытого и закрытого типа), обучающие кейсы, рефераты, эссе, выступления с докладами на семинарских занятиях. 6.1. ОБРАЗЕЦ ЗАДАНИЙ ДЛЯ НАПИСАНИЯ ЭССЕ Инструкция: напишите эссе объемом 5 страниц, ответив на поставленный вопрос, приведя аргументацию.
Истоки возникновения теории межкультурной коммуникации.
Связь дисциплины «Межкультурная коммуникация» с другими науками.
Этапы формирования и развития межкультурной коммуникации.
Основные определения и ключевые понятия межкультурной коммуникации.
Культура как социальный феномен. Определения культуры и их классификация.
Культурный релятивизм и этноцентризм.
Соотношение понятий «культура» и «цивилизация». Современные цивилизационные концепции.
Культурные ценности, нормы, обычаи, символы и верования.
Этногенез и теории этничности.
Этнические стереотипы и предрассудки в процессе межкультурного взаимодействия.
Межэтнические конфликты и способы их преодоления в теории межкультурной коммуникации.
Невербальные способы коммуникации, их роль в культуре.
Коммуникативные стили. Стратегии и тактики убеждения.
Сущность культуры в глобальном мире.
Причины толерантного и интолерантного поведения при взаимодействии с другими культурами.
Возникновение и распространение глобального языка и культуры.
Теория Э. Холла о контекстах культуры.
Теория культурных измерений Г. Хофстеде.
Теория «культурной грамотности» Э. Хирша.
Культурный шок, его стадии и способы преодоления.
Пассивные и активные культуры. Монохронные, полихронные и реактивные культуры.
Способы аккультурации. Последствия межкультурного контакта.
Глобализация общества и роль межкультурных контактов.
Менталитет как фактор социокультурного прогресса.
Языковые лакуны и безэквивалентная лексика в межкультурной коммуникации.
Интерпретация молчания и улыбки в восточных культурах.
Влияние культуры на коммуникацию.
Ошибки восприятия в процессе коммуникации.
Условия и формы культурной адаптации.
Межкультурная сензитивность и способы ее повышения.
Значения символов культуры.
Способы разрешения межкультурных конфликтов.
Ведение деловых переговоров.
Формы деловой переписки.
Зависимость коммуникации от культурного контекста.
Концепты природы и времени в разных культурах.
Этноязыковое сознание и языковая картина мира.
Симметричная и асимметричная (языковая, культурная и коммуникативная) компетенции.
6.2 ОБРАЗЕЦ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕТОДИКИ CASE-STUDY. КЕЙСЫ
1. Известный исследователь проблем идентичности Джордж Берри в рамках теории аккультурации, рассматривающей идентификационные переходы, выделил четыре типа межэтнического взаимодействия:
культурная интеграция (социокультурный баланс – каждая из взаимодействующих групп сохраняет свою культуру и при этом сотрудничает с другими);
ассимиляция (утрата начальной и обретение иной этнической идентичности);
сепаратизм (сегрегация, локализация, прекращение межкультурных этнических коммуникаций).
Как вы думаете, какой тип межэтнического взаимодействия (из четырех выделенных Дж. Берри) преобладает у современной российской молодежи? Чем, на ваш взгляд, это обусловлено?
2. Используя схему анализа цивилизационной идентичности Боровикова – Переслегина, охарактеризуйте следующие цивилизации: современную Российскую, Китайскую, Англо-Американскую, Индийскую.
Характеристика
| Россия
| Англо-Американская
| Китай
| Индия
| Личность - Коллектив
|
|
|
|
| Пространство – Время
|
|
|
|
| Рациональность -Иррациональность
|
|
|
|
| Материальное - Духовное
|
|
|
|
|
3. Дайте определение социокультурному кризису идентичности. На ваш взгляд, какими факторами был обусловлен кризис идентичности в позднем СССР и России конца 1980-х – начала 1990-х гг.? Какие из них играли главную, а какие сопутствующую роль?
Факторы
| Первичные
| Вторичные
| Вспомогательные
| Политические
|
|
|
| Экономические
|
|
|
| Социокультурные
|
|
|
| Институциональные (управленческие)
|
|
|
| Ситуационные
|
|
|
|
6.3. ПРИМЕРНЫЕ ТЕМЫ РЕФЕРАТОВ
Проблемы формирования межкультурной толерантности.
Механизмы освоения «чужой» культуры в межкультурном взаимодействии.
Межкультурная составляющая в деятельности транснациональных корпораций.
Формы проявления культурной идентичности в современной России.
Влияние культурных различий на способы проведения рекламных кампаний (теория Г. Хофстеде).
Стили поведения представителей моноактивных, полиактивных и реактивных культур в современном бизнесе.
Стратегии разрешения конфликта в разных национальных культурах.
Типология корпоративных культур Ф. Тромпенаарса в изучении кросскультурных конфликтов в многонациональных объединениях.
Особенности стилей вербальной коммуникации в «высококонтекстуальных» и «низкоконтекстуальных» культурах.
Невербальный компонент в межкультурном общении (хронемика, сенсорика, такесика, проксемика и др.).
Функции современного этикета (как условного ритуала) в межкультурном взаимодействии.
Типология современных западных концепций межкультурной коммуникации.
Повышение семиотичности массового поведения в условиях социокультурных изменений.
Поведение личности в ситуации межкультурного конфликта (социокоммуникативный аспект).
Проблемы межкультурного диалога в условиях развития глобального информационного общества.
Специфика проявления менталитета и национального характера в процессе межкультурной коммуникации.
Проблема человека в обновленном этнокультурном пространстве.
Роль стереотипов в восприятии другой культуры.
Межкультурная коммуникация как новая область научного знания.
Способы преодоления межкультурных конфликтов и методы формирования культурной грамотности.
7.Литература по дисциплине (модулю) 7.1 Основная литература:
Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. Гриф МО РФ: учебник. – М.: Альфа М, 2013. – 288 с.
Гришаева Л.И Введение в теорию межкультурной коммуникации. Гриф УМО ВУЗов России: учебник. – М.: Академия, 2008. – 336 с.
Колесникова И.А. Коммуникативная деятельность педагога. Гриф УМО МО РФ: учебник. – М.: Академия, 2007. – 336 с.
Тимашева О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Учебное пособие. – М.: Флинта, 2014. – 192 с.
7.2Дополнительная литература:
Викулова Л.Г. Основы теории коммуникации. Практикум. – М.: АСТ, 2008. – 320 с.
Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. – М.: Флина, 2013. – 224 с.
Павловская А.В. Как иметь дело с англичанами. Несентиментальное путешествие. – М.: МГУ, 2006. – 208 с.
Почебут Л.Г. Кросс-культурная и этническая психология. – СПб.: Питер, 2012. – 336 с.
Савченко И.А. Интеграция и коммуникация как векторы социокультурной динамики. Монография. – М.: Инфра-М, 2012. – 201 с.
Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации (для бакалавров). Учебное пособие. – М.: КноРус, 2014. – 256 с.
Сканави А.А. Бизнес-этикет в арабских странах. – М.:КноРус, 2013. – 160 с.
Сорокина Н.В. Национальные стереотипы в межкультурной коммуникации: Монография. – М.: Инфра-М, 2014. – 265 с.
Кукушкин В.С. Этнопедагогика. Учебное пособие. – М.: МПСУ, 2013. – 432 с.
Глаголев В.С., Бирюков Н.И., Зарубина Н.Н., Зонова Т.В., Самарин А.Н., Силантьева М.В. Межкультурная коммуникация в условиях глобализации/ В.С. Глаголев, Н.И. Бирюков, Н.Н. Зарубина, Т.В. Зонова, А.Н. Самарин, М.В. Силантьева: учебное пособие. — Москва: Проспект, 2010. — 216 с.
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации: учебное пособие / Е.Л. Головлева. – Ростов н/Д: Феникс, 2008. - 224 с.
Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И., Рябов Р.П. Словарь по межкультурной коммуникации. Понятия и персоналии. В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе, Р.П. Рябов. - М.: Флинта: Наука, 2010. - 136 с.
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) - М.: Слово/Slovo, 2008. - 264 с.
Информационно – телекоммуникационные ресурсы
8.1 Глобальное и локальное в культуре
http://www.absolutely-intercultural.com (англ.) - ‘absolutely Intercultural’, межкультурный подкаст.
http://www.durrer-intercultural.blogspot.ru (нем.) - ‘Across Cultures’, блог с постами по межкультурной тематике.
http://cultureblog.deanfosterassociates.com (англ.) - ‘The Culture Prophecy: A cross-cultural lens on human behavior and world events’, блог о культурологии и межкультурной коммуникации.
http://www.communicationarena.com (англ.) - ‘Communication Arena’, сайт c ежемесячно обновляющейся информацией о статьях в открытом доступе, публикациях, конференциях и многом другом.
http://www.intercultural.org.au (англ.) - ‘Australian Intercultural Society’, сайт общества, занимающегося вопросами межкультурной коммуникации в Австралии.
http://mbcrossculturaltraining.com (англ.) - ‘Margaret Bornhorst Cross-Cultural’, блог о межкультурных решениях и событиях в Австралии.
http://pocketcultures.com (англ.) - ‘PocketCultures’, сайт, нацеленный на развитие осведомленности, связей и понимания между разными культурами.
http://www.international.gc.ca/cfsi-icse/cil-cai/magazine/v07n02/index-eng.asp (англ.) - ‘Magazine Intercultures’, электронный журнал о вопросах межкультурной коммуникации.
http://thebridge-moct.org (русск.) - журнал "The Bridge-МОСТ" Международной ассоциации гуманитариев.
Теория коммуникации
Язык и культура
|