Литература при переводе на 2 курс





НазваниеЛитература при переводе на 2 курс
страница2/5
Дата публикации30.06.2014
Размер0.5 Mb.
ТипЛитература
100-bal.ru > Литература > Литература
1   2   3   4   5



Интернет-сайт кафедры русского языка филологического факультета МГУ (http://www.philol.msu.ru/~ruslang/),
Современный русский язык: лексикология
Словарный состав (лексика) в системе языка. Специфика лексических единиц: воспроизводимость, непроницаемость, цельнооформленность. Обращенность слова к действительности. Проницаемость образуемой словами системы, ее подвижность. Лексикология как наука о словарном составе языка. Лексическая семантика — основной раздел лексикологии — в ее отношении к семасиологии, рассматривающей переход от заданного слова к значениям, в которых слово может употребляться, и ономасиологии, рассматри­ва­ющей переход от заданного содержания к средствам его выражения.Связь лексикологии с лексикографией, фонетикой, слово­образо­ванием, морфологией и синтаксисом. Основные этапы развития русской лексикологии.

Лексическая семантика

Слово как знак. Значение слова и понятие. Лексическое и грамматическое значение. Денотативный, сигнификативный и прагматический аспекты лексического значения слова. Виды оценочных компонентов в значении слова. Ассоциативные признаки (коннотации), связанные со словом. Сочетаемостные свойства слова, определяющиеся его лексическим и грамматическим значением. Референция как отнесенность актуализованного имени (именной группы) к объектам действительности. Типы референции. Ассертивная и пресуппозитивная часть лексического значения слова.

Соотношение формы и содержания в слове. Внутренняя форма слова и ее виды. (“изобразительная”, или фонетическая, семантическая и словообразовательная).

Типы слов по общему характеру лексического значения: само­стоятельные, служебные и междометные; знаменательные и место­именные. Местоименные слова: понятие о дейксисе и анафоре. Слово как действие: понятие о перформативах. Лексическая специфика служебных слов. Имена собственные и нарицательные (общие). Онома­стика (с делением на антропонимику, топонимику и этнонимику) как спе­циа­лизированный раздел лексикологии. Имена конкретные и абстрактные.

Функциональные типы лексических значений: значения иден­ти­фицирующие и характеризующие (предикатные).

Принципы и методы описания лексического значения. Понятие о компонентном анализе. Представление значения слова в когнитивной семантике (концептуальный анализ). Вопрос о семанти­ческом языке описания значений слов.

Лексическая неоднозначность (полисемия и омонимия). Многозначность (полисемия). Вопрос об общем значении. Диффуз­ность лексических значений. Многозначность и контекст. Метафора и метонимия как способы семантической деривации. Виды метафор и метонимических переносов. Сужение и расширение значений. Регулярные типы метафорических и метонимических переносов. Топологические типы многозначности (радиальная, цепочечная и радиально-цепочечная). Омонимия. Лексические омонимы и их виды. Источники омонимии. Проблема разграничения омонимии и полисемии. Парадигматические отношения в лексике. Лексико-семанти­ческая парадигма. Понятие семантического поля и лексико-семанти­ческой группы. Важнейшие отношения между их членами: синонимия, гипонимия, антонимия и конверсия.

Синонимия как фундаментальный тип отношений языковых единиц. Лексические синонимы. Вопрос о критериях синонимичности. Нейтрализация семантических различий идеографических синонимов. Синонимический ряд и его доминанта. Лексические антонимы. Характер образуемой ими семантической оппозиции. Структурные и семантические типы антонимов. Семантическая асимметричность антонимов. Их сочетаемостные различия. Понятие энантиосемии. Лексические конверсивы. Их структурные и семантические типы. Отличие конверсивов от синонимов и антонимов.

Гиперо-гипонимия. Гипонимы и гиперонимы.

Синтагматические отношения в лексике. Понятие семанти­че­ского согласования. Морфосинтаксическая, семантическая и лекси­ческая сочетаемость. Семантическая и синтаксическая валентность слова.

Понятие лексической функции. Лексические замены и лексические параметры слова.

Фразеология как номинативное и экспрессивное средство язы­ка. Фразеологизмы и несвободная сочетаемость слов. Фразео­ло­гизм и слово. Вопрос об объеме фразеологии и типах ее единиц. Устойчивость и вариативность фразеологизмов.

Картина мира в зеркале русской лексики и фразеологии. Национальная специфичность внутренней формы русского слова и фразеологизма. Культурно-национальная специфика базовых концептов.

Хронологическая и социолингвистическая стратификация русской лексики

Причины и особенности динамизма лексико-семантической системы языка. Активные семантические процессы в лексике русского языка 80-90 гг. ХХ в.Активная и пассивная лексика.Частотные характеристики словаря. Устаревшие слова: архаизмы и историзмы; их разновидности. Потенциальные и окказиональные слова. Неологизмы и их разно­видности.

Пласты лексики русского языка с точки зрения ее происхождения. Исконно русские слова [праиндоевропейские, праславянские, древнерусские (восточнославянские) и собственно русские]. Заимствования из древних и новых языков. Особое место так называемых старославянизмов среди древнейших заимствований. Классификация заимствований по происхождению (языку-источнику заимствования) и тематическим группам. Образование слов русского языка из заимствованных морфем. Калькирование и кальки. Освоение заимствований и его виды. Экзотизмы и варваризмы. Интернациональная лексика.

Социальная и территориальная дифференциация русской лексики. Лексика общенародная, специальная (профессионализмы, термины), просторечная, жаргонная, диалектная. Научно-техническая и профессиональная терминология. Специфика термина. Источники терминообразования в русском языке. Понятие терминосистемы. Активное взаимодействие общеупотребительной лексики и терминологии в современных условиях.

Аспектное изучение диалектной лексики. Диалектизмы и просторечие. Жаргонная лексика в литературном языке. Жаргонизмы и просторечие.

Стилистическая дифференциация лексики русского языка. Лексика межстилевая (нейтральная) и стилистически окрашенная. Стилистические разряды слов. Слово в его отношении к речевому жанру.

Словарное представление лексики

Специфика описания слова в словаре. Основные типы словарей русского языка. Способы отражения в словарной статье лингвистического словаря различных видов инфор­мации о слове. Структура словарной статьи традиционного толко­вого словаря. Современный толковый словарь и интегральное (полное) описа­ние языка.
Основная литература

1. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Разделы: “Языковой знак и понятие лексического значения”; “Семантические валентности слова”; “Многозначность (семантическая деривация)”; “Лекси­ческие синонимы”; “Лексические конверсивы”; “Лексические антонимы” // Ю. Д. Апресян. Избранные труды. Т. 1. М., 1995.

2. Апресян Ю. Д. Толковый словарь и интегральное описание языка // ВЯ № 5, 1986.

3. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980.

4. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. Разделы: “Русский язык” (1. 2.); “Прототипы и инварианты”; “Толкование эмоциональных концептов”.

5. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слов. Основные типы фразеологических единиц в русском языке // В. В. Виноградов. Избранные труды. Лексикология и лексико­графия. М., 1977.

6. Виноградов В. В. Об омонимии и смежных явлениях // В. В. Вино­гра­дов. Избранные труды. Исследования по русской грам­ма­тике. М., 1975.

7. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., 1975. Раздел: “Мотивировка как возможный компонент значения слова”.

8. Современный русский язык. Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1989. Раздел: “Лексика”.

9. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977.

10. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Л. В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
Современный русский язык: словообразование и морфология
Словообразование и морфемика

а. Морфема и морфемная структура слова и морфемный строй языка

Основные значения термина «морфемика». Морфемика как морфемный строй языка, особая языковая подсистема. Система единиц морфемики.

Морфемика как раздел русского языкознания. Предмет и задачи морфемики.

Морфема как одна из базисных единиц системы языка (минимальный языковой знак) и как основная единица морфемного строя. Отличия морфемы от других единиц языка.

Морф и морфема. Алломорфы и варианты морфемы. Проблемы установления основного (исходного) алломорфа морфемы.

Принципы классификации морфем русского языка. Уровни позиционной классификации морфем.

Отличия корней от аффиксов. Виды корней.

Позиционная классификация аффиксов. Отличия суффиксов от приставок. Специфика постфиксов.

Классификация морфем по характеру формального выражения. Основания выделения нулевых морфем. Виды нулевых морфем.

Функции морфемы. Разновидности строевой функции морфемы (т.е. функции образования слова и компонентов его структуры).

Основообразовательная функция морфемы. Собственно словообразовательные и основообразовательные аффиксы в составе основы слова.

Словоизменительная функция морфемы. Виды словоизменительных аффиксов в русском языке.

Семантика и прагматика морфемы (реализация номинативной и экспрессивной функций морфемы).

Реализация функций морфемы в словосочетании, высказывании и тексте (дискурсе).

Классификация морфем по характеру их сочетаемости.

Классификация морфем по их происхождению.

Полевое устройство системы морфем. Центр и периферия системы: морфемы и морфоиды; виды морфоидов.

Членимость как ключевое понятие морфемного анализа. Учение Ф.Ф.Фортунатова о форме слова и его значение для разработки принципов членения словоформы. Критерий членимости словоформы. Принципы и основные этапы морфемного членения словоформы; применяемые на каждом этапе приемы членения.

1-й этап морфемного членения словоформы: выделение основы и словоизменительного форманта (флексии). Типы основ и флексий.

2-й этап морфемного членения словоформы: принципы членения основы слова. Вопрос о степени членимости основ.

Морф и субморф. Морфемный и субморфемный уровни членения словоформы.

Морфемный состав словоформы, основные направления его изучения и описания.

Морфемная структура словоформы. Соотношение оснóвного и формантного компонентов на разных уровнях морфемной структуры (по Ф.Ф.Фортунатову и Г.О.Винокуру).

Исторические изменения в морфемной структуре слова и их учет при морфемном анализе словоформ современного русского языка.

Предмет и задачи морфонологии, история ее становления. Широкое и узкое понимание морфонологии. Аналитическое и синтетическое направления в ее изучении и описании.

Основные понятия морфонологии. Виды морфонологических явлений на стыке оснóвного и формантного компонентов морфемной структуры слова.

Морфонологические типы корневых и аффиксальных морфем, особенности их сочетания в словоформе.

Морфонологические чередования, их типы. Классификация формантов с точки зрения их воздействия на оснóвный компонент словоформы.

Морфонема как единица описания структуры морфемы. Основной вид морфа и исходный член морфонологического чередования. Способы морфонологической записи строения морфемы и словоформы.

Усечение/наращение оснóвного компонента как морфонологическое явление. Полное и частичное усечение морфов в рамках оснóвного компонента.

Наложение морфов оснóвного компонента словоформы и форманта как морфонологическое явление. Полное и частичное наложение морфов. Гаплология.

Интерфиксация как морфонологическое явление. Интерфикс и межкорневой соединительный элемент, интерфикс и позиционно десемантизированный суффикс.

Морфемная лексикография (морфемография). Основные типы морфемных словарей.

Структура и назначение словарей морфемного членения (на примере “Морфемно-орфографического словаря” А.Н.Тихонова).

Структура и назначение “Словаря морфем русского языка” А.И.Кузнецовой и Т.Ф.Ефремовой.

Вклад отечественных ученых в становление теории и практики изучения и описания морфемного строя русского языка.
б. Словообразовательная структура слова и единицы словообразовательной системы

Словообразование как языковая подсистема. Реляционный и процессуальный аспекты словообразования. Проблема единиц словообразовательной системы.

2 Предмет и задачи синхронического словообразования как раздела русского языкознания. Словообразовательный анализ и словообразовательный синтез.

Производность. Формальные и семантические виды словообразовательной производности.

Словообразовательная производность и лексико-семантическая мотивация (на уровне слов и лексико-семантических вариантов слов).

Словообразовательная пара. Производящее (производящая база), типы производящих.

Производное слово как объект словообразовательного анализа. Критерий производности слова (по Винокуру). Типы производных.

Виды формально-смысловых отношений между производящим и производным.

Словообразовательная структура (единство мотиватора и дериватора) как основная единица словообразовательной системы. Отличия морфемной структуры словоформы от словообразовательной структуры слова. Способы графического представления словообразовательных структур.

Типы мотиваторов. Виды соответствий между производящим как лексическим знаком (или комбинацией таких знаков) и мотиватором как компонентом словообразовательной структуры производного слова.

Типы дериваторов (словообразовательных формантов).

Способы словообразования, принципы их классификации.

Аффиксальные способы словообразования (прямые и обратные).

Неаффиксальные (операционные) способы словообразования.

Смешанные способы словообразования.

Нулевая аффиксация в системе способов словообразования. Виды словообразовательных значений, передаваемых при нулевой аффиксации.

Содержательный план словообразовательной структуры: проблемы установления и описания словообразовательного значения. Основные подходы к характеристике словообразовательного значения. Соотношение лексического, словообразовательного и грамаатического значений слова.

Виды деривации (Курилович, Земская) и функции словообразовательных формантов. Словообразовательное значение и вид деривации. Типы словообразовательных значений (модификационное, мутационное, транспозиционное и др.).

Виды модификационных словообразовательных значений.

Виды мутационных словообразовательных значений.

Семантическая структура производного слова: фразеологичность семантики производного слова и проблемы выделения словообразовательного значения.

Понятие словообразовательного типа. Принципы классификации словообразовательных типов.

Словообразовательный тип и словообразовательная категория.

Основные словообразовательные категории и словообразовательные типы русских существительных.

Основные словообразовательные категории и словообразовательные типы русских прилагательных.

Основные словообразовательные категории и словообразовательные типы русских глаголов.

Морфонологические модели и словообразовательные семантические образцы (семантические подтипы) в рамках словообразовательного типа.

Понятие продуктивности в словообразовании. Системная и эмпирическая продуктивность.

Структура словообразовательного гнезда. Словообразовательная цепочка, словообразовательная парадигма.

Структура и назначение “Словообразовательного словаря русского языка” А.Н.Тихонова.

Структура и назначение “Толкового словаря словообразовательных единиц русского языка” Т.Ф.Ефремовой.

Тенденции развития системы русского словообразования и перспективы его изучения.

Значение трудов отечественных ученых для развития теории и практики словообразования.
1   2   3   4   5

Похожие:

Литература при переводе на 2 курс iconПрограмма дисциплины дпп. Ф. 14 Детская литература Курс «Детская литература»
Курс «Детская литература» предполагает последовательное рассмотрение эволюции жанровых форм в литературе для детей и юношества, а...
Литература при переводе на 2 курс iconПрограмма дисциплины дпп. Ф. 04 Детская литература г. Томск 2010...
Курс «Детская литература» предполагает последовательное рассмотрение эволюции жанровых форм в литературе для детей и юношества, а...
Литература при переводе на 2 курс iconИнтегрированный курс «Литература» 11 класс Задания на 1 2 недели...
Звиняцковский В. Я. Литература: русская и мировая: интегрир курс: учеб для 11 кл общеобразоват учеб заведений / В. Я. Звиняцковский,...
Литература при переводе на 2 курс iconРабочая программа по предмету «Зарубежная литература»
Программа предназначена для школ и классов с углубленным изучением предметов гуманитарного цикла, гимназий, лицеев, где зарубежная...
Литература при переводе на 2 курс iconЭлективный курс "Немецкая литература: ее вчера и сегодня" Белянина...
Курс «Немецкая литература: эпохи, произведения» предназначен в качестве элективного курса учащимся 10 класса в рамках предпрофильной...
Литература при переводе на 2 курс iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Материала по теме «In der Stadt ist nun Winter!»; тренировать в чтении и переводе; тренировать в чтении и переводе
Литература при переводе на 2 курс iconВидовременные формы (активный залог)
Выберите форму глагола, которую вы употребили бы при переводе следующих русских предложений
Литература при переводе на 2 курс iconУчебные материалы по переводу для 4 курса
Поэтому при переводе решающее значение при определении ее функции имеет контекст. Номинативная конструкция передается обычно подчиненным...
Литература при переводе на 2 курс iconУрок по информатике Учебная группа 1 курс специальностей "Русский язык и литература"
Учебная группа – 1 курс специальностей "Русский язык и литература", "Коррекционная педагогика в начальном образовании", "Профессиональное...
Литература при переводе на 2 курс iconКурс дневного отд., весенний семестр Обязательная литература
Я. Н. Засурский, Н. Э. Микеладзе, Н. И. Ванникова. Зарубежная литература ХХ века (1914 – 2000 гг.). Учебно-методическое пособие....
Литература при переводе на 2 курс iconЭлективный курс по физике «Элементы биофизики»» Автор : Лимонов Н....
Элективный курс предназначен для учащихся 9 классов общеобразовательных учреждений. Курс основан на знаниях и умениях, полученных...
Литература при переводе на 2 курс iconКонкурс рефератов
Элективный курс предназначен для учащихся 9 классов общеобразовательных учреждений. Курс основан на знаниях и умениях, полученных...
Литература при переводе на 2 курс iconА паспорт или иной документ удостоверяющий личность
При приеме работника или переводе его в установленном порядке на другую работу администрация школы обязана
Литература при переводе на 2 курс iconПредмет и история эмбриологии
Элективный курс предназначен для учащихся 9 классов общеобразовательных учреждений. Курс основан на знаниях и умениях, полученных...
Литература при переводе на 2 курс iconЛитература по курсу 22 Основная литература 22
Информационные технологии, используемые при осуществлении образовательного процесса по дисциплине 9
Литература при переводе на 2 курс iconМетодические указания к самостоятельной работе
Элективный курс предназначен для учащихся 9 классов общеобразовательных учреждений. Курс основан на знаниях и умениях, полученных...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск