Т. В. Жеребило Термины и понятия





НазваниеТ. В. Жеребило Термины и понятия
страница11/15
Дата публикации26.02.2015
Размер2.55 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
первичных элементов, деление слова на общую часть – основу (prakrti) и изменяемую часть – окончание (pratyaya). Между корнем и окончанием стоит vikaranas – инфикс, определяющий спряжение. Как и другие древнеиндийские грамматики, Па́нини приводит списки корней (1993 корня) с указанием их значений. Все слова сводятся к корням с глагольным значением действия и его результата. Основы образуются путем присоединения к корням первичных и вторичных окончаний. Подробно формулируются правила образования форм склонения и спряжения, даются точные указания, когда применяется то или иное правило. Звуки описываются на физиологической основе – по месту артикуляции и артикулятору (karana) – активному органу речи. Самостоятельными фонетическими элементами признаются гласные, так как они лежат в основе слога.

ПАНСЛАВИЗМ. Идеология, сложившаяся в России как следствие поражения в Крымской войне (1853-1856 гг.), а также подавления Польского восстания (1863-1864 гг.) и переставшая существовать как активная идеология после Октябрьской революции 1917 г. П. базируется на противопоставлении славян другим европейским народам. П. был ориентирован на сплочение всех славянских народов с целью сохранения своих специфических черт.

ПАНТЮРКИЗМ. Идеология, провозглашающая принадлежность тюркоязычных народов к одной нации, ставящая задачу объединения всех тюркоязычных в одном государстве под эгидой Турции.

ПАРАДОКС НАБЛЮДАТЕЛЯ. Парадокс, заключающийся в том, что для получения объективных данных о том, как говорят люди, когда они не являются объектом наблюдения, это наблюдение необходимо произвести. Чтобы преодолеть парадокс наблюдателя и избежать искажений или свести их к минимуму, используют следующие приемы: 1) скрытое наблюдение; 2) называют ложные цели, объясняющие действия наблюдателя. Термин предложен Ч. Лабовым.

ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ (ДУБЛИРУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ). Одновременное функционирование разных языков в одной и той же сфере или подсфере.

ПАРИТЕТНЫЙ БИЛИНГВИЗМ. То же, что двусторонний билингвизм.

ПАССИВНЫЙ БИЛИНГВИЗМ (РЕЦЕПТИВНЫЙ БИЛИНГВИЗМ). Вид билингвизма, при котором индивид, владеющий вторым языком, понимает его, но синтезировать текст на данном языке он не может.

ПЕРВИЧНАЯ СОЦИАЛЬНАЯ ГРУППА. Любая группа, характеризующаяся неформальными межличностными отношениями.

ПЕРВЫЙ ЯЗЫК. 1. Родной язык (материнский язык) билингва. 2. Функционально первый язык билингва (материнский язык или чужой язык).

ПЕРЕВОД. 1. Передача информации, содержащейся в тексте, средствами другого языка. 2. Сопоставление двух или нескольких языков с целью отыскания семантических соответствий между их единицами. 3. Отыскание в другом языке средств выражения, обеспечивающих передачу информации, содержащейся в тексте, а также полное соответствие переводного текста оригиналу как по содержанию, так и по форме. С точки зрения социолингвистики, при переводе нужно овладеть фоновыми знаниями, сведениями экстралингвистического характера.

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КОДОВ (КОДОВОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ). Переход с одного языка на другой или формы его существования (кода, субкода) на другой код, обусловленный изменениями ролевых отношений между говорящими в процессе общения. Виды переключения кодов: 1) ситуативное переключение кодов (выбор языка или формы существования языка обусловлен ситуацией); 2) метафорическое (наблюдается не целостное изменение социальной ситуации, например, изменение темы, преодоление барьера между участниками).

ПИДЖИН. Вид контактного языка, возникающий в ситуации отсутствия иных способов общения. Пиджин характеризуется: 1) ограниченным набором слов; 2) не устоявшейся грамматикой; 3) минимальным количеством функций; 4) отсутствием этнической базы носителей. Один из контактирующих языков считается базисным, или языком-лексификатором. Пиджин проходит следующие стадии: 1) стадию препиджина, обслуживающего минимальные потребности общения; 2) стадию пиджина, обладающего небольшим, но устоявшимся словарем при почти полном отсутствии морфологии; 3) стадию языка-посредника, основного языка одного или нескольких этносов, новой этнической общности; 4) стадию официального языка (например, новомеланезийский язык). Пиджин, став родным для какого-нибудь этноса, превращается в креольский язык. Пиджины относятся к языкам аналитического грамматического строя. Известно свыше 50 пиджинов. На русской лексической основе возникли следующие пиджины: русско-норвежский, русско-китайский, таймырский пиджин, язык алеутов острова Медный.

ПИДЖИНИЗАЦИЯ. Процесс формирования пиджина, который возникает обычно на фоне завоеваний, торговой экспансии или массовых миграций. Социолингвистические и этико-психологические условия формирования пиджинов: 1) неравноправность контактирующих языков; 2) спорадичность контактов и узость сферы коммуникации, осуществляемой в устной форме; 3) отсутствие социальной потребности у носителей местных языков изучать европейский язык; 4) отсутствие иного контактного языка-посредника; 5) недостаточное взаимопонимание между носителями европейского и местного языка. Для пиджина характерны следующие черты: 1) интенсивность (скорость процесса), вызванная необходимостью быстрой реализации языковых контактов; 2) уровневое распределение языковых элементов из разных языков: лексика заимствования из европейского языка, фонетика, грамматика, словообразование – из местного языка; 3) редукция грамматической структуры и словаря.

«ПЛАВИЛЬНЫЙ КОТЕЛ». Национально-языковая политика, направленная на объединение различных этносов в единое целое и на одноязычные. Словосочетанием «плавильный котел» обычно характеризуют языковую политику США и Израиля.

ПЛАНОВЫЙ ЯЗЫК. Неспециализированный искусственный язык общего назначения, сходный с естественным языком. Первичная функция планового языка – функция языка международного общения.

ПЛЕМЕННОЙ ЯЗЫК/ ДИАЛЕКТ. Бесписьменный диалект, форма существования языка в первобытно-общинную эпоху, когда границы лингвистической и этнической группы совпадали.

ПЛЕМЯ. Форма этнической общности, характерная для первобытной стадии развития человечества.

ПОЛЕВАЯ ЖАНРОВАЯ СТРУКТУРА НАУЧНОГО СТИЛЯ: 1) ядерная зона: жанровые разновидности, репрезентирующие новое научное знание: а) научная статья; б) монография; в) диссертация; г) научно-технический отчет; д) тезисы; 2) периферийная зона: жанровые разновидности, в которых лингвостилистические характеристики научного стиля выражены слабее: а) реферат; б) аннотация; в) справочник; г) рецензия; д) отзыв; е) курс лекций, инструкция; 3) пограничная зона: жанры, представляющие собой межжанровые образования: а) рецензия – рекомендация; б) рекламная статья; в) научно-публицистическая статья; г) комментарий научно-публицистического характера; д) патент; е) стандарт; ж) договор; з) акт; и) заявка. На самом краю пограничной зоны располагается научно-популярная и научно-публицистическая литература.

ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК (МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК). Язык, отличающийся широким спектром социальных и коммуникативных функций языка в культурной, политической, социально-экономической и частной жизни народов; старописьменный язык, являющийся, как правило, мировым, государственным или официальным языком.

ПОЛУДИАЛЕКТ. 1. Промежуточное территориально-социальное языковое образование, возникшее в условиях взаимодействия территориальных разновидностей языка (диалектов, говоров) и разрушения структуры взаимодействующих диалектов, в результате интеграционных процессов в обществе, вызванных урбанизацией. Полудиалект используется людьми, недостаточно владеющими литературным языком. 2. То же, что интердиалект – промежуточное языковое образование, используемое как наддиалектное средство общения.

ПОЛУЯЗЫЧИЕ (СЕМИЛИНГВИЗМ). Особый вид билингвизма, при котором частично утрачивается родной язык, но не полностью усваивается второй язык. Полуязычие было отмечено у народов Сибири и Крайнего Севера. Термин впервые был употреблен скандинавскими учеными, исследовавшими языковую компетенцию саамов. Получил широкое распространение в СССР в годы перестройки.

ПОСТКРЕОЛЬСКИЙ КОНТИНУУМ. Разновидность контактного континуума, развивающаяся в ситуациях, когда суперстратный язык (близкий к базисному) начинает активно конкурировать с креольским, в результате чего появляются промежуточные варианты. Социальная мотивация появления посткреольского континуума – престижность суперстратного языка, восприятие его как целевого. Постепенно креол поляризуется на акролектную и базилектную разновидности.

ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ СОЦИАЛЕМА. Языковой коллектив, обладающий унаследованной общностью языка, но не использующий этот язык. Например, носители карельского языка, дисперсно проживающие за пределами основной территории распространения своего этноса, составляют потенциальную социалему карельского языка. Термин потенциальной социалемы предложил в 1982 г. В.К. Журавлев.

ПОЭТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА (ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА). Предназначение языка быть выразителем художественной творческой потенции, реализуемой в художественной литературе, особенно в поэзии.

ПРАВОВОЙ СТАТУС ЯЗЫКА (ЮРИДИЧЕСКИЙ СТАТУС ЯЗЫКА). Статус, определяемый отношением государства к языку или языкам, использующимся в его пределах. Х. Клосс (США) выделил шесть ступеней правительственной установки по отношению к языку: 1) единственный официальный язык (например, французский во Франции); 2) два официальных языка (например, английский и французский в Камеруне); 3) региональный официальный язык штата или региона в федеральном государстве; 4) поощряемый язык, не имеющий официального статуса, но используемый в государственных учреждениях (пиджин в Камеруне); 5) терпимый язык (например, язык иммигрантов); 6) сдерживаемый язык, развитие которого не поощряется. В РФ языки в соответствии с правовым статусом распределяются следующим образом: 1) государственные языки; 2) официальные; 3) языки коренных малочисленных народов; 4) языки с неопределенным статусом.

ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА – направление в современном языкознании, использующее деятельностные категории: речевые акты, намерения и цели говорящих, максимы (П. Грайс 1985; Leech 1983); постулаты речевой коммуникации, лицо (Goffmann E. 1967; Brown P., Levinson S. 1987). Ситуация с лингвистической прагматикой неоднозначна. Исследование А. Вежбицкой (Wierzbicka 1991), осуществленное на обширном языковом материале, показало, что претендующие на универсальность принципы прагматики языкового общения (максимы Грайса и др.) «сыплются» за пределами не только сепировского «среднеевропейского» стандарта, но даже при выходе за пределы англо-американского социокультурного круга.

ПРЕПИДЖИН. Язык, возникающий как компромисс между плохо усвоенным вторым языком начинающих билингвов и «регистром для иностранца», создаваемого теми, для кого этот язык является родным. Выбор языка, на основе которого формируется препиджин, определяется прагматическими причинами: основой становится язык, редуцированная форма которого оказывается более эффективной для коммуникации. Большая часть лексики восходит к языку-лексификатору, фонетика максимально приближена к нормам родных языков говорящих. Препиджин имеет узкую коммуникативную направленность, в связи с чем словарь его ограничен несколькими сотнями единиц, грамматическая структура примитивна, грамматическая семантика может передаваться лексическими средствами. Процесс перехода препиджина в пиджин представляет собой сближение этнолектов, в ходе которого в пределах каждого из них унифицируются идиолекты. Результатом взаимного сближения этнолектов является достаточно стабильный узуальный стандарт.

ПРЕРВАННАЯ ПИСЬМЕННАЯ ТРАДИЦИЯ. Перерыв в развитии письменности, вызванный экстралингвистическими факторами. Прерванная письменная традиция наблюдается в истории белорусского, украинского, чешского, болгарского, сербского, хорватского, словенского народов.

ПРЕСТИЖ ЯЗЫКА. Социопсихологическая оценка языка, владение которым соотносится с высоким статусом индивида или группы. Для носителей миноритарных языков престижным является государственный язык, совпадающий зачастую с языком большинства граждан страны. Престиж языка играет важную роль в решении вопроса о сохранении лингвистического своеобразия миноритарной группы.

ПРЕСТИЖНОСТЬ СТАТУСА. Социопсихологическая оценка социального постоянного статуса говорящего, на основании которой строится оценка его речевых особенностей. В зависимости от престижности статуса говорящего оценивается и его речевое поведение. Престижность статуса влияет на речевое поведение говорящих и является одной из причин языкового комфорта или дискомфорта.

ПРИГОВОР. Жанр официально-делового стиля, относящийся к юрисдикционному подстилю, документ, нацеленный на то, чтобы зафиксировать решение, вынесенное в судебном заседании по вопросу виновности подсудимого (обвинительный приговор) или его невиновности (оправдательный приговор), а также о применении или неприменении к нему определенного наказания. Документ состоит из трех частей: 1) вводной, раскрывающей обстоятельства вынесения приговора, синтаксически организованной в одно предложение и распространенной: а) обстоятельствами времени (дата вынесения приговора); места (местонахождение суда, вынесшего приговор); б) однородными определениями, содержащими данные о подсудимом; в) определением, содержащим ссылку на статью уголовного закона, в нарушении которого обвиняется подсудимый; 2) основной, включающей следующий набор реквизитов: а) описание преступного деяния, признанного доказанным; б) изложение доказательств, на которых основано обвинение или оправдание; в) указания на обстоятельства, смягчающие или отягчающие ответственность, указание на мотивы, объясняющие, почему суд отвергает доказательства, на которых построено обвинение; 3) заключительной, резолютивной, где в директивной форме излагаются: а) решение суда (обвинение или оправдание); б) вид и размер наказания или указание об отмене меры пресечения; в) решение по предъявленному гражданскому иску или решение о возмещении ущерба; г) решение вопроса о вещественных доказательствах, распределении судебных издержек, порядка и срока кассационного обжалования и опротестования приговора.

ПРИКЛАДНАЯ СОЦИОЛИНГВИСТИКА. Раздел лингвистики, изучающий практическое использование результатов социолингвистических эмпирических и теоретических исследований при решении проблем функционирования, развития и взаимодействия языков в тех или иных странах или регионах.

ПРИМЕСЬ. Наличие элементов одного языка или диалекта в другом языке или диалекте в результате их смешения, наблюдаемое в тех случаях, когда собеседники используют идиом, не являющийся для них родным. Примесь прослеживается на: 1) фонетическом уровне (иноязычный акцент); 2) грамматическом уровне (перенесение грамматических форм одного языка в другой). Понятие примеси зачастую используется в креолистике при изучении процесса пиджинизации.

ПРИСЦИАН, нач. 6 в., римский грамматик из Цезарии (Мавретания), преподавал в Константинополе. Известен его важнейший труд среди грамматических и прочих работ «Грамматические наставления» («Institutiones grammaticae»), состоящий из 18 книг. Здесь представлено исчерпывающее изложение латинской грамматики, включающей также описание синтаксиса, и словоупотребления. В его книгах приводятся многочисленные цитаты из утерянных авторов. В советском языкознании он был известен как автор огромного труда «Учение о грамматическом искусстве».

ПРОГРЕССИВНЫЙ БИЛИНГВИЗМ. Вид социального билингвизма, характеризующегося увеличением количества людей, усваивающих второй язык и говорящих на нем.

ПРОРОЧЕСКИЙ ЯЗЫК (АПОСТОЛЬСКИЙ ЯЗЫК. ПРОФЕТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК. ПОСЛАННИЧЕСКИЙ ЯЗЫК). Язык, на котором было впервые изложено, записано, а затем и канонизировано то или иное религиозное учение: ведийский, древнееврейский, пали, латинский, классический арабский, старославянский и другие языки.

ПРОСПЕКТИВНАЯ СОЦИОЛИНГВИСТИКА. Раздел социолингвистики, занимающийся проблемами планирования и прогнозирования языкового развития.

ПРОСТОРЕЧИЕ В СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ. Одна из некодифицированных устных форм общения, противопоставленная кодифицированному литературному языку. Просторечие специфично в разных языках относительно времени его функционирования. Например, русское просторечие XIX в. было языком широких слоев потомственного городского населения. Сегодня просторечие в русском языке является языком малообразованного городского населения. Основные особенности русского просторечия: 1) неприкрепленность к территориальным разновидностям языка (наддиалектность); 2) устная форма реализации; 3) некодифицированность; 4) непрестижность. Просторечие отличается специфическими чертами на всех уровнях языка: 1) на звуковом: реализация фонем, особенности ассимиляции и диссимиляции звуков, стяжения, вставки, ударение, просодика (бонба вместо: бомба; зво́нит вместо: звони́т; свекла́ вместо: свёкла;2) на морфологическом (пекёт вместо: печёт); 3) на грамматическом (в пальте вместо: в пальто; покласть вместо: положить); 4) на лексическом и лексико-семантическом (вчерась вместо: вчера; насыпь борща вместо: налей борща). Социалема просторечия характеризуется разнородностью его носителей, невладением ими литературной формой языка. Просторечие является социолингвистическим индикатором, сигнализирующим о социальном статусе говорящего.

ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ КОНТИНУУМ. Совокупность вариантов идиома, представленных в пространстве, характеризующихся отсутствием границ.

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА. 1. Лексика, свойственная той или иной профессиональной группе, используемая для неформального общения людей, объединенных общей профессией. 2. То же, что специальная лексика.

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖАРГОН. Разновидность жаргона, используемого группой людей, объединенных по профессиональному признаку. Для профессионального жаргона характерны: 1) экспрессивность; 2) использование гиперонимов вместо гипонимов (машина вместо: компьютер); 3) стилистическая сниженность (баранка вместо: руль); 4) использование новых словообразовательных моделей (личник – художник, пишущий лица в Палехе); 5) профессиональная лексика и фразеология, дублирующая единицы терминологии и спеиального языка (фуфель – поддельный артефакт). В отличие от научной и технической терминологии, профессиональные жаргонизмы не выражают научных понятий и не образуют системы понятий. Они экспрессивны, стилистически окрашены. Использование профессионального жаргона маркирует его носителя как своего, противопоставляя его чужим в соответствующей среде.

ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ (газетно-публицистический, газетный, политический, газетно-журнальный). Один из функциональных стилей, обслуживающий сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. П.с. используется в политической литературе, его представляют средства массовой информации (СМИ): газеты, журналы, радио, телевидение, документальное кино. Тематический диапазон П.с. неограничен: политика, идеология, философия, экономика, культура, спорт, повседневный быт, текущие события, рассматриваемые сквозь призму определенных политико-идеологических установок. Главные задачи П.с. – сообщение новостей и их комментирование, оценка фактов и событий, в связи с чем реализуются две функции языка: воздействующая и информативная. Информативная функция ведет: 1) к формированию нейтрального слоя словаря; 2) речевых стандартов; 3) строевой лексики, необходимой для словесного оформления сообщений. Воздействующая функция обуславливает: 1) наличие и формирование оценочной лексики – прежде всего концептуальной, т.е. идеологической, общественно-политической; 2) ключевые слова, характеризующие социально-политическую направленность газетно-публицистического текста. Воздействующая функция формирует большой разряд оценочной (неконцептуальной) лексики. Взаимодействие информативной и воздействующей функций, условий создания газетного текста (оперативность) приводит к экспрессии и стандарту, к штампу. В качестве материала для формирования газетно-публицистического словаря выступает вся общелитературная лексика. Разнородная по составу, она в результате газетно-публицистической
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Похожие:

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconОпорный конспект лекций Основные понятия, термины, законы, схемы...
Л. Н. Блинов, Н. Н. Ролле. Экология: опорный конспект лекций. Основные понятия, термины, законы, схемы. Спб.: Изд. Спбгпу. 2005....
Т. В. Жеребило Термины и понятия icon7 класс Урок 2 Некоторые физические термины. Наблюдения и опыты
Цели урока: ученик должен знать некоторые физические термины, уметь различать опыты и наблюдения, отличать понятия вещество и тело...
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconФакультет глобальных процессов
«Правоведение»; примерную тематику докладов и курсовых работ; вопросы для подготовки к итоговой аттестации; основные правовые понятия...
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconЗанятие 2, 3 Составление схемы пастбищеоборота
Цель занятия: изучить принципы составления пастбищеооборотов, оценки состояния пастбищ, усвоить понятия и термины необходимые для...
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Основные понятия и термины: миф, Библия, Ветхий Завет, заповеди, скрижали, исход
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Вспомнить уже известные и разобрать новые термины и понятия связанные с внутренними водами
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Основные термины и понятия: Миссия (Христос), христианство, ислам, нирвана, ступы, буддизм
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПредмет и основные понятия информатики
Ввести физические термины: физическое тело, вещество, материя, физические явления, физическая величина, физический прибор
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Основные понятия и термины: экономика, деньги, ресурсы, производитель, распределение, потребление, предприятие, отрасль
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПлан изучения новой темы, новые понятия и термины (контрреволюционеры,...
Подвести учащихся к пониманию причин ужесточения репрессивной политики в СССР во второй половине 1930-х гг
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Понятия и термины: религия, ритуалы, первобытные верования, национальные религии, индуизм, иудаизм, христианство, ислам, буддизм
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconУрока: к концу урока учащиеся смогут
Узнают: термины и понятия темы – нравственные ценности и категории, добро и зло, стыд и совесть, долг и ответственность, милосердие,...
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconРассказ на тему, работа с иллюстративным материалом, самостоятельная...
Основные термины и понятия: Россия, родина, патриот, отечество, столица, президент, государственные символы
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconРекомендации по написанию эссе: Внимательно прочитайте высказывание
Определите, с какими разделами курса обществознания связана рассматриваемая тема, что необходимо вспомнить, чтобы раскрыть ее? (теоретические...
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель урока: Научить учащихся написанию эссе, уметь раскрыть собственную позицию по проблеме с четкой и полной аргументацией, используя...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск