Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение





Скачать 305.52 Kb.
НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение
страница4/4
Дата публикации28.03.2015
Размер305.52 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Литература > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4



1.8 Учебно - методическое обеспечение дисциплины
1.8.1 Рекомендуемая литература:
Для лабораторных занятий:

  1. Авдеева Н.А. Reading and discussing «Three men in a boat» by Jerome K. Jerome: Пособие по домашнему чтению. – Мурманск: 2007. – 51 с.

  2. Беличенко Е.А., Ефимова А.В. Сборник упражнений к книге А. Кристи «Подвиги Геракла». – Мурманск: МГПИ, 2002. – 40 с.

  3. Виноградова С.А., Кускова С.В. Reading and Discussing English Stories. – Мурманск: МГПИ, 2002. – 28 с.

  4. Головчинская Л.С. Совершенствуйте устную речь. Пособие по развитию навыков устной речи. Учеб. пособие для III курса ин-тов и фак. иностр. яз. – М.: «Высшая школа», 1977. – 256 c.

  5. Джером К. Джером. Трое в одной лодке. На англ. яз. (С учебным аппаратом). Учеб. пособие. Изд. 2-е, испр. – М.: «Высшая школа», 1976. – 158 с.

  6. Кочеткова И.К. Английские рассказы / Сост., предисл., коммент. И.К. Кочетковой. – М.: Высш. шк.,1993. – 95 с.

  7. Кристи А. Подвиги Геракла. М.: «Просвещение», 1983. – 40 с.

  8. Манро Г. Рассказы. Книга для чтения на англ. яз. для I курса пед. ин-тов. Обраб. и коммент. Ю.П. Третьякова. Л.: «Просвещение», 1977. – 104 с.



1.9 Материально-техническое обеспечение дисциплины:
1.9.1 Раздаточный материал (карточки с предложениями на перевод, тестовые задания)
1.10 Примерные тестовые задания:
FINAL TEST
H. MUNRO «STORIES»

I. Fill in the gaps with prepositions:

  1. The Lady’s plan was a sound one, yet Jerton hinted … the difficulty of its execution.

  2. Mr. Brope devoted his life … the study of ecclesiastical … architecture.

  3. Mrs. Riversedge called all her maids Jane and they soon got used … it.

  4. Van Cheele was particularly interested in what the boy fed … .

  5. Mr. Voler was brought … by a fond mother.

  6. Lady Befnal disapproved dreadfully … any form of gambling.

  7. Mr. Voler’s nervous imagination accused him … smelling of stableyard.

  8. The noise in the house was accounted … by permanent outcries of its inhabitants.

  9. He didn’t have much time so he just skimmed … the report before the meeting.

  10. Rose-Marie was sincere … her adherence … Christian Science principles.

  11. There were many things to complain … in the household.

  12. Clovis asked Mrs. Momeby if she had staked her baby … cards and lost it that way.

  13. Van Cheele gave way … his aunt … most things.


II. Match the synonyms:

1. formidable a) delicate

2. delirious b) hairy

3. picturesque c) false

4. shaggy d) colourful

5. conspicuous e) threatening

6. dainty f) immoral

7. stray g) disgusting

8. faked h) distracted

9. wicked i) roaming

10. sickening. j) noticeable
III. Translate these sentences from Russian into English:

  1. 1. Кловис призвал на помощь всю свою отвагу и решился на самый смелый поступок в своей жизни.

  2. Джейн не была склонна говорить, и Майк вынужден был уйти.

  3. Он хотел все ей рассказать, но по какой-то причине сдержался.

  4. Доктор Робинcон оставался верен своим принципам всю жизнь.

  5. В самый разгар заседания в зал вошел абсолютно незнакомый человек.

  6. Время от времени в селе совершались кражи, но местонахождение вора было неизвестно.

  7. «Я знаю, это не делает нам честь, но на данное доказательство мы просто не обратили внимания», - сказал мистер Блейк.

  8. Мой попутчик, судя по всему, крепко спал, а поезд должен был прибыть к 11 часам.

  9. - Боюсь, я простудился и мне придется принять лекарство (от простуды).

  10. - Аспирин подойдет для этой цели. Он относится к числу наиболее эффективных препаратов.

  11. Меня всегда охватывает ужас, когда я начинаю ворошить в памяти события того вечера.

  12. Эшли сделал шаг в сторону животного. Бык пристально посмотрел на него и продолжил свою трапезу.

  13. Не беспокойся, ты скоро привыкнешь к этой работе и избавишься от страхов.


IV. If you were a teacher and asked by your students to recommend a book for home reading, would you advise them to take H. Munro’s «Stories»? Why?
FINAL TEST

Jerome K. Jerome «Three Men in a Boat»
I. Match the antonyms:

1. entranced a. tongue – tired

2. insecure b. remote

3. sensible c. snappy

4. unostentatious d. brave

5. listless e. cheerful

6. handy f. respectful

7. adroit g. plain

8. gigantic h. bored

9. hideous i. selfish

10. timid j. small

11. liable k. straight

12. nigh l. beautiful

13. wretched m. senseless

14. insulting n. inconvenient

15. considerate o. clumsy

16. eloquent p. safe

17. pathetic q. unlikely

18. devious r. showy

19. swell s. happy

20. quarrelsome t. placid
II. Fill in the gaps with prepositions:

  1. I’m very much dead … going abroad.

  2. Jane had to sell her guitar … a sacrifice.

  3. He yearned … a sight of the old, familiar faces.

  4. I’m worn … by all this hard work.

  5. When I was a child, I would lie awake conjuring … … myself that there were monsters in the dark corners of the room.

  6. There was not a single hotel where we could put … … the night.

  7. Sam and Kate rambled … the town and mused … their future.

  8. … the majority’s account the scheme is unsound.

  9. John is not the one to take the burden … family life. He revels … his freedom much.

  10. We got more than we had bargained …when we bought the house.


III. Translate from Russian into English:

  1. Мне только что пришло в голову, что мистер Браун мог бы отказаться от своего плана в самый ответственный момент.

  2. Перестань валять дурака и лучше помоги мне установить палатку.

  3. Ты вся промокла! Переоденься и выпей немного горячего чая.

  4. Наконец – то нам удалось убедить его взять на себя бремя ответственности.

  5. Смиты подсчитали все сои сбережения и пришли к выводу, что покупка машины была им не по карману.

  6. Ты слишком суетишься по поводу разговора. Прояви благоразумие и прекрати делать это.

  7. Не могу понять, в чем дело! Я высказалась вчера, но Джек все еще сердится на меня.

  8. Я очень люблю кофе, хотя он вреден для моего желудка.

  9. - Мне идет эта шляпка?

  10. - Да. И она прекрасно гармонирует с цветом твоего пальто.

  11. Не перечь своей матери. По своей природе она не склонна смотреть на вещи с юмором.

  12. Мистер Смит оказался на высоте и не стал совать нос в дела дочери.

  13. Мы были настолько утомлены, что решили остановиться на ночлег в ближайшей гостинице.


1.11 Примерный перечень вопросов к зачету:
1. Характеристика основных и второстепенных персонажей прочитанного произведения;

2. Характеристика сюжетной линии прочитанного произведения;

3. Характеристика идеи и проблематики прочитанного произведения.
1.12 Комплект экзаменационных билетов (экзамен не предусмотрен)
1.13 Примерная тематика рефератов (не предусмотрено)
1.14 Примерная тематика курсовых работ (не предусмотрено)
1.15 Примерная тематика квалификационных (дипломных) работ (не предусмотрено)
1.16 Методика исследования (нет)
1.17 Балльно-рейтинговая система, используемая преподавателем для оценивания знаний студентов по данной дисциплине (нет)
РАЗДЕЛ 2. Методические указания по изучению дисциплины (или ее разделов) и контрольные задания для студентов заочной формы обучения (нет)
РАЗДЕЛ 3. Содержательный компонент теоретического материала

(нет)
РАЗДЕЛ 4. Словарь терминов
biography; chapter; contents; first-person narration; foreword; genre; introduction; irony; metaphor; narrator; personification; preface; plot; pun; short story; simile; story climax; story line; stylistic device; summary; vocabulary
РАЗДЕЛ 5. Практикум по решению задач по темам лекций (нет)
РАЗДЕЛ 6. Изменения в рабочей программе, которые произошли после ее утверждения:



4. English Stories by I.K. Kochetkova


4.1.

The Portrait

1. Speak on Huxley’s place in English literature;

2. Transcribe and pronounce. Give the meanings of the words and word-combinations as they come from the context;

3. Find the phrases in the context. Explain their meanings and importance;

4. Translate into English using the active vocabulary of the story;

5. Prepare good reading and translation of the passages 12 – 13 from «His money and his title must have made up…» to «…both might have been happy here in Venice almost indefinitely» (p. 9);

6. Work at the contents.

1. Speak about the most prominent features of the main characters. With what character are the sympathies of the author?

2. Do you believe there is smth symbolic in the choice of the names of the characters and the fact that the Lord of the Manor isn’t given any name?

чтение рассказа

4.2.

The Boarding House

1. Speak on J. Joyce’s place in English literature;

2. Transcribe and pronounce. Give the meanings of the words and word-combinations as they come from the context;

3. Find the phrases in the context. Explain their meanings and importance;

4. Translate into English using the active vocabulary of the story;

5. Prepare good reading and translation of the passage beginning from «Mrs. Mooney glanced instinctively…» up to «She felt sure she wouldn't win» (p. 19);

6. Work at the contents.

1. Is there any correspondence between appearances and behavior of the main characters?

2. Mrs. Mooney seemed to be a proper governor, didn’t she? What attitude did the lodgers imply calling her The Madam?

3. Agree or disagree with the point that Polly was very much taking after her mother. What conclusion as to the future life of Poly and Mrs. Doran may come from this likeness?

чтение рассказа

4.3.

The Rocking-Horse Winner

1. Read the biography of D.H. Lawrence;

2. Transcribe and pronounce. Give the meanings of the words and word-combinations as they come from the context;

3. Find the phrases in the context. Explain their meanings and importance;

4. Make up a short situation in which the phrase «A bird in the hand is worth two in the bush» (30) serves as a conclusion;

5. Prepare good reading and translation of passages 27, 28 from the beginning up to the end;

6. Work at the contents.

1. Give character sketch of the family. Say how the relations between the mother and her children influenced the general atmosphere in the house.

2. Pick out words and word-combinations necessary for the description of the boy. Speak about Paul and his favourite occupation.

3Comment on the role of Uncle Oscar in Paul’s life. What made them close to each other?

чтение рассказа

4.4.

Feuille d’Album

1. Speak on K. Mansfield’s place in literature;

2. Transcribe and pronounce. Give the meanings of the words and word-combinations as they come from the context;

3. Find the phrases in the context. Explain their meanings and importance;

4. Translate into English using the active vocabulary of the story;

5. Prepare good reading and translation of the passage describing the house, in which Jan lived (7);

6. Work at the contents.

1. How is the character of the main hero is revealed through the way he behaved in public, the way he kept his studio etc?

2. Why did all women who tried to attract Jan fail?

3. Think of possible continuation of the story.

чтение рассказа

4.5.

Tactical Exercise

1. Speak on E. Waugh’s place in English literature;

2. Transcribe and pronounce. Give the meanings of the words and word-combinations as they come from the context;

3. Find the phrases in the context. Explain their meanings and importance;

4. Find military terms used in the text. Why is the story rich in them?;

5. Prepare good reading and translation of the passages 6, 7 (p.45);

6. Work at the contents.

1. Speak of the period when John and Elizabeth started their married life. Characterize it from political and social point of view.

2. How could probably their family relations have developed if it had not been for the war?


чтение рассказа

4.6.

The Bum

1. Speak on W.S. Maugham’s place in literature;

2. Transcribe and pronounce. Give the meanings of the words and word-combinations as they come from the context;

3. Substitute the underlined parts of the sentences by words and expressions from the text;

4. Find the phrases in the context. Explain their meanings and importance;

4. Translate into English using the active vocabulary of the story;

5. Prepare good reading and translation of the 12th passage from «Yes, it was twenty years since I had known him…» (pp. 60 – 61);

6. Work at the contents.

1. Dwell on the author’s thoughts about time. Express your opinion in it.

2. What feelings does the description of the natives awake in our hearts?

3. Why did the author call the beggar «the wreck of humanity»? Describe the past of his?

4. What is the author’s idea of the Russian national character?

чтение рассказа

4.7.

Manhood

1. Speak on J. Wain’s place in English literature;

2. Transcribe and pronounce. Give the meanings of the words and word-combinations as they come from the context;

3. Reproduce situations in which these words and expressions have been used;

4. Explain the meanings of the following idiomatic expressions;

5. Find sport-terms in the text under discussion. Be ready to use them while describing the process of training a sportsman.

6. Prepare good reading and translation of passages 23 – 24 (p. 69);

6. Work at the contents.

1. Speak about the relations between the members of the family and the parents’ attitude towards Rob. Is it typical that fathers and mothers have different opinions on upbringing?

2. Explain the reason for Mr. Willison’s desire to supervise his son’s sports activity.

3. Find the passage that shows the mother’s attitude to boxing and express your ideas on the matter.

чтение рассказа

4.8.

Green Eyes

1. Speak on S. Chaplin’s place in English literature;

2. Transcribe and pronounce. Give the meanings of the words and word-combinations as they come from the context;

3. The text abandons in similar and comparisons. Be ready to explain what they mean;

4. Prepare good reading and translation of passages 9 - 12 from «my uncle Bill was in a smeat…» to «This was the man my Uncle Bill had to deal with»;

6. Work at the contents.

1. Point out the most prominent features of the main characters;

2. Comment on the relations between two families.

3. Speak about the roots which lead people to devilry.

4. Trace the author’s attitude towards his characters. Do you share his feelings?

чтение рассказа


Labours of Hercules by A. Christie


4.9.

The Nemean Lion

1. Transcribe, translate and memorize the following words;

2. Prepare good reading and translation of the passage from «Well, of course, I knew it would…» to «…Of course, Mr. Poirot» (pp. 13 – 14);

3. Give synonyms or explain the meanings of the words and word combinations;

4. Find in the text English equivalents for the following expressions;

5. Complete the sentences using the words below. Recall the situations in which they were said;

6. Arrange the sentences in the right order;

7. Answer the questions;

8. Agree or disagree with the statements;

9. Find in the text all the expressions with the verb to look. Explain the difference in their meanings, memorize them;

10. Make up dialogues;

11. Retell the story;

12. Topics for discussion.

1. Why do you think the author called the story «The Nemean Lion»?

2. Speak on what made Amy Canaby commit all those crimes.

3. Give a character sketch of Amy Canaby.

4. Speak on elderly people’s problems in Russia.

чтение рассказа

4.10.

The Erymanthian Boar

1. Transcribe, translate and memorize the following words;

2. Prepare good reading and translation of the passage on pp. 16 – 17 (part I);

3. Give synonyms or explain the meanings of the words and word combinations;

4. Find in the text English equivalents for the following expressions;

5. Answer the questions;

6. Complete the sentences, using the following words;

7. Arrange the sentences in the right order;

8. Find in the text verbs, describing different types of crimes and explain their meanings;

9. Explain the choice of the verbs suggest and offer. Use the verbs in sentences of your own.

10. Find in the text synonyms to the verb look. Explain the difference between them. Use them in sentences of your own.

11. Explain the difference between the words accident and incident. Use the right word in the sentence.

12. Fill in the blanks with prepositions and advebs if necessary;

13. Make up a dialogue;

14. Retell the story;

15. Topics for discussion.

1. Speak on some interesting or unusual experience you had on holiday.

2. The best way to spend a holiday in your opinion is…

чтение рассказа

4.11.

The Stymphalean Birds

1. Transcribe, translate and memorize the following words;

2. Prepare good reading and translation of the passage on pp. 33 – 34 (part VII);

3. Give synonyms or explain the meanings of the words and word combinations;

4. Find in the text English equivalents for the following expressions;

5. Complete the sentences using the words below. Recall the situations in which they were said;

6. Answer the questions;

7. Agree or disagree with the statements;

8. Find in the text who said these words and describe the circumstances under which they were said;

9. Find in the text synonyms to the verbs tremble and cry. Explain the difference between them;

10. Make up dialogues;

11. Retell the story;

12. Topics for discussion.

1. Discuss the main characters of the story.

2. Who do you think was the leader in this criminal group?

3. Prove that the two women were good actresses and psychologists.

4. Do you agree with the proverb «Never judge by appearances»?

чтение рассказа

4.12.

The Cretan Bull

1. Transcribe, translate and memorize the following words;

2. Prepare good reading and translation of the passage on page 39 from «It was Hugh Chandler’s magnificent physique that…»;

3.. Find in the text English equivalents for the following expressions;

4. Complete the sentences. Recall the situations in which they were said;

5. Arrange the sentences in the right order;

6. Answer the questions;

7. Topics for discussion.

1. Describe Diana’s character. Does she attract you? What traits of her character appeal to you?

2. Speak about Admiral Chandler. What kind of person was he?

3. Rearrange the events of the story in the chronological order.

4. Comment on the title of the story.

чтение рассказа

4.13.

The Girdle of Hyppolita

1. Transcribe, translate and memorize the following words;

2. Prepare good reading and translation of the passage on pp. 49 – 50 from «he was never much interested in the Rubens…»;

3. Find in the text English equivalents for the following expressions;

4. Fill in the blanks with words and expressions form tasks I and III;

5. Answer the questions;

6. Find in the text who said these words and describe the circumstances under which they were said;

7. Find in the text the abstracts where the following words and phrases are used and retell them in detail using all the expressions below;

8. Make up dialogues;

9. Topics for discussion.

1. What do you know about Rubens?

2. Prove that the impostor must have been a good actress.

3. Do you think smuggling works of art has become a serious problem nowadays?

4. What gave H. Poirot the clue to the mystery?

чтение рассказа

4.14.

The Flock of Geryon

1. Transcribe, translate and memorize the following words;

2. Prepare good reading and translation of the passage on p. 63 from «You sent me to spy here…»;

3. explain the meaning of the following words and word combinations using an English-English dictionary;

4. Find Russian equivalents for the following words and expressions;

5. match the words and their meanings;

6. Find out and explain the difference between the verbs to know, to lean, to find out. Choose one of the verbs to fill in the gaps;

7. Answer the questions;

8. Complete the sentences from the story;

9. Find in the text the episodes in which the following words and phrases are used;

10. Make up dialogues;

11. Retell the story;

12. Topics for discussion.

1. Give a character sketch of Miss Carnaby. What is H. Poirot’s attitude towards her?

2. Do you agree with Miss Amy Carnaby’s words: «Religion… may be a great help and consolation – but by that I mean orthodox religion – not those odd sects there are so many around…»?

чтение рассказа

Характер

изменений в

программе



Номер и дата

протокола заседания

кафедры, на

котором было принято данное

решение


Подпись

заведующего

кафедрой,

утверждающего

внесенные

изменения

Подпись декана факультета

(проректора по учебной работе),

утверждающего данное изменение














7. Учебные занятия по дисциплине ведут:


Ф.И.О., ученое звание и степень преподавателя

Учебный год

Факультет

Специальность

Авдеева Н.А., к.п.н.

2007/2008

ФФиЖ

050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью»













1   2   3   4

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconПрактический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины
Д. Практический курс немецкого языка как основного [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины/ Сост.: Кузьмина И. Н.; Бийский...
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconПрактический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины
Д коржнева Е. А. Практический курс второго (немецкого) иностранного языка [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины / Сост.:...
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconУчебно-методический комплекс по дисциплине "Практический курс немецкого...
Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на родной, с родного на иностранный)....
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
К. Ушинского эти уроки проводились интегрировано. Изначально интегрированный курс- внеклассное чтение. Возможно сочетание таких предметов,...
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconРабочая учебная программа по дисциплине «Основной иностранный язык» для специальности
Программа «Практический курс английского языка» для студентов 5 курса филологического факультета включает в себя содержательные модули...
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины практический курс...
Специальность 031200д «Педагогика и методика начального образования» с дополнительной специальностью «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconУчебнику «Практический курс английского языка»
Т23 Упражнения, задания: ключи к учебнику «Практи ческий курс английского языка. 2 курс» под редакцией В. Д. Аракина/Е. С. Татищева....
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconДомашнее задание на 19. 01. 13
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Биохимия молока и мяса» составлен на основе
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconПроект) (КР,КП), Расчётно-графическая работа (ргр) Домашнее задание...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсуждён и утверждён на заседании кафедры «Гидротехнические сооружения»
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconПроект) (КР,КП), Расчётно-графическая работа (ргр) Домашнее задание...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсуждён и утверждён на заседании кафедры «Гидротехнические сооружения»
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconПроект) (КР,КП), Расчётно-графическая работа (ргр) Домашнее задание...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсуждён и утверждён на заседании кафедры «Гидротехнические сооружения»
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconПроект) (КР, кп), Расчётно-графическая работа (ргр) Домашнее задание...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсуждён и утверждён на заседании кафедры «Гидротехнические сооружения»
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 03. Практический курс...
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» для специальностей 030401. 65 История, 050401. 65 История, 040201. 65 Социология,...
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconУчебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого...
Федеральное агентство по образованию российской федерации фгоу впо «южный федеральный университет педагогический иститут»
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconУчебно-методический комплекс дисциплины практический курс иностранного...
Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой иностранных языков С. А. Виноградова
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 16 Домашнее чтение сд. Ф 4 Практический курс английского языка: домашнее чтение iconПредисловие Практикум «Практический курс русского языка»
Практикум «Практический курс русского языка» используется при изучении одноименной дисциплины (12496). Цель изучения дисциплины –...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск