Минобрнауки россии





НазваниеМинобрнауки россии
страница6/27
Дата публикации27.12.2014
Размер3.09 Mb.
ТипОтчет
100-bal.ru > Право > Отчет
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27

5 Качество подготовки специалистов
В университете в целом, а также в рамках аттестуемой ООП создана система контроля качества подготовки специалистов – система менеджмента качества (СМК). Анализ эффективности данной системы включает в себя оценку уровня требований при приеме студентов, эффективность системы контроля текущих аттестаций, оценку качества подготовки выпускников.

Контроль качества подготовки специалистов обеспечивается на следующих уровнях:

  • контроль качества подготовки абитуриентов (входной контроль);

  • текущий и промежуточный контроль уровня знаний студентов;

  • итоговая государственная аттестация выпускников (итоговый контроль) согласно Положению о текущем контроле и промежуточной аттестации студентов ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н.П. Огарева», утвержденному Ученым советом ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н.П. Огарева» (протокол №4 от 27 марта 2012г.)

Внедрение в «МГУ им. Н.П. Огарева» новых образовательных технологий основывается, с одной стороны, на новых возможностях современной компьютерной и телекоммуникационной техники, с другой, на достижениях современной педагогики, связанных с личностно-ориентированными подходами в методах обучения. К первой группе относится использование современных прикладных пакетов программ, использование спутникового телевидения, использование интерактивного телевидения, аудиовизуальной техники. Ко второй группе относятся технологии формирования профессионального мышления, решение профессиональных задач, деловые игры, дидактические педагогические игры, интеллектуальный тренинг.
5.1 Оценка уровня требований при приеме студентов

Вступительные испытания абитуриентов по аттестуемой специальности 031001.65 Филология. Зарубежная филология в Университете проводились в соответствии с федеральными нормативными актами, конкретизируемыми в «Правилах приема», утверждаемых ежегодно. В целом контингент абитуриентов достаточен для отбора наиболее подготовленных для обучения по аттестуемой специальности.

С 2007 года прием на специальность 031001.65 Филология. Зарубежная филология на английское, немецкое и французское отделения ведется по результатам Единого государственного экзамена по следующим дисциплинам:

      1. иностранный язык – профилирующий экзамен

      2. история

      3. русский язык

В 2008 году состоялся последний набор абитуриентов на аттестуемую специальность. С 2009 года факультет иностранных языков перешел на подготовку специалистов по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация», а именно по специальностям 022600.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур и 022900.65 Переводоведение и практика перевода, прием на специальность 031001.65 Филология. Зарубежная филология не осуществлялся, в таблице 7 приведены сведения о приеме на аттестуемую специальность на бесплатной основе с 2007 года по 2008 год, с 2009 года представлена информация о приеме на бюджетные места по специальностям 022600.65 и 022900.65. С переходом системы высшего образования в России на двухуровневую систему прием на факультет иностранных языков осуществлялся по направлению подготовки 035700.62 – Лингвистика.

Таблица 8

Прием студентов

на факультет иностранных языков с 2007 по 2012 год

Годы

Специальность

Форма обучения

Контингент студентов (по формам и видам обучения), чел

Госбюд-жетная

Платная

Иностран-цы

Всего

1

2

3

4

5

6

7

031001.65 Филология. Зарубежная филология

2007

Филология.

Английский язык

Очная

26

13

0

39

Заочная

0

10

0

10

Всего:

26

23

0

49

Филология.

Немецкий язык

Очная

15

2

0

17

Заочная

0

0

0

0

Всего:

15

2

0

17

Филология.

Французский язык

Очная

10

2

0

12

Заочная

0

0

0

0

Всего:

10

2

0

12

ИТОГО:

51

27

0

78

2008

Филология.

Английский язык

Очная

28

16

0

44

Заочная

10

10

0

20

Всего:

38

26

0

64

Филология.

Немецкий язык

Очная

13

4

0

17

Заочная

0

0

0

0

Всего:

13

4

0

17

Филология.

Французский язык

Очная

10

2

0

12

Заочная

0

0

0

0

Всего:

10

2

0

12

ИТОГО:

61

32

0

93

022600.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

2009


Английский язык

Очная

24

0

1

25

Заочная

10

9

0

19

Всего:

34

9

1

44



Немецкий язык

Очная

6

0

0

6

Заочная

0

0

0

0

Всего:

6

0

0

6



Французский язык

Очная

8

0

0

8

Заочная

0

0

0

0

Всего:

8

0

0

8

ИТОГО:

48

9

1

58

022900.65 Перевод и переводоведение

2009



Английский язык

Очная

4

5

1

10

Заочная

0

0

0

0

Всего:

4

5

1

10



Немецкий язык

Очная

6

1

0

7

Заочная

0

0

0

0

Всего:

6

1

0

7



Французский язык

Очная

0

0

0

0

Заочная

0

0

0

0

Всего:

0

0

0

0

ИТОГО:

10

6

1

17






























022900.65 Перевод и переводоведение


2010



Английский язык

Очная

30

16

1

47

Заочная

0

0

0

0

Всего:

30

16

1

47



Немецкий язык

Очная

9

1

0

10

Заочная

0

0

0

0

Всего:

9

1

0

10



Французский язык

Очная

6

1

0

7

Заочная

0

0

0

0

Всего:

6

1

0

7

ИТОГО:

45

18

1

64

032700.62 Филология

2010



Английский язык

Очная

0

0

0

0

Заочная

10

8

0

18

Всего:

10

8

0

18



Немецкий язык

Очная

0

0

0

0

Заочная

0

0

0

0

Всего:

0

0

0

0



Французский язык

Очная

0

0

0

0

Заочная

0

0

0

0

Всего:

0

0

0

0






















ИТОГО:

10

8

0

18

035700.62 Лингвистика

2011

Лингвистика.

Английский язык

Очная

24

25

5

54

Заочная

10

10

0

20

Всего:

34

35

5

74

Лингвистика.

Немецкий язык

Очная

8

10

1

19

Заочная

0

0

0

0

Всего:

8

10

1

19

Лингвистика.

Французский язык

Очная

8

2

0

10

Заочная

0

0

0

0

Всего:

8

2

0

10

ИТОГО:

50

47

6

103

035700.62 Лингвистика

2012

Лингвистика.

Английский язык

Очная

18

36

8

62

Заочная

8

9

0

17

Всего:

26

45

8

79

Лингвистика.

Немецкий язык

Очная

6

3

0

9

Заочная

8

2

0

10

Всего:

14

5

0

19

Лингвистика.

Французский язык

Очная

6

3

0

9

Заочная

0

0

0

0

Всего:

6

3

0

9

ИТОГО:

46

53

8

107


Ежегодный прием студентов на заочную форму обучения на бюджетной основе осуществлялся только на английское отделение, с 2012 года – на английское и немецкое отделения.

В пределах государственных заданий факультет осуществляет целевой прием на основе договоров с государственными и муниципальными органами и организует на эти места отдельный конкурс.

Общий прием студентов на факультет иностранных языков с 2008 по 2012 годы снизился (на 50 чел) с 80 до 30 чел. Структура и другие показатели, характеризующие прием студентов для обучения на факультете на очную и заочную формы обучения приведены в Таблице ___.

По результатам приемной комиссии университета ежегодно на факультет иностранных языков достаточно высокий конкурс и высокий проходной балл, что характеризует высокий начальный уровень подготовки абитуриентов факультета иностранных языков, в соответствии с требованиями, предъявляемыми к студентам специальности 031001.65 Филология. Зарубежная филология.

Результаты мониторинга вступительных испытаний приведены в Приложении 7

(приложение 7)

Результаты мониторинга вступительных испытаний на факультет иностранных языков


Показатели ООП (по специальности, направлению подготовки)

Период работы приемной комиссии

2007 г.

2008 г.

2009 г.

2010 г.

2011 г.

2012 г.

Минимальный проходной балл по ЕГЭ







176 (ан)

170 (нем)

159 (фр)

184

224 (ан)

197 (нем)

186 (фр)

231 (ан)

210 (нем)

207 (фр)

Фактический средний балл по ЕГЭ



















Минимальный проходной балл по результатам экзаменов

12 (англ )

12 (нем)

11 (фр)

13 (англ)

12 (нем)

12 (фр)













Фактический средний балл по результатам экзаменов



















2007-2008 гг. – ООП специальности 031001 – Филология. Зарубежная филология

2009 г. – ООП специальности 022600 – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

2009-2010 гг. ООП специальности 022900 – Перевод и переводоведение

2011-2012 гг. ООП направления подготовки 035700.62 - Лингвистика
На кафедре теории речи и перевода осуществлялась и осуществляется профориентационная деятельность. Преподаватели кафедры проводят вышеобозначенную работу не только в школах города, но и в районных центрах, деревнях и селах. Во время бесед с будущими студентами им демонстрируется видеофильм, посвященный научной, учебной и внеучебной деятельности факультета. Преподаватели отвечают на все задаваемые вопросы, проясняя порядок поступления в ВУЗ.

В последнее время большую роль в популяризации факультета играет Английский клуб – научно-практический кружок любителей западно-европейских языков и культуры. Руководителем кружка является д.философ.н Ивлева А.Ю. Ежемесячно проходят заседания клуба, посвященные особенностям культуры и иностранным языкам, их связи с культурой и языками народов РФ (русские, мордва, эрзя). В подобных заседаниях принимают участие не только современные студенты факультета иностранных языков и будущие абитуриенты, но и те, кто уже закончил наш факультет. Таким образом, осуществляется связь поколений, преемственность интересов и устремлений.

Все испытания абитуриентов по аттестуемой специальности (направлению подготовки) в Университете проводятся в соответствии с федеральными нормативными актами, конкретизируемыми в «Правилах приема», утверждаемых ежегодно. В целом контингент абитуриентов достаточен для отбора наиболее подготовленных для обучения по аттестуемой специальности (направлению подготовки).

Кафедра, активно участвуя в профориентационной работ, принимает непосредственное участие в мероприятиях, организованных по инициативе факультета - Дне открытых дверей. Заведующая кафедрой Ивлева А.Ю. выступает перед родителями потенциальных студентов, перед старшеклассниками, им демонстрируется учебно-методическая литература, выпущенная сотрудниками кафедры.

Большое значение для профориентационной работы имеет ежегодный (в 2013г. седьмой) Межрегиональный конкурс перевода, проводящийся по инициативе кафедры в несколько этапов и имеющий номинацию "Тексты на перевод для школьников". Ежегодно учащиеся практически всех школ Республики Мордовия принимают участие в этом переводческом состязании, участниками становятся и представители из других регионов России и Ближнего зарубежья. Победители получают ценные призы, а все участники сертификаты участника.

Немаловажным для формирования интереса к факультету и специальности является ежегодно проводимые мероприятия, связанные с празднованием Международного дня переводчика. При поддержке администрации факультета и студенческого актива кафедра проводит концерт, в местной печати публикуются лучшие студенческие и школьные переводы, эссе о переводе, горожанам на улице предлагают улыбнуться и выучить любую фразу на английском, немецком, французском, или испанском языках.

Сотрудничество кафедры с организацией "Союз переводчиков России" позволяет широко освещать деятельность кафедры и открывает возможность нашим будущим студентам поучаствовать в проектах, связанных с новыми направлениями в науке и практике перевода.

Огромное значение для формирования контингента учащихся имеет профориентационная работа, проводимая факультетом регулярно и приносящая реальные результаты.

Профориентационная работа, осуществляемая кафедрой теории речи и перевода, проходит непрерывно, однако наиболее эффективными бывают первые встречи с учащимися. В связи с этим, ежегодно преподаватели кафедры проводят беседы профориентационного характера с учениками школ города Саранска и районов республики в начале учебного года. Так, в результате беседы, осуществленной ППС кафедры в 2009 году, было посещено 11 школ, среди которых школы 20, 17, 1, 30, 16, 7, 21, 39, 40, а также Луховская средняя школа, несколько школ города Рузаевка. На факультет изъявили желание поступить в общем 15 человек, из которых студентами факультета иностранных языков стали 12 человек.

С сентября 2010 года по март 2011 года десять преподавателей кафедры теории речи и перевода проводили беседы с учащимися школ города. Примечательным фактом в этот период является тенденция посещения сельских школ с целью привлечения будующих студентов из районов нашей республики. Можно отметить и тот факт, что именно этот год был ознаменован привлечением абитуриентов на французское отделение, что является, несомненно, трудным, так как традиционно в республике в школьном образовании делается предпочтение английскому языку. Количество поступивших на французское отделение в этот период времени говорит о высокой результативности профориентационной работы, проводимой кафедрой теории речи и превода. На английское отделение поступили Мосягина Мария, Нардышева Татьяна, на немецкое - Родькина Юлия , Девятайкина Татьяна .

Также этот учебный год отмечен особым интересом школьников-старшеклассников к иностранным языкам и особенностям культуры западных стран. Об этом красноречиво говорит, например, тот факт, что в период 11.10.2010 – 25.10.2010 Шикина Т.С. провела краткосрочные курсы «Основы перевода» среди школьников для подготовки к ежегодному конкурсу переводов, который состоялся в ноябре-декабре 2010 года.

Тенденция проведения многократных бесед со старшеклассникам школ города и республики, привлечение их к участию в факультетских мероприятиях продолжается и на протяжении 2011-2012 учебного года. В результате студентами факультета становятся Косолапова Марина, Агина Елена, Емлиханова Рената, Кодеркаева Яна, Кильдюшкин Сергей, Богданов Ян, Николаев Богдан, Болотова Анна и другие.

В текущем учебном году преподаватели кафедры теории речи и перевода продолжают проводить профориентационные мероприятия . Например, в ежегодном празднике, посвященном дню перводчика, активное участие в этом году принимали учащиеся 12, 20 гимназии, 4 лицея и ряда других школ города. Количество школ, учащиеся которых принимают участие в межрегиональном конкурсе переводов, увеличилось в этом году с двадцати до тридцати. Все это свидетельствует об интересе к иностранным языкам, во многом поддерживаемым преподавателями кафедры во время бесед и круглых столов, проводимых ими в школах. Демонстрация видео фильма о факультете, рассказы студентов факультета об учебе и будующей профессии переводчика поддерживают желание старшеклассников учиться на факультете. Прогнозы кафедры теории речи и перевода по поводу грядущей приемной кампании самые благоприятные. В пользу кафедры говорят и результаты пробного ЕГЭ и намерение старшеклассников поступать на факультет, высказанном во время профориентационных бесед. Участие зав.кафедрой Ивлевой А.Ю. в качестве председателя жюри Пятой открытой научно-практической конференции, проходящей в гимназии 20 также является шагом в сторону привлечения старшеклассников на факультет.

Отметим, что в результате проводимых бесед старшеклассники предоставляют свои электронные адреса и номера телефонов, что значительно облегчает связь с ними. Преподаватели кафедры распределяются таким образом, что каждый, как правило, вступает в личный контакт с 5- 10 старшеклассниками. Эффективность индивидуального подхода, применяемого на кафедре со стороны преподавателя по отношению к потенциальному абитуриенту факультета, доказана временем. Кафедра считает своей задачей продолжение этой тенденции и поиск новых методов привлечения контингента на факультет. В качестве одного из таких новых подходов можно считать деятельность научно-практического кружка любителей иностранных языков и западно-европейской культуры Английский клуб. Ежемесячные заседания клуба и общение участников кружка в режиме онлайн привлекают своей новизной школьников города и республики.


5.2 Эффективность системы текущего и промежуточного контроля

Контроль качества освоения основных образовательных программ регламентируется на факультете иностранных языков соответствующими Положениями, разработанными в ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н.П. Огарева» в соответствии с Федеральными законами Российской Федерации, Типовым положением об образовательном учреждении высшего профессионального образования Российской Федерации и Уставом.

Текущий контроль знаний и промежуточная аттестация осуществляется в соответствии с «Положением о текущем контроле знаний и промежуточной аттестации студентов».

Промежуточная аттестация студентов регламентируется рабочим учебным планом, расписанием экзаменов и зачетов, рабочими программами дисциплин, составленными в соответствии с требованиями ГОС ВПО аттестуемой специальности 031001.65 Филология. Зарубежная филология.

В соответствии с ГОС контроль знаний студентов проводится в двух формах: текущий (межсессионный контроль/нулевая сессия) и промежуточный (зачеты, экзамены). Причем формы контроля включают в себя как репродуктивную (опрос, коллоквиум и т.д.), так и продуктивную (составление рефератов, написание тестов) деятельность студентов.

Промежуточная аттестация проводится по дисциплинам и практикам, предусмотренным учебным планом в форме зачетов и экзаменов. Согласно требованиям ГОС ВПО специальности 031001.65 на каждую сессию выносится не более 10 отчетностей (включая зачеты, экзамены, оценки за курсовую работу и практику). На зачетах проверяется выполнение студентами практических работ, усвоение учебного материала семинарских занятий. Экзамены по всем дисциплинам студенты сдают по билетам, которые утверждаются на заседании кафедры и подписываются заведующим кафедрой. В билеты включаются, как правило, не более двух теоретических вопросов и практическое задание. Качество представленных билетов удовлетворяет требованиям Государственного образовательного стандарта. Контролирующие материалы для промежуточной аттестации разработаны и утверждены (переутверждены) на заседаниях кафедр. Экзаменационные билеты включают контрольные задания (вопросы, тесты, задачи, ситуации и т.п.) в основном по всем дидактическим единицам рабочих программ дисциплин. Критерии оценки знаний, которые определены в рабочих программах дисциплин, соответствуют требованиям к знаниям и умениям будущих специалистов, предусмотренными ГОС ВПО.

Ведущий преподаватель по дисциплине на вводной лекции (или практическом занятии) знакомит студентов академической группы с рабочей программой дисциплины, в том числе с формами и порядком прохождения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации, и с рейтинг-планом дисциплины.

Аттестация по курсовым работам проводится в соответствии с Положением, действующем на факультете иностранных языков. Аттестация по практике проводится в соответствии с Положением, действующем на факультете иностранных языков.

С 2012-2013 учебного решением Ученого совета ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н.П. Огарева» контроль качества включает балльно-рейтинговую систему, которая предусматривает балльную оценку для разных по значимости видов самостоятельной и аудиторной работы. Введение балльно-рейтинговой системы предполагает высокую адекватность получаемой итоговой оценки уровню знаний и позволит ввести систему поощрений по результатам рейтинга – выставление промежуточной оценки по дисциплине без сдачи зачета или экзамена при условии получения максимального количества баллов по результатам работы в семестре.

В ходе промежуточных аттестаций по циклам ГОС студенты показали достаточно высокий уровень знаний, о чем свидетельствуют представленные в Приложении 8 показатели. Студенты проявляют умение анализировать теоретические и практические подходы, а также способность формулировать определения основных понятий, уверенно применять общие положения теории на

практике. Всему этому способствуют высокий уровень посещаемости занятий, а также практические умения и навыки, полученные в ходе прохождения производственной практики.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27

Похожие:

Минобрнауки россии iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык
Минобрнауки России 16. 04. 2008г и внесении изменений (приказ Минобрнауки России от 03. 06. 2011г. №1994) для студентов I курса специальностей...
Минобрнауки россии iconПравил а приема в адъюнктуру фгку «внии мвд россии» Общие положения
«Об утверждении Порядка осуществления служебной и научной деятельности адъюнктов очной формы обучения»; приказа Минобрнауки России...
Минобрнауки россии iconРабочая программа факультативной дисциплины (ФД. А. 08) Андрогогика
Приказа Минобрнауки России №1365 от 16. 03. 2011г. «Об утверждении федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной...
Минобрнауки россии iconПриказ «04» сентября 2006 г. №219 (В ред. Приказа Минобрнауки России от 15 декабря 2006 г. №325)
В соответствии с Правилами проведения конкурса на получение денежного поощрения лучших учителей, утвержденными приказом Минобрнауки...
Минобрнауки россии iconПояснительная записка. Нормативные акты и учебно-методические документы,...
Н приказом Минобрнауки России от 6 октября 2009 г. №373, зарегистрирован в Минюсте России 22 декабря 2009года, регистрационный №17785;...
Минобрнауки россии iconРабочая программа по предмету география за курс 7 класса
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденный приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089...
Минобрнауки россии iconРабочая программа обязательной дисциплины (ОД. А. 03) Фонетика, фонология,...
Приказа Минобрнауки России №1365 от 16. 03. 2011г. «Об утверждении федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной...
Минобрнауки россии iconПрограмма дисциплины по выбору аспиранта (ОД. Ф. 04. 3) Основы проектирования...
Приказа Минобрнауки России №1365 от 16. 03. 2011г. «Об утверждении федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной...
Минобрнауки россии iconМинистерство внутренних дел российской федерации
«Об утверждении Порядка осуществления служебной и научной деятельности адъюнктов очной формы обучения»; приказа Минобрнауки России...
Минобрнауки россии iconПрограмма учебной дисциплины химия 2011 г
Спо, одобренных и рекомендованных Департаментом государственной политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования...
Минобрнауки россии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденным приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089...
Минобрнауки россии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденный приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089...
Минобрнауки россии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденный приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089...
Минобрнауки россии iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденным приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089 и примерной программы...
Минобрнауки россии iconРабочая программа по химии 11 класс а (базовый уровень)
России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденным приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004 г. №1089 и примерной программы...
Минобрнауки россии iconРабочая программа по химии составлена в соответствии с федеральным...
Минобразования России и Президиума рао от 23. 12. 2003 г. №21/12 и утвержденным приказом Минобрнауки РФ от 05. 03. 2004г. №1089 и...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск