Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда





НазваниеПравила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда
страница4/9
Дата публикации30.08.2013
Размер1.24 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Правило 3018 (Общий интерес в деле)

  1. Если две Договаривающиеся Стороны или более, которые выступают заявителями или ответчиками, имеют общий интерес в деле, Председатель Палаты вправе предложить им договориться о назначении одного общего судьи, избранного от одной из этих Договаривающихся Сторон, в качестве судьи общего интереса, который будет заседать как судья ad hoc. Если таковые Стороны не могут договориться об этом, то Председатель путем жеребь.вки определяет судью общего интереса из числа судей, предложенных этими Сторонами.

  2. Председатель Палаты вправе принять решение не предлагать таким Договаривающимся Сторонам назначить судью в порядке пункта 1 настоящего правила до тех пор, пока они не будут уведомлены о жалобе в порядке пункта 2 правила 52 настоящего Регламента.

  3. В случае разногласий относительно наличия общего интереса или любого связанного с этим вопроса Палата — в случае необходимости — принимает об этом решение после получения письменных представлений от соответствующих Договаривающихся Сторон.

РАЗДЕЛ II — ПОРЯДОК ПРОИЗВОДСТВА В СУДЕ Глава I — Общие нормы

Правило 31

(Возможность отдельных отступлений)

Положения настоящего раздела не лишают Суд возможности отступить от них при рассмотрении конкретного дела после проведения — в необходимых случаях — консультаций со сторонами.

Правило 32 (Практические инструкции)

Председатель Суда вправе издавать практические инструкции по вопросам деятельности Суда, в частности таким, как явка на слушания и представление состязательных бумаг и других документов.

Правило 3315(Открытый характер документов)

    1. Все документы, переданные на хранение в Секретариат сторонами или любой третьей стороной в связи с поданной в Суд жалобой, за исключением документов, переданных на хранение в рамках переговоров о заключении мирового соглашения, предусмотренных правилом 62, находятся в открытом доступе на условиях, определяемых Секретар.м- Канцлером, если только по основаниям, изложенным в пункте 2 настоящего правила, иное не предусмотрено решением Председателя Палаты либо по своей инициативе, либо по обращению стороны или любого другого заинтересованного лица.

    2. Открытый доступ к документам или к любой их части может быть ограничен по соображениям морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или любого заинтересованного лица, либо в той мере, в какой это, по мнению Председателя Палаты, строго необходимо при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.

    1. Любое обращение о соблюдении конфиденциальности, поданное в порядке пункта 1 настоящего правила, должно содержать обоснования и указание, следует ли закрыть доступ к документам полностью или частично.

4. Решения и постановления, вынесенные Палатой, находятся в открытом доступе. Суд периодически делает открытой общую информацию о решениях, принимаемых комитетами в порядке пункта 5 правила 53.

Правило 3420 (Использование языков в работе Суда)

      1. Официальными языками Суда являются английский язык и французский язык.

      2. До принятия решения об уведомлении Договаривающейся Стороны в соответствии с положениями настоящего Регламента о жалобе, поданной в порядке статьи 34 Конвенции, вс. общение с заявителями или их представителями и устные и письменные представления заявителей или их представителей должны быть — если при этом не используется один из официальных языков Суда — на одном из государственных языков Договаривающихся Сторон. Когда в соответствии с положениями настоящего Регламента Договаривающуюся Сторону информируют или уведомляют о поступившей жалобе, то эта жалоба и любые приложенные к ней документы направляются этому государству на том языке, на котором они были представлены в Секретариат заявителем.

      3. (а) Всякое общение с таковыми заявителями или их представителями, а также устные и письменные представления заявителей или их представителей в связи с каким-либо слушанием либо после того, как Договаривающаяся Сторона была уведомлена о поступлении жалобы, должны быть на одном из официальных языков Суда, если только Председатель Палаты не даст разрешение на продолжение использования государственного языка Договаривающейся Стороны.

(b) Если таковое разрешение дано, Секретарь принимает необходимые меры для организации устного или письменного перевода на английский язык или французский язык соответственно устных или письменных представлений заявителя полностью или частично, если Председатель Палаты считает, что этого требуют интересы надлежащего производства по делу.

        1. В исключительных случаях Председатель Палаты вправе дать таковое разрешение при условии, что заявитель будет полностью или частично нести расходы, связанные с осуществлением перевода.

          1. Если Председатель Палаты не примет иное решение, любое решение, принятое в соответствии с указанными выше положениями настоящего пункта, остается в силе на всех последующих стадиях производства по делу, в том числе на стадии обращения о передаче дела на рассмотрение Большой Палаты и обращений по вопросам о толковании или пересмотре постановления в порядке правил 73, 79 и 80 соответственно.

4. (а) Всякое общение с Договаривающейся Стороной, являющейся стороной в деле, а также устные и письменные представления должны быть на одном из официальных языков Суда. Председатель Палаты вправе дать разрешение этой Договаривающейся Стороне на использование одного из государственных языков Стороны в своих устных и письменных представлениях.

(b) Если таковое разрешение дано, сторона, обратившаяся с просьбой об использовании языка, не являющегося официальным языком Суда, обязана:

            1. представить перевод письменных представлений на один из официальных языков Суда в срок, устанавливаемый Председателем Палаты. В случае если сторона не представила перевод в установленный срок, Секретарь может предпринять меры, необходимые для выполнения перевода, но при этом понесенные расходы будут взысканы с этой стороны.

            2. понести расходы по оплате перевода на английский язык или французский язык устных представлений. Секретарь обязан предпринять меры, необходимые для выполнения такого перевода.

(с) Председатель Палаты вправе указать, чтобы Договаривающаяся Сторона, являющаяся стороной в деле, представила в конкретно указанный срок перевод на английский язык или французский язык или составила краткое изложение на английском языке или французском языке всех или определенных приложений к письменным представлениям или любых иных документов по делу или извлечений из них.

(d) Положения предыдущих подпунктов настоящего пункта также применимы, mutatis mutandis, к третьим сторонам, вступившим в производство по делу в порядке правила 44 настоящего Регламента, и к использованию неофициального языка третьей стороной.

              1. Председатель Палаты вправе предложить Высокой Договаривающейся Стороне-ответчику обеспечить перевод своих письменных представлений на государственный язык или один из государственных языков этой Стороны с тем, чтобы облегчить понимание этих представлений заявителем.

              2. Любые свидетель, эксперт или иное лицо, выступающие в Суде, вправе использовать свой родной язык, если они в недостаточной степени владеют одним из двух официальных языков Суда. В этом случае Секретарь принимает необходимые меры для организации устного или письменного перевода.

Правило 35

(Представительство интересов Договаривающихся Сторон)

Представительство интересов Договаривающихся Сторон осуществляется официальными уполномоченными лицами, которые вправе пользоваться помощью адвокатов и советников.

Правило 3621 (Представительство интересов заявителей)

                1. Лица, неправительственные организации или группы частных лиц вправе первоначально подавать жалобы в порядке статьи 34 Конвенции самостоятельно или через представителя.

                1. После уведомления Договаривающейся Стороны-ответчика в порядке подпункта «Ь» пункта 2 правила 54 о поступлении жалобы заявитель должен быть представлен в соответствии с пунктом 4 настоящего правила, если только Председатель Палаты не примет решение об ином.

                2. Заявитель должен быть представлен таковым образом на любом слушании, назначенном Палатой, если только Председатель Палаты в исключительном случае не предоставит заявителю право представлять самому свою позицию по делу, при этом — в случае необходимости — ему может оказывать помощь адвокат или иной утвержденный представитель.

                3. (а) Представителем заявителя, действующим в соответствии с пунктами 2 и 3 настоящего правила, выступает адвокат, допущенный к адвокатской практике в любой из Договаривающихся Сторон и постоянно проживающий на территории одной из них, или любое иное лицо, утвержд.нное Председателем Палаты.

(b) В исключительных обстоятельствах и на любой стадии производства по делу Председатель Палаты — если он считает, что обстоятельства или действия адвоката или другого лица, назначенного согласно предыдущему подпункту, это оправдывают — вправе указать, что соответствующее лицо более не может представлять заявителя или помогать ему и что заявителю надлежит подыскать себе другого представителя.

                1. (а) Адвокат или другой утвержд.нный представитель либо сам заявитель, желающий получить разрешение самостоятельно представлять свою позицию по делу, должен в адекватной мере владеть одним из официальных языков Суда, даже если он таковое разрешение получил.

(b) Если это лицо не владеет в достаточной степени одним из официальных языков Суда, Председатель Палаты — согласно пункту 3 правила 34 — вправе дать разрешение на использование одного из государственных языков Договаривающихся Сторон.

Правило 3722 (Сообщения, уведомления и вызовы в Суд)

                  1. Сообщения или уведомления, направленные официальным уполномоченным или адвокатам сторон, считаются направленными сторонам.

                  2. Если Суд считает, что для вручения какого-либо сообщения, уведомления или вызова в Суд, которые адресованы другим лицам, помимо официальных уполномоченных или адвокатов сторон, необходимо содействие со стороны властей того государства, на территории которого должно быть передано таковое сообщение, уведомление или вызов в Суд, Председатель Суда обращается непосредственно к этим властям в целях обеспечения необходимых возможностей.

Правило 38 (Подача состязательных документов)

Никакие письменные замечания или иные документы не могут быть поданы по истечении срока, установленного Председателем Палаты или судьей-докладчиком, либо — в зависимости от обстоятельств — предусмотренного настоящим Регламентом. Никакие письменные замечания или иные документы, поданные с нарушением этого срока или в нарушение любой практической инструкции, изданной в порядке правила 32, не могут быть приобщены к материалам дела, если только Председатель Палаты не примет иное решение.

В целях соблюдения срока, указанного в пункте 1, датой подачи считается заверенная дата отправки документа или, если таковая отсутствует, фактическая дата его получения Секретариатом.

Правило 38А16(Рассмотрение процедурных вопросов)

Процедурные вопросы, требующие вынесения по ним решения Палаты, рассматриваются одновременно с рассмотрением дела, если только Председатель Палаты не примет иное решение.

Правило 3917

(Предварительные обеспечительные меры)

  1. По обращению стороны в деле или любого другого заинтересованного лица либо по своей инициативе Палата или — в необходимых случаях — Председатель вправе указать сторонам на предварительные обеспечительные меры, которые, по мнению Палаты, следует предпринять в интересах сторон или в интересах надлежащего порядка производства по делу в Палате.

  2. Уведомление о таких мерах направляется Комитету министров.

  3. Палата вправе запросить у сторон информацию по любому вопросу, связанному с выполнением любой указанной ей предварительной обеспечительной меры.

Правило 40 Срочное уведомление о жалобе

В любом случае срочной необходимости Секретарь-Канцлер, с разрешения Председателя, вправе — без ущерба для осуществления любых других процессуальных действий и с использованием любых доступных средств — информировать Договаривающуюся Сторону, имеющую отношение к жалобе, о факте подачи жалобы и кратком содержании ее предметов.

Правило 4125 Очередность рассмотрения дел

При определении очередности, в которой надлежит рассматривать дела, Суд принимает во внимание важность и срочность поднятых в них вопросов, руководствуясь при этом критериями, им установленными. Палата или Председатель Палаты, однако, вправе отступить от этих критериев, с тем чтобы принять решение о разбирательстве конкретной жалобы в приоритетном порядке.

Правило 42 (бывшее правило 43)

(Соединение жалоб в одно производство и совместное рассмотрение

жалоб)

    1. По обращению сторон или по своей инициативе Палата вправе соединить две жалобы или более в одно производство.

    2. Председатель Палаты вправе — после проведения консультаций со сторонами — распорядиться о совместном рассмотрении жалоб, переданных в производство одной и той же Палаты, без ущерба для решения Палаты о соединении жалоб в одно производство.

Правило 4318 (бывшее правило 44)

(Исключение жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел и восстановление жалобы в списке подлежащих рассмотрению дел)

      1. В порядке статьи 37 Конвенции Суд вправе на любой стадии производства по делу принять решение об исключении жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел.

      2. Если Договаривающаяся Сторона-заявитель уведомляет Секретаря о своем намерении не продолжать производство по делу, Палата вправе — в порядке статьи 37 Конвенции — исключить жалобу из списка подлежащих рассмотрению в Суде дел, при условии что другая заинтересованная в этом деле Договаривающаяся Сторона или другие заинтересованные в этом деле Договаривающиеся Стороны согласны с таким прекращением дела.

      3. В случае заключения мирового соглашения Решение об исключении жалобы, которая была объявлена приемлемой для рассмотрения по существу, из списка подлежащих рассмотрению дел выносится в форме постановления. Когда это постановление вступает в силу, Председатель Палаты направляет его Комитету министров для того, чтобы последний мог — в соответствии с пунктом 2 статьи 46 Конвенции —осуществлять надзор за исполнением любых обязательств, с которыми могло быть связано прекращение дела, мировое соглашение или разрешение вопроса.

      4. В случае исключения жалобы из списка подлежащих

рассмотрению дел вопрос о судебных издержках решается по усмотрению Суда. Если судебные издержки присуждаются в решении об исключении из списка подлежащих рассмотрению дел жалобы, которая не была объявлена приемлемой для рассмотрения по существу, Председатель Палаты направляет это решение Комитету министров.

5. Суд вправе восстановить жалобу в своем списке подлежащих рассмотрению дел, если считает, что такой акт оправдан исключительными обстоятельствами.

Правило 4419

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда icon3. Интеграция и ее значение. 6 Некоторые вопросы интеграции/Права мигрантов 7
Миграционная политика в обзоре решений Европейского суда справедливости, Европейского суда по правам человека 8
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда icon«Вопросы уголовного процесса в практике Европейского суда по правам...
«Questions of criminal procedure in practice of Constitutional Court of Russian Federation and European Court of Human Rights»
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconПрактика Конституционного Суда РФ и Европейского Суда по правам человека...
Охватывает как решение существующих проблем, так и отыскание проблем (поиск и задание новых вопросов)
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда icon«Процессуальное право» основной образовательной программы высшего профессионального образования
Конституционном Суде РФ и тенденций судебной практики. Изучение правовых позиций Европейского Суда по правам человека и Конституционного...
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconРабочая программа учебной дисциплины
Конституционного Суда рф, Высшего Арбитражного Суда РФ и Верховного Суда РФ в разрешении правовых проблем, возникающих в бюджетной...
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconРабочая программа дисциплины актуальные вопросы европейского права...
Основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура) по специальности
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconСопоставление решений Европейского суда по правам человека и Конституционного...
Организации. Эти принципы применяются как на международном уровне, так и внутри государств. В декларации тысячелетия была подтверждена...
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда icon«Бюджетное право: проблемы теории и практики»
Конституционного Суда рф, Высшего Арбитражного Суда РФ и Верховного Суда РФ в разрешении правовых проблем, возникающих в бюджетной...
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда icon«Бюджетное право: проблемы теории и практики»
Конституционного Суда рф, Высшего Арбитражного Суда РФ и Верховного Суда РФ в разрешении правовых проблем, возникающих в бюджетной...
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconПрецедентный характер решений европейского суда по правам человека...
Городская научно-практическая конференция молодых исследователей «шаг в будущее 2010»
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconАкадемического Международного Института роль европейского суда по правам человека
В системе реализации конституционного права на квалифицированную юридическую помощь
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconПостановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации...
Президиума: Амосова С. М., Бациева В. В., Валявиной Е. Ю., Завьяловой Т. В., Иванниковой Н. П., Козловой О. А., Маковской А. А.,...
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
В 2012 г работа Павловского районного суда велась в соответствии с планами основных мероприятий на полугодия, утвержденными председателем...
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconЕвропейский суд по правам человека бывшая первая секция
Бюллетень Европейского суда по правам человека. Российское издание. 2006. N с. 4 35
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconЮридический институт
Программа предназначена для изучения спецкурса «Реализация решений Европейского Суда по правам человека в уголовном процессе рф»...
Правила суда (1 июня 2010 г.) Секретариат европейского суда г. Страсбург Примечание Секретариата Европейского Суда iconЮридический институт
Программа предназначена для изучения спецкурса «Реализация решений Европейского Суда по правам человека в уголовном процессе рф»...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск