«Die Bucher, die wir gern lesen»





Скачать 237.08 Kb.
Название«Die Bucher, die wir gern lesen»
страница1/2
Дата публикации10.11.2014
Размер237.08 Kb.
ТипУрок
100-bal.ru > Культура > Урок
  1   2
МОУ Варваровская СОШ


Развитие языковой компетентности обучающихся посредством использования проектной методики
Опыт работы учителя немецкого языка

Долгополовой З. И.

Содержание

  1. Условия возникновения и становления опыта………………………………………………

  2. Теоретическое обоснование опыта…………..

  3. Технология опыта………………………………..

  4. Результативность………………………………..

5.Список литературы…………………………..

Приложения:

1.Урок на тему: «Die Bucher, die wir gern lesen»

2.Мини- проект «Unser Obst und Gemusegarten»

3.Пример работы над проектом «Zeitung uber uns»

Условия возникновения и становления

опыта

Современные условия жизни выдвигают новые требования к изучению иностранного языка, в центре которого стоит языковая компетенция. А основным средством обучения иностранному языку является языковая среда. Я работаю в сельской школе. Возможности общаться с носителями языка и получать страноведческие знания у обучающихся нет. Обучаясь иностранному языку в школе, учащиеся, находясь вне среды изучаемого языка и не испытывая потребности в общении на иностранном языке , имеют большие трудности при овладении лексического, языкового материала, а также при речевом общении. Но изучение иностранного вызывает у сельских детей неподдельный интерес. Проанализировав уровень обученности учащихся и приняв во внимание результаты диагностических исследований, проводимые психологом, мы пришли к выводу, что в дальнейшем необходимо использовать такую педагогическую технологию, которая бы давала возможность учителю ввести своих учеников в процессе познания, нацелить на поиск знания, то есть способствовало бы развитию личности.

В ходе своей работы я пришла к выводу, что использование на уроках

проектной методики, способствует пробуждению интереса учащихся к изучаемому языку, снижению трудностей овладением иноязычной речи, стойкой мотивации. В данной методике заложены большие возможности для решения таких задач, как преодоление инертности и безынициативности учащихся на уроках, боязни говорить на иностранном языке из-за возможных ошибок в речи. Проектная методика развивает у школьников творческие способности, самостоятельность, активность.

Использование метода проектов реально превращает учащегося из объекта обучения в субъект учебной деятельности. Учитель же выступает в роли помощника и консультанта.

Проектная методика в моей деятельности является действенным инструментом, который активизирует мыслительную деятельность обучаемых , позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным. Это мощный стимул к овладению языком.
Теоретическое обоснование опыта

Современный этап развития отечественной методики характеризуется повышенным интересом к проблеме использования проектов в обучении иностранным языкам. Сейчас нельзя допустить, чтобы эта идея вновь оказалась несостоятельной. Основная наша задача, учителей-практиков, состоит в том, чтобы помочь проектам занять достойное место в школьной практике обучения ИЯ. Именно осмысленное применение этого метода в образовании позволяет говорить о школьном проекте как о новой педагогической технологии, которая эффективно решает задачи личностно-ориентированного подхода в обучении подрастающего поколения.

Проект ценен тем, что в ходе его выполнения школьники учатся самостоятельно приобретать знания, получают опыт познавательной и учебной деятельности. Если ученик получит в школе исследовательские навыки ориентирования в потоке информации, научится анализировать её, обобщать, видеть тенденцию, сопоставлять факты, делать выводы и заключения, то ему легче адаптироваться в дальнейшей жизни к меняющимся условиям жизни, он сможет правильно выбрать будущую профессию, сможет жить творческой жизнью.
Организуя работу над проектом, я стараюсь соблюдать несколько условий:
1. Тематику проектов связываю как со страной изучаемого языка, так и со страной проживания.

2. Учащихся ориентирую на сопоставление и сравнение событий, явлений, фактов из истории и жизни людей разных стран(немецко-говорящих).

3. В работу над проектом вовлекаю всех учащихся класса, предлагаю каждому задание с учётом уровня его языковой подготовки.

4. Предлагаемую проблему формирую так, чтобы ориентировать учащихся на привлечение фактов из смежных областей знаний (литература, музыка, природа и т.д.)
В нашей школе учащиеся изучают немецкий язык по УМК Deutsch.Schritte 1-5 под редакцией И.Л.Бим (Из-во Просвещение). Уже на начальном этапе обучения языку данный УМК предлагает темы, при прохождении которых уместно использовать проектный метод. При изучении тем:
Eine alte deutsche Stadt. Was ist hier?

In der Stadt. Wer wohnt hier?

Die Straßen der Stadt. Wie sind sie?
учащимся предлагается участие в краткосрочных проектах, упрощённых по оформлению. Дети с удовольствием рисуют, оформляют фотоальбомы, создают коллажи. Этот приём активизирует деятельность ребят так как соответствует их интересам и возрастным особенностям, развивает их творческие способности.
В старших классах проекты усложняются по форме и по содержанию, практикуется научный подход к их оформлению, при этом, соответственно, увеличивается время на их подготовку – они становятся среднесрочными. Так при работе над темами:

Ferien und Bücher,

Gehören die zusammen.

Massenmedien.

Ist es wirklich die vierte Macht?
Ученики 9 класса представляют свои проекты в различных формах на немецком языке, уже используя информационно-коммуникативные технологии. Они не только ищут информацию в Интернет-ресурсах, но и делают первые шаги в создании презентаций своего проекта. Презентации таких проектов не оставляют равнодушным ни одного ученика.
Учебник «Deutsche Kontakte» авт. Р.И.Воронина, И.В.Карелина предлагает объёмную информацию о жизни молодёжи и о культуре страны изучаемого языка. С помощью этих материалов учащиеся находят ответы на волнующие вопросы. Проблемные задачи и проектные задания помогают дальнейшему развитию коммуникативной культуры и духовного потенциала учащихся.
В начале I полугодия 11 класса учащиеся выбирают тему для долгосрочного проекта в соответствии со своими личными интересами и практическими возможностями. В процессе подготовительного этапа над проблемой, школьники подбирают материал и затем оформляют его в виде научно-исследовательской работы (Referat, Bericht, Aufsatz), либо представляют его в форме прикладного проекта (Collage, Zeitung).

Презентация проектов происходит на заключительных уроках по определённой теме с оформлением результатов и подведением итогов.

Таким образом проект - это возможность учащимся выразить свои собственные идеи в удобной для них творчески продуманной форме: изготовление коллажей, афиш и объявлений, проведение интервью, исследований (с последующим оформлением) демонстрация моделей с необходимыми комментариями, составление планов различных мест. В процессе проектной работы ответственность за обучение возлагается на самого ученика как индивида и члена проектной группы. Самое важное то, что ребенок, а не учитель определяет, что будет содержать проект, в какой форме и как пройдет его презентация.

Технология опыта

Метод проектов ориентирован на самостоятельную деятельность учащихся (индивидуальную, парную, групповую), что предполагает владение определенными умениями: анализа, синтеза, мысленного экспериментирования, прогнозирования и т. д. Если говорить о методе проектов как о педагогической технологии, то он предполагает совокупность исследовательских, поисковых, проблемных методов, творческих по самой своей сути.

Таким образом, учебный проект – это комплекс поисковых, исследовательских, расчетных, графических и других видов работ, выполняемых учащимися самостоятельно с целью практического или теоретического решения значимой проблемы.
Проекты классифицируются по различным признакам.
По типу проекты бывают:
- исследовательские;
- творческие;
- ролевые, игровые;
- информационные;
- прикладные и др.
По содержанию это могут быть монопроекты (в рамках одного учебного предмета) или межпредметные (интеграция нескольких учебных предметов).
По продолжительности проекты делятся на:
краткосрочные;
среднесрочные;
долгосрочные.
И, наконец, проектная деятельность завершается реальным, осязаемым результатом, различным по своей форме. Это могут быть: доклад, альбом, сборник, каталог, альманах, макет, схема, план-карта, видеофильм, выставка, праздник и многое другое. К основному результату (представленному в любой форме), проект должен иметь пояснительную записку, т. е., теоретическую часть с титульным листом, в котором указаны название проекта, автор, класс, учебное заведение, руководитель и другие необходимые сведения.

Итак, метод проектов дает педагогу возможность нестандартно подойти к урочной и внеурочной деятельности, он активно влияет на интеллектуальную и эмоционально-ценностную сферы детей.

Как же я применяю проектный метод на уроках немецкого языка?
Прежде всего, просматриваю учебный материал, анализирую значимость тем, а также способность учащихся в усвоении данного тематического материала. Важно выделить целесообразные темы курса или разделы, которые будут вынесены на “проектирование”. Далее формулирую некоторое количество как индивидуальных, так и групповых примерных тем на класс, работа по которым потребует усвоения учащимися необходимых по программе знаний и формирования необходимого творческого опыта. Уже во втором полугодии 5-го класса имеются темы, при прохождении которых уместно использовать проектный метод. При изучении тем “Wir malen, bauen, basteln”, “Wir bauen unsere Stadt” предлагаю учащимся принять участие в проектах прикладного характера. Дети с удовольствием рисуют, мастерят поделки, планируют и строят “свой город”. Этот прием активизирует деятельность ребят, так как соответствует их интересам и возрастным особенностям, развивает их творческие способности.

Начиная с 6-го класса в учебнике “Deutsch. Zweite Schritte” И. Бима до 9-го класса включительно, в каждой теме учебника есть раздел “Projekte, Projekte”. Можно отнестись к данному разделу формально или вовсе не заметить его (при малом количестве часов, отведенных на тему). Но при этом учитель теряет возможность раскрыть творческий потенциал ученика, увидеть его в активной позиции, поддерживая при этом интерес к немецкому языку.

Проходя темы “Deutsche Schulen. Wie sind sie?” (6кл.), “Wie ist der Verkehr in einer modernеn Großstadt” (7кл.), “Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes” (7кл.), “Sorgen wir gemeinsam für unseren Planeten Erde” (7кл.), “Im gesunden Körper - gesunder Geist” (7кл.) и другие, дети с увлечением пишут сочинения “Meine Schule”, “Eine Traumschule”, “Das Auto der Zukunft”, в которых фантазия переплетается с действительностью, рисуют рисунки, создают плакаты “Wir schützen den Wald”, “Unsere Freunde - Tiere und Vögel” “Im gesunden Körper - gesunder Geist” и др. И при этом практически нет ребят, которые бы не участвовали в работе над такими проектами! Следует отметить, что проекты в 5-6 классах являются в основном краткосрочными и несколько упрощенными по оформлению, однако это не умаляет их значимость, а лишь говорит о соответствии возрастным особенностям школьников данного возраста.
Общеизвестно, что к концу 7-го, началу 8-го класса интерес учащихся к иностранному языку резко падает. Учителя говорят, что в этом возрасте дети не хотят учиться. Ученые же, исследовав эту проблему, выяснили следующее: у 60% учащихся к 8-му классу желание учиться сохраняется, но пропадает интерес к предмету.

Опыт применения метода проектов подтверждает выводы ученых. Считаю, что он является хорошим стимулом для повышения интереса к немецкому языку именно в этом возрасте. Проекты несколько усложняются по форме и по содержанию, практикуется научный подход к оформлению, при этом, соответственно, увеличивается время на их подготовку – они становятся среднесрочными. При работе над темами “Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor” (8 кл.), Eine Reise durch die Bundesrepublik Deutschland” (8кл.) ученики представляют свои проекты в различных формах на немецком языке. Это: Collage, Dominospiel, Reklame, Schema, Karte, Album usw. Учебник 9-го класса предполагает работу над одним большим проектом в течение всего учебного года, однако подбор учебного материала дает прекрасный выбор проблем для учащихся. Работая над темой “Die heutige Jugendlichen. Welche Probleme haben sie?”, среди традиционных молодежных проблем (наркотики, алкоголь, отношения с родителями), ученики называют и доказывают новые проблемы (например, компьютер, его положительное и отрицательное влияние), что, несомненно, предполагает поисковый, творческий характер самостоятельной деятельности. При этом увеличивается объем высказываний, учащиеся приводят аргументы, дают оценку обсуждаемым ситуациям. В процессе индивидуальной, парной, групповой, коллективной работы над проектами происходит формирование способностей к коммуникации. В период выполнения проектов у школьников развиваются следующие умения:

- общеучебные: работа с учебником, со словарем, справочной литературой, составление плана доклада, сообщения, выступления по теме и т. д.;
- специальные: умение сокращать текст и передавать его в устной форме, осуществлять тематический подбор лексики, пользоваться двуязычным словарем, делать краткие записи по проблеме, составлять сообщения и др.;
- собственно коммуникативные умения по видам речевой деятельности, включающие речевое и неречевое поведение.

Новый учебник для 10-11 классов Г. И. Ворониной “Deutsch, Kontakte” построен на основе коммуникативно-деятельностного подхода к школьному языковому образованию. Он заключается в том, что проблемное коммуникативно-ориентированное обучение иностранному языку как средству международного общения в контексте диалога культур отражает ценностно-ориентационные потребности учащихся, связанные с познанием национальных особенностей страны изучаемого языка, образа и стиля жизни зарубежных сверстников, характера взаимоотношений с окружающим миром и представителями других наций. В учебнике дана широкая информация о молодежной культуре, которая является важной частью общенациональной культуры Германии. С помощью этих материалов учащиеся находят ответы на волнующие их вопросы: как живут их зарубежные сверстники? Какие проблемы их волнуют? Что читают, чем интересуются? Каково их отношение к иностранцам? Проблемные задачи и проектные задания помогают дальнейшему развитию коммуникативной культуры и духовного потенциала учащихся.

В начале первого полугодия учащиеся выбирают тему для долгосрочного проекта в соответствии со своими личными интересами и практическими возможностями. Это могут быть: “Kinder-Eltern-Kontakte”, “Die erste Liebe”, “Familie”, “Ausländer”, “Ökologie”, “Literatur”, “Musik”, “Bildende Kunst”, “Ferienjob”, “Studium”, “Beruf” и другие. В процессе подготовительного этапа над проблемой, ученики подбирают материал и затем оформляют его в научно-исследовательскую работу (Referat, Bericht, Aufsatz), либо представляют в форме прикладного проекта (Collage, Zeitung, Album usw.). Презентация проектов происходит на научно-практической конференции с оформлением результатов и подведением итогов. За свою работу ученики получают сразу несколько оценок: за оформление, за содержание, за защиту; могут быть также учреждены специальные номинации: “оригинальность”, “научность”, “актуальность” и т. п. Это стимулирует интерес, мотивирует на самостоятельную поисковую деятельность.

Проектный метод помогает развивать языковые и интеллектуальные способности, устойчивый интерес к изучению немецкого языка, потребность в самообразовании. В конечном итоге предполагается достижение коммуникативной компетенции, т.е., определенного уровня языковых, страноведческих и социокультурных знаний, коммуникативных умений и речевых навыков, позволяющих осуществлять иноязычное общение.

Реализация проектного и исследовательского методов на практике ведет к изменению позиции учителя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной деятельности своих учеников. Меняется и психологический климат на уроке, так как учителю приходится переориентировать свою учебно-воспитательную работу. Из авторитетного источника информации преподаватель становится соучастником исследовательского, творческого процесса, наставником, консультантом, организатором самостоятельной деятельности учащихся. А это и есть подлинное сотрудничество.

Работа над проектом ведется поэтапно:

1.Предварительная подготовка.

2.Определение и формулировка темы.

3.Выполнение проекта.

4.Презентация проекта.

5.Оценка работы.

6.Практическое использование результата.

Основные требования к учебному проекту: работа над проектом всегда направлена на разрешение конкретной, причем социально значимой проблемы – исследовательской, информационной, практической;

планирование действий по разрешению проблемы, а иначе выполнение работы начинается с проектирования самого проекта, в частности – вида проекта и формы презентации.. Далее производится пооперационная разработка проекта, в которой приводится перечень конкретных действий с указанием результатов, сроков и ответственных. Однако некоторые проекты не могут быть сразу спланированы от начала до конца;

исследовательская работа учащихся как обязательное условие каждого проекта. Отличительная черта проектной деятельности – поиск информации, которая затем обрабатывается, осмысливается и представляется участникам проектной группы;

выходом работы является продукт, созданный участниками проектной группы в ходе решения поставленной проблемы.

представление готового продукта с обоснованием, что это наиболее эффективное средство решения поставленной проблемы.

Рассмотрим поэтапную работу над проектом «Wir empfangen Gaste» в 8классе.

В ходе предварительной подготовки (первый этап - Vorbereitung und Themensuche) учащиеся осмысливают основное содержание главы (ученики готовятся к приёму гостей из Германии, обсуждают, как подготовить помещение для гостей, составляют список продуктов, покупают подарки и сувениры, затем гостей приглашают к столу, угощают и развлекают), при этом опорой им служат фотографии, картинки (коллаж), они просматривают тексты, посредством выбора которых может быть определён круг тем для обсуждения, ориентируются на базовые слова, содержащиеся в этой главе, выбирают дополнительный материал, определяющий содержательный и страноведческий аспект проектной работы, в рамках которой будет разрабатываться основная проблема (тема).

Второй этап (Themenfindung und Konkretisierung) начинается с определения и формулировки темы. Помощь в этой связи учащимся могут оказать наводящие вопросы учителя:

Что общего можно найти в картинках и текстах этой главы?

Что (какая проблема) может связать их воедино?

Как центральную учащиеся формулируют проблему:

"Wir empfangen Gaste" (Eine Party - ist es toll?)

Подпунктом в этом этапе можно выделить этап конкретизации темы с помощью вопросов .

Unsere Schwerpunkte:

1.Einkaufe machen. 2.Einladungen schreiben.3.Geschenke fur Gaste kaufen.4.Das Zimmer schmuken.

Welche Fragen haben wir?

- Какие продукты необходимо купить? (Welche Lebensmittel muss man kaufen?)

- Какие национальные блюда можно приготовить (что подают в таких случаях к столу в Германии, России)? (Wollen wir kochen? Was essen die Leute in Russland, in Deutschland besonders häufig?)

- Где можно купить продукты, подарки, сувениры? Какая сумма необходима для этого? (Wo kann man Geschenke, Souveniers kaufen? Welche Summe brauchen wir dafür?)

- Кого пригласить на вечеринку? (Wen willst du einladen?)

- Что надеть? (Wie siehst du aus? Was tragen Jugendliche in Russland, in Deutschland?)

- Что можно подарить на память? (Geschenke zum Andenken.)

- Как пригласить на танец? (Darf ich Sie (dich) zum Tanz bitten?)

- Какую музыку подобрать? (Gibt es besondere Musik?)

- Как украсить помещение (Wir schmuken das Zimmer.)

Третий этап (Durchführung der Pröjektarbeitwie losen wir unsere Fragen und Probleme?) - непосредственного выполнения мини-проекта, т.е., как, каким образом школьники будут решать эту проблему, учитывая формы будущей презентации проекта. Когда тема найдена и конкретизирована, необходимо составить набросок (эскиз) проекта (Projektskizze), который должен содержать основные данные по вопросам содержания и организации всей работы, например, сбор, систематизация и обработка всей информации, материалов:

- Мы проводим интервью в классе. (Wir fragen und hören zu, was uns die Kinder erzählen.)

- Смотрим картинки (коллажи) в учебнике и других дополнительных материалах. (Wir lesen Geschichten, Märchen. Wir betrachten Bilder und Fotos in Lehrbüchern.)

- Работаем над диалогами и текстами в учебнике. (Wir arbeiten an den Texten.)

- Слушаем кассету с немецкими и русскими песнями. (Wir hören uns russische, deutsche Lieder an.)

- Идём в магазин, на рынок. (Wir kaufen in russischen, deutschen, Geschäften, auf dem Markt ein.)

- Инсценируем диалоги. (Wir spielen Dialoge.)

- Оформляем кабинет для будущей презентации проекта. (Wir schreiben, fotografieren, machen Dekorationen.)

- Обдумываем форму презентации. (Wir probieren Nahrungsmittel und Speisen, betrachten Geschenke.)

Организационная часть проекта предусматривает также помощь со стороны родителей.

Четвёртый (Präsentation – unser Projektziel) - кульминационный этап презентации проекта .

Важнейшим моментом здесь является достижение цели проекта в различных формах: выставка готового продукта, групповая и индивидуальная презентация, представление на каком-либо вечере, сообщение (доклад) в стенгазете и др.

В случае нашего мини-проекта "Wir empfangen Gaste" целью было:

1) составить буклет приглашений (на двух языках) (Gemeinsam ein Klassenkochbuch oder ein Einladungsbuchlein herstellen.);

2) сделать выставку подарков или сувениров, изготовленных собственными руками (Die Ausstellung der Produkte “Unser Schaffen”.);

3) приготовить какое-либо национальное блюдо (Ein typisches Gericht der Region kochen.);

4) украсить соответствующим образом класс (Das Klassenzimmer einrichten und schmucken.).

Почему же в качестве целей проекта выбираются именно такие "рукотворные", носящие часто прикладной, практико-ориентированный характер? - Потому, что именно такие цели, такой способ презентации материала соответствуют положению о том, что в центре проектного обучения должен стоять не сам предмет как таковой, а разнообразная деятельность, связанная с темой проекта, т.е., происходит как бы своеобразная интеграция фактических умений школьников, приобретённых ими на других предметах, в речевую деятельность на иностранном языке (например, умение красиво оформить буклет, альбом на немецком языке, приготовить блюдо по рецепту, составить меню на немецком языке).

Известный немецкий методист Ch.Nalepa пишет: “Дети получают опыт проектной деятельности. Они с удовольствием готовят. Некоторые не имеют достаточного домашнего, хозяйственного опыта в приготовлении пищи, культуры питания. Некоторым нужна тренировка в смысле точных моторно-двигательных реакций при приготовлении пищи. Участники проекта знакомятся с типичными блюдами, традициями питания, получают информацию о магазинах, где можно купить соответствующие продукты питания, разучивают песни, стихи, знакомятся с различными историями, информацией по данной теме. Они расширяют свои знания и умения, свой опыт в области количества требуемых продуктов, их веса, стоимости, учатся совместно готовить и есть” [3].

Кроме того, говоря о социокультурном компоненте в содержании обучения немецкому языку, важно выделить и культурный компонент. Это знание не только национальных реалий, но и основ модели поведения в стандартной ситуации, знание речевого этикета

Следующий за презентацией этап пятый - этап оценки (Bewertung) отдельного готового продукта деятельности групп или всего проекта в целом должен непременно состояться, т.к. учащиеся в этом оценивании их работы со стороны экспертов или зрителей видят подтверждение того, что их деятельность воспринимается серьезно, затраченные усилия не пропадут даром, а будут оценены по достоинству. Здесь же может произойти и рефлексия участников проекта - организаторская, содержательная и эмоциональная.

И последний - шестой (Produktorientierung (dokumentieren)) этап практического использования результатов данного мини-проекта "Wir empfangen Gaste" может быть реализован в рамках социокультурного подхода при проведении традиционных немецких праздников и тогда целью всей работы над проектом, содержащей в себе, как отдельные составляющие, все вышеперечисленные цели, может стать проведение вечера на иностранных языках к Рождеству или к Пасхе.. В таком случае из мини-проекта может возникнуть настоящий долгосрочный проект в форме внеклассного мероприятия. Девизом к продолжению такой работы и воплощению её в каких-то других формах могут быть слова: “Исследование, поиски никогда не заканчиваются, но генерируют всё новые и новые идеи для исследований, стимулируют новый творческий поиск”. Таким образом, вовлечение учащихся в проектно-ориентированную деятельность на уроках немецкого языка, дающую возможность познакомиться с менталитетом немцев, сравнить типичные черты характера немецкого и русского народов, сравнить реалии жизни в Германии и в России в ходе совместной творческой познавательной деятельности, не только расширяет горизонты, но и побуждает взглянуть на свою родную культуру как бы со стороны: какая она, лучше или хуже, в чём её сходство с другими и в чём её отличие. Это позволяет формировать учащегося как личность, принадлежащую к определенному языковому и культурному сообществу, а также развить его общечеловеческое сознание.

Анализируя проектную деятельность учащихся на уроках немецкого языка, можно резюмировать следующее: проектная деятельность - это уроки сотрудничества учащихся разного уровня обученности и языковой подготовленности не только в отношении степени изучения ими иностранного языка, но это уроки сотрудничества и в контексте диалога разных культур. Они способствуют формированию не только навыков речевого общения в разных ситуациях, но и расширяют границы этого общения.

Диалог культур как способ реализации проектной деятельности при изучении иностранных языков осуществляется на нескольких уровнях: это и диалог субкультур, диалог исторических эпох, диалог художественных культур и т.д. Сам же проект является не только формой, средством и принципом организации культурного взаимодействия, но и мотивом деятельности, в которой каждый учащийся может стать “активным участником трансляции культуры в создаваемой им самим реальности культуры”. Трудности при работе над проектами неизбежны. Дети не всегда готовы обсуждать вопросы на языке, присутствуют речевые ошибки. Поэтому учителю необходимо перед разработкой проблемы ввести и отработать лексико-грамматический материал, подсказать направление поиска, дать опоры. Также требуется знание психологических особенностей и творческих наклонностей детей. И все же данная форма работы приносит удовлетворение от полученных результатов.

  1   2

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

«Die Bucher, die wir gern lesen» iconУрок по немецкому языку в 9-м классе «die Weihnachten»
Работа с лексикой по теме: Die Weihnachten, das Fest von Christi Geburt, der Heilige abend, die Kerzen anzuenden, der Advent, der...
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconДепартамент образования Владимирской области
«die Musik»? Die Musik – ist die Kunst, in der Erlebnisse, Gefühlle und Ideen durch rhythmische Laute ausgedrückt sind. Die Musik...
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconFür alle, die Grimms Märchen gern lesen. Пояснительная записка
Данный учебный курс по выбору состоит из 12 часов и рассчитан на учащихся 8-9-х классов в рамках предпрофильной подготовки с практической...
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Город»: die Stadt, die Straβe, das Denkmal, die Sehenswürdigkeit, die Kathedrale, die Kirche, die Baukunst, der Turm, der Brunnen,...
«Die Bucher, die wir gern lesen» icon«Können die Bücher mit dem Fernsehen konkurrieren?»

«Die Bucher, die wir gern lesen» iconНеrr Dorn kommt und grüßt: "Guten Tag!" Der Unterricht beginnt. Wer fehlt heute?
Неrr Dorn kommt und grüßt: "Guten Tag!" Der Unterricht beginnt. Wer fehlt heute? Heute sind аllе da, wie immer. Wir kommen sehr gern...
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconFaust. Der Tragödie erster Teil1 Фауст. Первая часть трагедии
Господь). Die himmlischen Heerscharen (небесные воинства; das Heer — войско, воинство + die Schar — отряд, множество)
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconУрок №40 Тема: Природа и экология, научно-технический прогресс
Проверка домашнего задания Prüfen wir die Hausaufgabe. Was habt ihr zu Hause gemacht?
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconУрок немецкого языка в 8 классе по теме “ Die Attributsätze. Die...
Урок немецкого языка в 8 классе по теме “Die Attributsätze. Die präpositionale Rektionder Verben.“
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconКонспект урока по немецкому языку Тема урока : Ferien und Bücher....
Учебник немецкого языка для 8 класса «Schritte 4» Бим И. Л., доска, мел, дидактический материал
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconМорфологическая и словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных...
Охватывает всех производных слов с этим формантом, так были встречены случаи употребления англицизмов на -ing с иными категориальными...
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconТема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди?
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
П.: Guten Tag! Ich freue mich: niemand hat sich zur Stunde verspätet. Auf wie viel Uhr hast du den Wecker gestellt? Und du? Wann...
«Die Bucher, die wir gern lesen» iconDie deutsche Wortschatztruhe

«Die Bucher, die wir gern lesen» iconКонкурс: «Мой открытый урок в 5 классе» Тема : «Was wissen Sie über...
...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск