Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации»





НазваниеУчебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации»
страница1/4
Дата публикации18.12.2014
Размер0.63 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Культура > Учебно-методический комплекс
  1   2   3   4
Министерство образования и науки РФ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный гуманитарный университет

имени М. А. Шолохова"


"Утверждаю"




"Утверждаю"

Проректор по учебной работе

Зав. кафедрой

МГГУ им. М.А. Шолохова

Ерофеева Е. А.

Ярыгин Д.В.




______________________

___________________




Решение заседания кафедры




протокол № 1 от 30 августа 2013 г.

Учебно-методический комплекс
по модулю Б3.КВ. 12

«Русский язык в межкультурной коммуникации»

Направление: 050100.62 Педагогическое образование

Профиль: 050110 Русский язык и литература

Квалификация: бакалавр/магистр

Составители: __к.ф.н., доц. Ерофеева Е.А._____________________

Москва-2013

Министерство образования и науки РФ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова"
Утверждаю зав.кафедрой

Ерофеева Е.А.

Решение заседания

кафедры Протокол № __1

«__30_» августа_2013_г.



  1. Программа модуля Б3.КВ12 «Русский язык в межкультурной коммуникации»


Направление: 050100.62 Педагогическое образование

Профиль: 050110 Русский язык и литература

Квалификация: бакалавр/магистр


Составители: __к.ф.н., доц. Ерофеева Е.А._____________________


Москва-2013

1. Пояснительная записка
Основные цели и задачи курса

Цель курса – дать представление о процессе межкультурной коммуникации и разнообразии культурного восприятия мира, определить значимость русского языка в процессе межкультурной коммуникации

Основными задачами учебной дисциплины являются следующие:

  1. Представление об истории и особенностях развития теории коммуникации.

  2. Овладение терминологическим аппаратом в области теории коммуникации.

  3. Представление об основных аспектах взаимообусловленности и взаимопроникновения культуры и коммуникации, языка и культуры; формирование навыка культурного анализа языкового материала; понимание существования общего и отличного в родной и чужой культуре.

  4. Показать роль русского языка в межкультурной коммуникации.

Принципы отбора содержания и организации учебного материала

Отбор материала основан на принципе системности. Содержание курса направлено на формирование у студентов научного мировоззрения и систематизацию знаний в области теории коммуникации.

Дисциплина изучается на лекционных и практических занятиях, а также в процессе самостоятельной работы студентов. Форма итогового контроля – зачет.

Объем в ЗЕ: ____________2____________________________

Время изучения: курс______5______семестр_______9-10________

Взаимосвязь с другими модулями:

Необходимым условием обучения данному ОМ является успешное освоение модулей: Современный русский язык с основами языкознания

Групповая принадлежность ОМ: профессиональный

Кластерная принадлежность ОМ:

мировоззренческий

Модуль направлен на формирование следующих компетенций (не более трех):

ПКПедБ10 И05 Имеет представление о современном состоянии и тенденциях развития русского языка, его родственных связей и типологических особенностей

Модуль направлен на решение следующих профессиональных задач:

- Ф06ПедБ10/30 Знать основные аспекты взаимообусловленности и взаимопроникновения культуры и коммуникации, уметь находить общее и отличное в родной и чужой культуре.

Формы освоения ОМ (в соответствии с групповой и кластерной принадлежностью модуля):

Использование инновационных форм учебной работы, активных методов обучения

Формы контрольных и учебных заданий: (в соответствии с групповой и кластерной принадлежностью модуля):

1 уровень сложности: имитационные упражнения

2 уровень: Реферат

Процентное соотношение академических и практико-ориентированных форм учебной работы:

70/30 % - инструментальный кластер

Технологическая карта образовательного модуля



Компетенции

(шифр)

Тема

Лекции (групповая работа)

Семинарские занятия (групповая, звеньевая работа)

Практические занятия *

(групповая, звеньевая работа)

Самостоятельная работа (индивидуальная работа)


ПКПедБ10 И05

Возникновение и развитие межкультурной коммуникации


Конспекты, презентации




Задания 1, 2 уровня сложности

(тесты, лингвистический анализ художественного текста)


Рабочая тетрадь

ПКПедБ10 И05

Культурно-антропологические основы межкультурной коммуникации

Конспекты, презентации




Задания 1, 2 уровня сложности

(тесты, лингвистический анализ художественного текста)

Рабочая тетрадь

ПКПедБ10 И05

Проблема понимания в межкультурной коммуникации

Конспекты, презентации




Задания 1, 2 уровня сложности

(тесты, лингвистический анализ художественного текста)

Рабочая тетрадь

ПКПедБ10 И05

Невербальная коммуникация

Конспекты, презентации




Задания 1, 2 уровня сложности

(тесты, лингвистический анализ художественного текста)

Рабочая тетрадь

ПКПедБ10 И05

Вербальная коммуникация

Конспекты, презентации




Задания 1, 2 уровня сложности

(тесты, лингвистический анализ художественного текста)

Рабочая тетрадь

ПКПедБ10 И05

Картина мира

Конспекты, презентации




Задания 1, 2 уровня сложности

(тесты, лингвистический анализ художественного текста)

Рабочая тетрадь

2. Объем модуля и виды учебной работы

(по каждой форме обучения)

Факультет/

направление

Название модуля

Вид учебной работы

Кол-во часов

Семестр

Аудитор

ные

Самост. работа







Лекции

48

104

9-10

Практические/семинарские

68

104




Лабораторные










Консультации










Курсовые/рефераты

+







Контрольные работы

+







Итоговый контроль

Зачет

Экзамен


+

+ 36





9

10

Общий объем часов по дисциплине

116/36

208

360



3. Содержание модуля/ дисциплины
Возникновение и развитие межкультурной коммуникации. Понятие межкультурной коммуникации. Предмет и объект исследования. Книга Э.Холла «The Silent Language» как начало развития межкультурной коммуникации. Два типа культур: низкоконтекстуальные и высококонтекстуальные. Современные направления развития межкультурной коммуникации. Типы и уровни межкультурной коммуникации.

Культурно-антропологические основы межкультурной коммуникации. Формы коммуникации при межкультурном взаимодействии: социализация, адаптация, аккультурация, инкультурация. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры. Культура и коммуникативное поведение. Культура и идентичность. Культура и язык. Культура и ценности.

Проблема понимания в межкультурной коммуникации. Культура и восприятие. Межкультурные конфликты и пути их преодоления. Межличностная аттракция в межкультурной коммуникации. Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации. Русский национальный характер в контексте межкультурной коммуникации.

Невербальная коммуникация. Понятие невербальной коммуникации. Невербальные элементы коммуникации. Кинесика. Окулесика. Такесика. Сенсорика. Проксемика. Хронемика. Паралингвистика. Русский человек в зеркале невербальной коммуникации.

Вербальная коммуникация. Понятие вербальной коммуникации. Формы вербальной коммуникации: диалог и монолог. Типы диалога. Стили вербальной коммуникации. Факторы, обусловливающие речевое поведение и взаимопонимание коммуникантов: социальная ситуация, социальные роли, коммуникативный контекст, коммуникативная компетентность, этнокультурные особенности, коммуникативная установка.

Картина мира. Языковые единицы как хранители культурной информации. Безэквивалентная лексика и лакуны. Паремиологический фонд русского языка. Культурологическая сущность метафоры. Концепт как основа языковой картины мира. Основные концепты русской культуры.

3.1. Разделы модуля/ дисциплины и виды занятий(по очной форме обучения)


№ п/п

Наименование раздела ОМ/ УД

Лекции

Практические занятия

Семинары

Самостоятельная работа

1.

Возникновение и развитие межкультурной коммуникации

4

4




20

2.

Культурно-антропологические основы межкультурной коммуникации

6

6




30

3.

Проблема понимания в межкультурной коммуникации

4

10




20

4.

Русский человек в зеркале невербальной коммуникации.


6

14




50

5.

Вербальная коммуникация

8

10




30

6.

Языковые единицы как хранители культурной информации

10

14




30

7.

Основные концепты русской культуры

10

10




28


3.2. Содержание разделов ОМ/ УД

№ п/п

Наименование раздела ОМ/ УД

Содержание раздела

Тематический план лекционных занятий

Тематический план практических занятий

1.

Возникновение и развитие межкультурной коммуникации

Понятие межкультурной коммуникации. Предмет и объект исследования. Книга Э.Холла «The Silent Language» как начало развития межкультурной коммуникации. Два типа культур: низкоконтекстуальные и высококонтекстуальные. Современные направления развития межкультурной коммуникации. Типы и уровни межкультурной коммуникации.


Различие культур Запада и Востока: концепции Э.Холла и Г.Хофстеде. Место русского языка в системе данных концепций.




2.

Культурно-антропологические основы межкультурной коммуникации

Формы коммуникации при межкультурном взаимодействии: социализация, адаптация, аккультурация, инкультурация. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры. Культура и поведение. Культура и идентичность. Культура и язык. Культура и ценности.


Сущность культурных ценностей и их место в межкультурной коммуникации. Отражение приоритетных ценностей в русском паремиологиче

ском фонде. языке.

Культурные нормы (традиции, обычаи, обряды, законы, нравы), их роль в культуре и отражение в языке.

3.

Проблема понимания в межкультурной коммуникации

Культура и восприятие. Межкультурные конфликты и пути их преодоления. Межличностная аттракция в межкультурной коммуникации. Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации. Русский национальный характер в контексте межкультурной коммуникации.


Русская ментальность. Антиномии русской души. Национальный образ мира. «Запад» и «Восток» в русском сознании. Стереотипы восприятия российской культуры и русских на Западе.

Русский национальный характер. Теория стереотипов. Русский автостереотип.

4.

Русский человек в зеркале невербальной коммуникации.


Понятие невербальной коммуникации. Невербальные элементы коммуникации. Кинесика. Окулесика. Такесика. Сенсорика. Проксемика. Хронемика. Паралингвистика.

История и результаты исследования невербального языка. Различная интерпретация одних и тех же жестов в разных культурах.

Невербальные элементы коммуника

ции. Мимика и жесты в русской культуре и языке.

5.

Вербальная коммуникация

Понятие вербальной коммуникации. Формы вербальной коммуникации: диалог и монолог. Типы диалога. Стили вербальной коммуникации. Факторы, обусловливающие речевое поведение и взаимопонимание коммуникантов: социальная ситуация, социальные роли, коммуникативный контекст, коммуникативная компетентность, этнокультурные особенности, коммуникативная установка.


Языковая картина мира. Связь языка, мышления, культуры. Контекстуаль

ность коммуникации стили общения.

Факторы, обусловливаю

щие речевое поведение и взаимопонимание коммуникантов.

Контекстуаль

ность коммуникации стили общения.


6.

Языковые единицы как хранители культурной информации

Безэквивалентная лексика и лакуны. Паремиологический фонд русского языка. Культурологическая сущность метафоры.

Выражение национально-культурной специфики в языке. Национально-культурное содержание фразеологизмов современного русского языка.

Безэквивалентная лексика и лакуны. Паремиологический фонд русского языка.

7.

Основные концепты русской культуры

Концепт как основа языковой картины мира.

Универсальные и аутентичные концепты. Концепты ДОМ, СЧАСТЬЕ, МИР, ТРУД, ДУША, ЦВЕТ и другие в русской и англоязычных культурах. Концепты ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ, ЛАД в контексте русской культуры.

Анализ концептов русской культуры.



  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины Практическая фонетика...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению 035700 лингвистика, профиль подготовки «Теория и практика...
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Академическое письмо»
Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Академическое письмо»
Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные вопросы лексикографии»
Контрольный экземпляр находится на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс
Паламарчук Максим Леонидович — ассистент кафедры культурологии и межкультурной коммуникации, теории языка и журналистики мгпу
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности...
Трофимова О. В. Современный русский язык. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 10. 02. 01...
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconПояснительная записка Цели и задачи дисциплины Требования госта впо...
«Филология». Магистерская программа «Русский язык», уровень подготовки – магистр (очная форма обучения)
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconПояснительная записка Цели и задачи дисциплины Требования госта впо...
«Филология». Магистерская программа «Русский язык», уровень подготовки – магистр (очная форма обучения)
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУшакова Т. А., преподаватель гбоу спо со «Екатеринбургский монтажный...
Номинация: «Учебно-методический комплект для обучающихся по учебной дисциплине, междисциплинарному курсу, профессиональному модулю,...
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности...
Трофимова О. В. Методология лингвистических исследований. Аспирантский семинар Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для...
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности...
Купчик Е. В. Функциональный аспект исследования русской речи. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности...
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс по модулю теория коммуникации Направление
Федеральное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный гуманитарный университет...
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальности...
Байдуж Л. М. Семантический синтаксис. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 10. 02. 01 – русский...
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов магистерской...
«Русский язык» направления подготовки 032700. 68 «Филология», форма обучения очная
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс разработан для студентов, обучающихся...
Составитель (ли): Гринев Сергей Викторович, доктор филологических наук, профессор кафедры англистики и межкультурной коммуникации...
Учебно-методический комплекс по модулю кв. 12 «Русский язык в межкультурной коммуникации» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 032700. 68 Филология
Магистерская программы «Компаративистика», «Русская литература», «Русский язык», «Русский язык как иностранный»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск