ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Статус документа
Рабочая программа по русскому языку составлена на основе:
Федерального закона «Об образовании в РФ» №273 - ФЗ;
Программы по русскому языку для общеобразовательных учреждений. 5-11 классы: основной курс, элективные курсы (автор-составитель С.И.Львова). – 3-е издание, переработанное. – М., Мнемозина, 2009;
Федерального перечня учебников;
Требования к оснащению образовательного процесса в соответствии с содержательным наполнением учебных предметов федерального компонента государственного образовательного стандарта
Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития учащихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения русского языка, которые определены стандартом, составлена с учетом регионального компонента (●изложение «Легенда о курае»: сообщение сведений о народном музыкальном инструменте курае. Рассказ о балете и кинофильме «Журавлиная песнь», созданных на основе древней легенды; ●сочинение «Отличительные черты уральской осени» (во время работы – знакомство с картинами художника Б.Домашникова «Осень. Электричка», «Птицы улетают», «Бабье лето»); ●изложение по рассказу М.Гафури «Дикий гусь» (перед работой – сведения о жизни и творчестве народного поэта Башкортостана М.Гафури, беседа по картине А.Арсланова «Встреча М.Гафури с Г.Тукаем»); ●сочинение «Аксаковские места в Уфе» (в начале работы – рассказ о жизни творчестве С.Т.Аксакова, его произведениях, посвященных Башкортостану). Структура документа
Рабочая программа по русскому языку представляет собой целостный документ, включающий три раздела: пояснительную записку; основное содержание; требования к уровню подготовки учащихся.
Содержание курса русского языка представлено в программе в виде трех тематических блоков, обеспечивающих формирование коммуникативной, лингвистической (языковедческой), языковой и культуроведческой компетенций.
Общая характеристика учебного предмета
Язык – по своей специфике и социальной значимости – явление уникальное: он является средством общения и формой передачи информации, средством хранения и усвоения знаний, частью духовной культуры русского народа, средством приобщения к богатствам русской культуры и литературы.
Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России.
Владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.
В системе школьного образования учебный предмет «Русский язык» занимает особое место: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Как средство познания действительности русский язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами и влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в перспективе способствует овладению будущей профессией.
Содержание обучения русскому языку отобрано и структурировано на основе компетентностного подхода. В соответствии с этим в VIII классе формируются и развиваются коммуникативная, языковая, лингвистическая (языковедческая) и культуроведческая компетенции.
Коммуникативная компетенция – овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения.
Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции – освоение необходимых знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; овладение основными нормами русского литературного языка; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, необходимых знаний о лингвистике как науке и ученых-русистах; умение пользоваться различными лингвистическими словарями.
Культуроведческая компетенция – осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения.
Курс русского языка для 8 класса направлен на совершенствование речевой деятельности учащихся на основе овладения знаниями об устройстве русского языка и особенностях его употребления в разных условиях общения, на базе усвоения основных норм русского литературного языка, речевого этикета. Учитывая то, что сегодня обучение русскому языку происходит в сложных условиях, когда снижается общая культура населения, расшатываются нормы литературного языка, в программе усилен аспект культуры речи. Содержание обучения ориентировано на развитие личности ученика, воспитание культурного человека, владеющего нормами литературного языка, способного свободно выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме, соблюдать этические нормы общения. Рабочая программа предусматривает формирование таких жизненно важных умений, как различные виды чтения, информационная переработка текстов, поиск информации в различных источниках, а также способность передавать ее в соответствии с условиями общения.
Доминирующей идеей курса является интенсивное речевое и интеллектуальное развитие учащихся. Русский язык представлен в программе перечнем не только тех дидактических единиц, которые отражают устройство языка, но и тех, которые обеспечивают речевую деятельность. Каждый тематический блок программы включает перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые явления, указывает на особенности функционирования этих явлений и называет основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий. Таким образом, программа создает условия для реализации деятельностного подхода к изучению русского языка в школе.
Идея взаимосвязи речевого и интеллектуального развития нашла отражение и в структуре программы. Она, как уже отмечено, состоит их трех тематических блоков. В первом представлены дидактические единицы, обеспечивающие формирование навыков речевого общения; во втором – дидактические единицы, которые отражают устройство языка и являются базой для развития речевой компетенции учащихся; в третьем – дидактические единицы, отражающие историю и культуру народа и обеспечивающие культурно-исторический компонент курса русского языка в целом.
Указанные блоки в учебном процессе неразрывно взаимосвязаны или интегрированы. Так, например, при обучении морфологии учащиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют все виды речевой деятельности, различные коммуникативные навыки, а также углубляют представление о родном языке как национально-культурном феномене. Таким образом, процессы осознания языковой системы и личный опыт использования языка в определенных условиях, ситуациях общения оказываются неразрывно связанными друг с другом.
Цели обучения
Курс русского языка направлен на достижение следующих целей, обеспечивающих реализацию личностно-ориентированного, когнитивно-коммуникативного, деятельностного подходов к обучению родному языку:
воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как явлению культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса и любви к русскому языку;
совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;
освоение знаний о русском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о русском речевом этикете;
формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию.
Общие учебные умения, навыки и способы деятельности
Направленность курса на интенсивное речевое и интеллектуальное развитие создает условия и для реализации надпредметной функции, которую русский язык выполняет в системе школьного образования. В процессе обучения ученик получает возможность совершенствовать общеучебные умения, навыки, способы деятельности, которые базируются на видах речевой деятельности и предполагают развитие речемыслительных способностей. В процессе изучения русского (родного) языка совершенствуются и развиваются следующие общеучебные умения: коммуникативные (владение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для учащихся сферах и ситуациях общения), интеллектуальные (сравнение и сопоставление, соотнесение, синтез, обобщение, абстрагирование, оценивание и классификация), информационные (умение осуществлять библиографический поиск, извлекать информацию из различных источников, умение работать с текстом), организационные (умение формулировать цель деятельности, планировать ее, осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию).
Результаты обучения
Результаты обучения представлены в Требованиях к уровню подготовки выпускников, которые содержат следующие компоненты: знать/понимать – перечень необходимых для усвоения каждым учащимся знаний; уметь – перечень конкретных умений и навыков по русскому языку, основных видов речевой деятельности; выделена также группа знаний и умений, востребованных в практической деятельности ученика и его повседневной жизни.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО КУРСА
№
| № п/п
| Разделы
| Кол-во часов
|
1
|
1
|
Введение.
|
2
|
2
|
2
|
Основные разделы лингвистики (повторение изученного в 5 – 7 классах).
|
6
|
3
|
3
|
Текстоведение
Функциональные разновидности языка.
|
7
|
4
|
4
|
Синтаксис и пунктуация Словосочетание как единица синтаксиса.
|
5
|
| 5
|
Предложение как единица синтаксиса
Основные признаки предложения.
| 7
|
|
6
|
Структура простого предложения.
|
21
|
|
7
|
Односоставные предложения.
|
10
|
|
8
|
Простое осложненное предложение Предложения с однородными членами.
|
12
|
|
9
|
Предложения с обособленными членами.
|
18
|
|
10
|
Предложения с вводными конструкциями, обращениями и междометиями.
|
11
|
5
|
11
|
Повторение. Пунктуация.
|
2
|
СОДЕРЖАНИЕ ТЕМ УЧЕБНОГО КУРСА
Основные сведения о языке и речи
| Употребление языковых единиц в речи, применение
полученных знаний в учебной и практической деятельности, совершенствование речевой
деятельности
| РУССКИЙ ЯЗЫК - НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК РУССКОГО НАРОДА (2 ч)
| Язык как основное средство общения в национальном коллективе.
Русский язык как государственный язык РФ. Русский язык как средство межнационального общения народов России и стран СНГ.
| Бережное и сознательное отношение к русскому языку как к национальной ценности.
| ОСНОВНЫЕ РАЗДЕЛЫ ЛИНГВИСТИКИ
(на основе изученного в 5—7 классах) (6 ч)
| Слово как основная единица языка.
Анализ слова с точки зрения его звучания, морфемного строения, лексического значения, грамматических признаков и особенностей употребления в речи.
Трудные случаи различения слов разных частей речи. Трудные случаи орфографии Основные функции знаков препинания: завершение предложений (знаки завершения), разделение на смысловые отрезки (разделительные знаки), выделение смысловых отрезков (выделительные знаки). Трудные случаи пунктуации.
| Фонетический, орфоэпический, морфемно-словообразовательный, лексический, морфологический анализ слов.
Различение слов разных частей речи.
Правописание НиНв словах разных частей речи; слитное и раздельное написание созвучных слов; слитное и раздельное написание не и ни со словами разных частей речи. Постановка знаков препинания перед союзом и, а также в простом
осложненном предложении
|
ТЕКСТОВЕДЕНИЕ (7 ч)
| Функциональные разновидности языка: разговорный язык, функциональные стили (научный, публицистический, официально-деловой), язык художественной литературы. Основные сферы общения: научная, деловая; общественно-политическая; разговорно-бытовая; словесно-художественное творчество. Задачи речи: передача информации, общение, воздействие на читателя (слушателя). Основные способы воздействия на читателя (слушателя): с помощью логических аргументов, с помощью художественных образов.
Основные признаки устной и письменной речи.
Разговорная речь.
Особенности разговорной речи по цели высказывания (обмен мыслями), по сфере применения в устной (беседа в неофициальной обстановке) и письменной (дружеские письма) речи. Основные жанры разговорной речи: рассказ, беседа, спор.
Интонационные особенности разговорной речи, роль мимики и жестов в устном общении.
Синтаксические средства разговорной речи: побудительные, вопросительные, восклицательные предложения; обращения, преимущественно простые предложения; неполные предложения, вводные слова и предложения и др.
Официально-деловой стиль речи.
Особенности содержания официально-делового стиля речи: передача деловой информации. Стандартное расположение материала в деловых документах.
Основные жанры официально-делового стиля: объявление (устное и письменное), расписка, доверенность, заявление, характеристика, автобиография, резюме.
Синтаксические особенности официально-делового стиля: повествовательные предложения, прямой порядок слов. Публицистический стиль.
Цель публицистического высказывания — воздействие на слушателей или читателей. Сфера применения публицистического стиля в устной (выступления на съездах, митингах, собраниях) и письменной (статьи в журналах и газетах) речи. Основные жанры публицистического стиля речи: выступление, статья, интервью, очерк, репортаж.
Интонационные и синтаксические особенности текстов публицистического стиля (представления, распространенные обращения, вводные слова и предложения, обратный порядок слов, расчлененные предложения (*парцелляция), риторические вопросы и восклицания, вопросно-ответная форма изложения, ряды однородных членов, перечислительные ряды со значением градации, контрастные сопоставления и т. п.).
Параллельный способ связи предложений в тексте публицистического стиля.
Язык художественной литературы.
Его особенности по цели высказывания: эмоциональное воздействие на слушателей, читателей.
Метафора, сравнение, олицетворение, эпитет как средства выразительности художественной речи (обобщение).
| Анализ речевого высказывания с точки зрения его соотнесенности с функциональными разновидностями языка, сферой общения, задачами речи.
Использование основных способов воздействия на читателя (слушателя).
Использование языковых средств разговорной речи: раз- говорных слов, фразеологизмов, слов с суффиксами, придающими слову разговорный характер (работяга, лисонька, Клавка и т. п.).
Использование интонационных особенностей разговорной речи, мимики и жестов в устном общении. Употребление синтаксических средств разговорной речи. Устный рассказ на заданную тему.
Использование языковых средств официально-делового стиля: устойчивых сочетаний (на том основании, что...), сложных союзов (ввиду того, что), отыменных предлогов (в целях, за счет...), особой лексики (официальной, канцелярской), числительных, отсутствие экспрессивных средств. Использование языковых средств публицистического стиля: экспрессивной лексики, авторских неологизмов, многозначных слов; форм повелительного наклонения глагола и т. п.
Использование метафоры как средства публицистического стиля.
Создание портретного очерка (рассказ об интересном человеке), проблемной статьи («Компьютер — "за" и "против"»), репортажа-повествования о событии (посещении театра, экскурсии, походе), репортажа-описания памятника истории или культуры (родного города, поселка, улицы, музея).
Уместное использование характерных для публицистики выразительных средств языка.
Использование в художественных текстах специфических языковых средств: фонетических (звукопись), словообразовательных (индивидуально-авторские неологизмы, повторы слов), лексических и фразеологических, морфологических, синтаксических (односоставные, неполные предложения, обращения, прямая речь, диалоги и т. д.).
Использование метафоры, сравнения, олицетворения, эпитета как средств выразительности художественной речи (обобщение).
Использование разных стилей речи в художественном произведении.
Лингвистический анализ художественного текста, его выразительное чтение
| СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ (79 ч) СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ КАК РАЗДЕЛЫ ЛИНГВИСТИКИ
| Синтаксис как раздел лингвистики.
Словосочетание и предложение как предмет изучения синтаксиса (обобщение изученного). Интонационные средства синтаксиса, их грамматическая и смыслоразличительная роль: логическое ударение, пауза, мелодический тон, темп, мелодический рисунок предложения (обобщение изученного).
Пунктуация как раздел лингвистики. Основные разделы пунктуации и составляющие их правила постановки знаков препинания. Роль пунктуации в письменном общении. *Некоторые сведения из истории русской пунктуации
| Использование синтаксических средств русского языка: форм слов, смысловой и грамматической связи их в составе словосочетания и предложения; служебных слов как средства связи слов (предлогов, союзов); порядка слов в предложении; интонации предложения.
Смыслоразличительная роль знаков препинания. Взаимосвязь смысла, интонации и пунктуации предложения.
| СЛОВОСОЧЕТАНИЕ КАК ЕДИНИЦА СИНТАКСИСА (5 ч)
| Словосочетание и его признаки. Виды словосочетаний по характеру выражения главного слова: именные, глагольные, наречные. Основные модели словосочетаний каждого вида. Виды словосочетаний по способу связи слов: согласование, управление, примыкание. Окончание как средство связи слов в словосочетании (согласование).
Окончание (и предлог) как средство связи слов в словосочетании (управление).
Особенности связи слов в словосочетаниях, построенных по типу примыкания. *Виды словосочетаний по степени спаянности компонентов (свободные и несвободные), по структуре (простые и сложные). Культура речи. Правильное употребление словосочетаний
| Распознавание и моделирование словосочетаний всех видов.
Синтаксический разбор словосочетаний.
Уместное использование синонимичных по значению словосочетаний.
Различение свободных и несвободных, простых и сложных словосочетаний.
Соблюдение орфоэпических, грамматических и лексических норм при построении словосочетаний разных видов. Нормативное построение словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, далекие США, обеих сестер — обоих братьев). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге — рецензия на книгу, обидеться на слово — обижен словами). Правильное употребление предлогов в составе словосочетания (приехать из Москвы — приехать с Урала).
| ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ЕДИНИЦА СИНТАКСИСА. ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (7 ч)
| Предложение как основная единица синтаксиса. Структурные, семантические, коммуникативные и интонационные признаки предложения. Предложение как речевое высказывание, как средство выражения мысли. Соотнесенность предложения с действительностью (предикативность). Грамматические средства выражения предикативности: категория времени, категория лица, категория модальности.
Речевое высказывание и речевая ситуация. Цели речевого высказывания. Виды предложений по цели высказывания: повествовательные, вопросительные, побудительные. Интонация повествовательного предложения в русском языке (мелодическая вершина в начале или середине предложения).
Интонация вопросительного предложения (повышение тона к концу предложения, логическое ударение на слове, в котором заключена суть вопроса).
Виды предложений по эмоциональной окраске: восклицательные и невосклицательные. Интонационная особенность восклицательных предложений и использование в них частиц (что за, ну и и т. п.), междометий.
Виды предложений по характеру выражения отношения к действительности: утвердительные и отрицательные.
Виды предложений по наличию второстепенных членов: распространенные и нераспространенные.
Виды предложений по наличию необходимых членов предложения: полные и неполные.
Предложение как элемент текста.
*Контекстуальное значение слова в предложении.
Слово-предложение.
(Да. Мороз. Замечательно!
Где? и т. п.).
| Определение границ предложений и способов передачи их в устной (интонация) и письменной речи (знаки препинания в конце предложения).
Использование вопросительных слов и частиц в вопросительных предложениях как средства точной формулировки мысли и воздействия на собеседника.
Использование риторического вопроса как экспрессивно-стилистического средства. Использование вопросно-ответной формы предложений как средства выразительности русской речи.
Использование языковых форм выражения побуждения в побудительных предложениях; форм повелительного наклонения глагола (Читай!), инфинитива (Читать!), форм других наклонений (Почитал бы ты.), частиц (Пусть идет. Давай скажу.), интонации. Способы выражения разных смысловых оттенков побуждения (приказ, просьба, совет, разрешение, призыв) и уместное употребление их в речи.
Использование речевых этикетных формул смягчения приказа (будьте добры, не затруднит ли вас и т. п.). Передача с помощью интонации чувства радости, восхищения, грусти, негодования, страха, удивления и т. п. при произношении восклицательного предложения. Использование риторического восклицания как экспрессивно-стилистического средства.
Уместное и выразительное использование мимики и жестов при произношении восклицательных предложений. Использование экспрессивных средств выражения значения утверждения (риторического вопроса, утвердительных частиц).
Использование языковых средств выражения отрицания: отрицательной частицы не с разными членами предложения; частицы ни в предложениях типа Ни души; фразеологических оборотов (ни при чем), отрицательных местоимений, наречий с приставками не- и ни-, слов нет, нельзя, невозможно, немыслимо и т. п. Уместное использование в отрицательных предложениях речевых этикетных формул
смягчения отказа (извините, должен вас огорчить и т. п.). Выделение различными способами актуальной (новой) информации в составе предложения: порядок слов, интонация (пауза, понижение-повышение голоса, логическое ударение), частицы, особые конструкции (что касается... то..., кто... так это... и т. п.). Различение распространенных и нераспространенных предложений.
Использование неполного предложения в условиях контекста. Употребление неполных предложений в диалогической речи; соблюдение в устной речи интонации неполных предложений.
Способы связи предложений в тексте (обобщение изученного): повтор одного и того же слова, однокоренных слов; использование синонимов, местоимений; интонация.
Образное употребление слова в составе необычных по структуре словосочетаний (меня перелистать, переехать в сны и т. п.).
Экспрессивное использование в предложении словосочетаний с опущенным зависимым словом (рассчитать от и до волноваться по поводу и без). Синтаксический разбор предложении изученных конструкции.
| СТРОЕНИЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ (21ч.)
| Грамматическая (Предикативная) основа предложения - Основные типы грамматических основ (обобщение):
- сущ. (мест.) + глагол;
- сущ. (мест.) + прилаг.;
- сущ. (мест.) + сущ.
Морфологические способы выражения подлежащего и разных видов сказуемого: простого глагольного и составного (именного и глагольного). Способы связи сказуемого с подлежащим. Предложения нераспространенные и распространенные. Синонимия нераспространенных и распространенных предложении. Второстепенные члены предложения, их виды и способы выражения: определение (согласованное, несогласованное, приложение), дополнение (прямое и косвенное); обстоятельство (времени, места, образа действия, цели, причины, условия уступки). Члены предложения, выраженные фразеологическими оборотами. Культура речи. Правильное построение простого предложения.
Прямой и обратный порядок слов в предложении.
| Определение грамматической основы (грамматических основ) в простом и сложном предложениях. Определение морфологических способов выражения главных членов предложения. Различение разных видов сказуемого.
- Постановка тире между подлежащим и сказуемым.
- Синонимическая замена разных видов сказуемых (Маша больна. Маша больная. Маша болеет. Маша может заболеть.).
- Синонимическая замена нераспространенных и распространенных предложении. Изобразительная функция второстепенных членов предложения и использование ее в речи. Использование обстоятельства времени как средства связи предложений в повествовательных текстах.
Соблюдение синтаксических норм при построении предложения. Координация подлежащего и сказуемого в предложении. Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным словосочетанием и сложносокращенными словами. Правильное употребление второстепенных членов предложения.
Редактирование предложений, в которых нарушены синтаксические нормы. Использование прямого и обратного порядка (инверсия) в текстах разных стилей.
| ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (10 ч)
| Односоставные предложения,
их грамматические признаки. Виды односоставных предложений: именные (назывное), глагольные (определенно- личное, неопределенно-личное, обобщенно-личное, безличное).
Типичные модели назывных предложений (Дом. Какой дом! Вот дом. Вот и дом. Вот так дом. Ну и дом.). *Именительный представления.
Типичные модели односоставных глагольных предложений: определенно-личное (Прошу слова. Иди(те) домой. Идешь домой?); неопределенно-личное (В саду работают.); обобщенно-личное (Цыплят по осени считают.); безличное (Смеркается. Можно играть. Мне весело. Нет времени.). Морфологические средства выражения главного члена в безличном предложении: безличный глагол, личный глагол в безличном значении, инфинитив, краткое страдательное причастие среднего рода, слова категории состояния, отрицательное слово нет, глаголы быть, стать, оказаться и др. с отрицанием (не было, не оказалось, не удалось).
| Различение двусоставных и односоставных предложений.
Использование синонимии односоставных предложений Использование назывных предложений в текстах разных стилей.
Использование именительного представления в речи. Использование односоставных предложений в обобщенном значении и в пословицах, афоризмах, крылатых выражениях.
Использование синонимии односоставных и двусоставных предложений.
Определение морфологического средства выражения главного члена в безличном предложении.
| ПРОСТОЕ ОСЛОЖНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (41 ч)
| Простое осложненное предложение и его признаки (обобщение изученного).
Предложения с однородными членами.
Однородные члены предложения, их признаки, способы связи (сочинительные союзы, перечислительная интонация). Интонационные и пунктуационные особенности предложений с однородными членами.
Однородные и неоднородные определения.
Особенность интонации и пунктуации предложений с обобщающими словами при однородных членах. Стилистические возможности предложений с однородными членами.
Культура речи. Основные синтаксические нормы построения предложений с однородными членами.
Предложения с обособленными членами.
Обособление как смысловое, интонационное и пунктуационное выделение группы членов предложения. Обособленные второстепенные члены предложения со значением добавочного сообщения (обособленные определения и приложения, обособленные обстоятельства, обособленные дополнения, обособленные сравнительные обороты), обособленные уточняющие члены предложения.
Обособленные определения и приложения. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обособленными определениями. Причастный оборот как разновидность распространенного согласованного определения.
Обособленные обстоятельства. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обособленными обстоятельствами Обособленные дополнения как синтаксические конструкции со значением включения, исключения, замещения. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обособленными дополнениями.
Сравнительный оборот. Интонационные и пунктуационные особенности предложений со сравнительным оборотом.
Уточняющие члены предложения.
Интонационные и пунктуационные особенности предложений с уточняющими членами.
Культура речи. Основные синтаксические нормы построения предложений с обособленными членами.
Предложения с вводными конструкциями, обращениями и междометиями.
Вводные конструкции как
средство выражения оценки высказывания, воздействия на собеседника. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с вводными словами.
Группы вводных слов и выражений по значению. Вводные предложения. Вставные конструкции.
Обращение (распространенное и нераспространенное) и способы его выражения. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обращением. Основные функции обращения: звательная, оценочная, изобразительная.
Культура речи. Основные синтаксические нормы построения предложений с вводными конструкциями, обращениями и междометиями.
| Синтаксический разбор предложений с однородными членами.
Использование разных типов сочетаний однородных членов (парное соединение, с повторяющимися союзами, с составными союзами) как средства выразительности речи. Построение предложения с несколькими рядами однородных членов; интонационные и пунктуационные особенности таких предложений. Различение однородных и неоднородных определений на основе смыслового, интонационного и грамматического анализа предложения. Употребление прямого и переносного значения слова в качестве однородного(неоднородного) определения. Постановка знаков препинания в предложениях с однородными и неоднородными определениями. Использование предложений с обобщающими словами при однородных членах в текстах разных стилей. Постановка знаков препинания в предложениях с обобщающими словами при однородных членах. Правильное построение и выразительное чтение предложений с однородными членами. Правильное построение предложений с однородными членами, соединенными союзами не только..., но и...; как..., так и... и др. Выбор формы сказуемого при однородных подлежащих. Синтаксический разбор предложений с обособленными членами.
Использование обособленных определений и приложений в текстах разных стилей и типов речи.
Постановка знаков препинания в предложениях с обособленными и необособленными определениями и приложениями. /
Использование обособленных обстоятельств в текстах разных стилей и типов речи. Постановка знаков препинания в предложениях с обособленными и необособленными обстоятельствами. Использование обособленных дополнений в текстах разных стилей и типов речи.
Постановка знаков препинания в предложениях с обособленными дополнениями.
Использование сравнительных оборотов в текстах разных стилей и типов речи. Постановка знаков препинания в предложениях со сравнительными оборотами и синтаксическими конструкциями с союзом как.
Использование уточняющих членов предложения в текстах разных стилей и типов речи.
Правильное построение и выразительное чтение предложений с обособленными членами предложения.
Синтаксический разбор предложений с вводными конструкциями, обращениями и междометиями. Постановка знаков препинания в предложениях с вводными конструкциями, обращениями и междометиями. Синонимическая замена вводных слов.
Интонационное и пунктуационное выделение вводных слов в составе предложений. Различение вводных слов и созвучных членов предложения. Использование вводных слов как средства связи предложений и смысловых частей текста.
Использование различных форм обращения в речевом этикете. Использование риторического обращения как приема публицистического и художественного стиля. Употребление обращения в поэтической речи и произведениях народного творчества.
Правильное построение и выразительное чтение предложений с вводными конструкциями, обращениями и междометиями
| ПОВТОРЕНИЕ ИЗУЧЕННОГО (2 ч)
|
|